Che Sudaka - 10 - перевод текста песни на немецкий

10 - Che Sudakaперевод на немецкий




10
10
Diez años ya se fueron
Zehn Jahre sind schon vergangen
Diez años de pasión
Zehn Jahre Leidenschaft
Diez años, y la guitarra
Zehn Jahre, und die Gitarre
Tocan la misma canción
Spielt dasselbe Lied
La vida empieza otra vez
Das Leben beginnt von Neuem
La vida empieza otra vez
Das Leben beginnt von Neuem
Diez años siempre soñando
Zehn Jahre immer träumend
Diez años contra el dolor
Zehn Jahre gegen den Schmerz
Diez años siendo inocentes
Zehn Jahre voller Unschuld
Siempre buscando al amor
Immer die Liebe suchend
La vida empieza otra vez
Das Leben beginnt von Neuem
La vida empieza otra vez
Das Leben beginnt von Neuem
Con alegría empezamos a cantar
Mit Freude fangen wir an zu singen
Sabes lo que te digo, con el universo
Du weißt, was ich dir sage, mit dem Universum
Siempre de testigo, todas sus estrellas
Immer als Zeuge, all seine Sterne
Alumbrándonos el camino, siguiendo nuestro rumbo
Die uns den Weg erhellen, unserem Kurs folgend
Cumpliendo el destino
Das Schicksal erfüllend
Sabes lo que te digo, porque juntos lo vivimos
Du weißt, was ich dir sage, denn wir haben es zusammen erlebt
Soñando, trabajando, nos hicimos muy amigos
Träumend, arbeitend, wurden wir sehr gute Freunde
Contando día a día todo lo que vivimos
Tag für Tag erzählend, alles was wir erlebten
Inmigrantes buscando su destino
Einwanderer, die ihr Schicksal suchen
¡Empieza otra vez!
Es beginnt von Neuem!
¡Buenas noches, Budapest!
Gute Nacht, Budapest!
¡We are "Che Sudaka", from South America!
Wir sind "Che Sudaka", aus Südamerika!
¡Argentina y Colombia!
Argentinien und Kolumbien!
¡Everybody keep on dancing, come on people, enjoy!
Alle tanzen weiter, kommt schon Leute, genießt es!
Mil noches y una aventura
Tausend Nächte und ein Abenteuer
Mil noches y una verdad
Tausend Nächte und eine Wahrheit
Mil noches y una utopía, camino hacia la unidad
Tausend Nächte und eine Utopie, auf dem Weg zur Einheit
La vida empieza otra vez
Das Leben beginnt von Neuem
La vida empieza otra vez
Das Leben beginnt von Neuem
Mil noches, la carretera
Tausend Nächte, die Landstraße
Mil noches y una misión
Tausend Nächte und eine Mission
La ruta fiel compañera, testigo de la ilusión
Die Route, treue Begleiterin, Zeugin der Illusion
La vida empieza otra vez
Das Leben beginnt von Neuem
La vida empieza otra vez (¡vamo ahí!)
Das Leben beginnt von Neuem (Los geht's!)
¡Ok, people, clap your hands!
Okay, Leute, klatscht in die Hände!
¡Come on, come on, come on, come on!
Kommt schon, kommt schon, kommt schon, kommt schon!
Por eso salimos, volamos del nido
Deshalb gingen wir fort, flogen aus dem Nest
Volando por el mundo, conociendo a los vecinos
Fliegend durch die Welt, die Nachbarn kennenlernend
Comenzó de cero, empieza ahora mismo
Es begann bei Null, es fängt genau jetzt an
Siempre adelante en contra del racismo
Immer vorwärts gegen den Rassismus
Quebrando la tierra, como la quiebra un sismo
Die Erde aufbrechend, wie ein Beben sie aufbricht
Soñando, saltando, como si fuéramos simios
Träumend, springend, als wären wir Affen
Autogestionados pa' que bailen todos, ¡bailen tus hijos!
Selbstverwaltet, damit alle tanzen, deine Kinder sollen tanzen!
Mil noches siempre soñando contra el dolor
Tausend Nächte immer träumend gegen den Schmerz
La vida empieza otra vez
Das Leben beginnt von Neuem
Mil noches siendo inocente, buscando al amor
Tausend Nächte voller Unschuld, die Liebe suchend
La vida empieza otra vez
Das Leben beginnt von Neuem
Diez años, un camino y una explosión
Zehn Jahre, ein Weg und eine Explosion
La vida empieza otra vez
Das Leben beginnt von Neuem
El vivir con utopía alegrando el corazón
Das Leben mit Utopie, das Herz erfreuend
La vida empieza otra vez
Das Leben beginnt von Neuem
Y vuelve a empezar la vuelta otra vez y otra vez
Und die Runde beginnt wieder von vorn, wieder und wieder
La vida empieza otra vez
Das Leben beginnt von Neuem
Y el inmigrant soul que te acompaña donde estés
Und die Einwandererseele, die dich begleitet, wo immer du bist
La vida empieza otra vez
Das Leben beginnt von Neuem
La vida empieza otra vez a decirte la verdad
Das Leben beginnt von Neuem, dir die Wahrheit zu sagen
La vida empieza otra vez
Das Leben beginnt von Neuem
A alegrarte a ti y al mundo, y a toda la humanidad
Um dich und die Welt zu erfreuen, und die ganze Menschheit
(¡Gózalo!)
(Genieß es!)
¡Empieza otra vez!
Es beginnt von Neuem!





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, John Matthews, Agassi Babatunde Odusina, Costas Nicolaides, Dion Hamilton, Isabella Gotti, Matthew Twigg, Melesha Katrina O'garro, Paige Meade, Ratlin Corleone, Rocky Takal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.