Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diez
años
ya
se
fueron
Zehn
Jahre
sind
schon
vergangen
Diez
años
de
pasión
Zehn
Jahre
Leidenschaft
Diez
años,
y
la
guitarra
Zehn
Jahre,
und
die
Gitarre
Tocan
la
misma
canción
Spielt
dasselbe
Lied
La
vida
empieza
otra
vez
Das
Leben
beginnt
von
Neuem
La
vida
empieza
otra
vez
Das
Leben
beginnt
von
Neuem
Diez
años
siempre
soñando
Zehn
Jahre
immer
träumend
Diez
años
contra
el
dolor
Zehn
Jahre
gegen
den
Schmerz
Diez
años
siendo
inocentes
Zehn
Jahre
voller
Unschuld
Siempre
buscando
al
amor
Immer
die
Liebe
suchend
La
vida
empieza
otra
vez
Das
Leben
beginnt
von
Neuem
La
vida
empieza
otra
vez
Das
Leben
beginnt
von
Neuem
Con
alegría
empezamos
a
cantar
Mit
Freude
fangen
wir
an
zu
singen
Sabes
lo
que
te
digo,
con
el
universo
Du
weißt,
was
ich
dir
sage,
mit
dem
Universum
Siempre
de
testigo,
todas
sus
estrellas
Immer
als
Zeuge,
all
seine
Sterne
Alumbrándonos
el
camino,
siguiendo
nuestro
rumbo
Die
uns
den
Weg
erhellen,
unserem
Kurs
folgend
Cumpliendo
el
destino
Das
Schicksal
erfüllend
Sabes
lo
que
te
digo,
porque
juntos
lo
vivimos
Du
weißt,
was
ich
dir
sage,
denn
wir
haben
es
zusammen
erlebt
Soñando,
trabajando,
nos
hicimos
muy
amigos
Träumend,
arbeitend,
wurden
wir
sehr
gute
Freunde
Contando
día
a
día
todo
lo
que
vivimos
Tag
für
Tag
erzählend,
alles
was
wir
erlebten
Inmigrantes
buscando
su
destino
Einwanderer,
die
ihr
Schicksal
suchen
¡Empieza
otra
vez!
Es
beginnt
von
Neuem!
¡Buenas
noches,
Budapest!
Gute
Nacht,
Budapest!
¡We
are
"Che
Sudaka",
from
South
America!
Wir
sind
"Che
Sudaka",
aus
Südamerika!
¡Argentina
y
Colombia!
Argentinien
und
Kolumbien!
¡Everybody
keep
on
dancing,
come
on
people,
enjoy!
Alle
tanzen
weiter,
kommt
schon
Leute,
genießt
es!
Mil
noches
y
una
aventura
Tausend
Nächte
und
ein
Abenteuer
Mil
noches
y
una
verdad
Tausend
Nächte
und
eine
Wahrheit
Mil
noches
y
una
utopía,
camino
hacia
la
unidad
Tausend
Nächte
und
eine
Utopie,
auf
dem
Weg
zur
Einheit
La
vida
empieza
otra
vez
Das
Leben
beginnt
von
Neuem
La
vida
empieza
otra
vez
Das
Leben
beginnt
von
Neuem
Mil
noches,
la
carretera
Tausend
Nächte,
die
Landstraße
Mil
noches
y
una
misión
Tausend
Nächte
und
eine
Mission
La
ruta
fiel
compañera,
testigo
de
la
ilusión
Die
Route,
treue
Begleiterin,
Zeugin
der
Illusion
La
vida
empieza
otra
vez
Das
Leben
beginnt
von
Neuem
La
vida
empieza
otra
vez
(¡vamo
ahí!)
Das
Leben
beginnt
von
Neuem
(Los
geht's!)
¡Ok,
people,
clap
your
hands!
Okay,
Leute,
klatscht
in
die
Hände!
¡Come
on,
come
on,
come
on,
come
on!
Kommt
schon,
kommt
schon,
kommt
schon,
kommt
schon!
Por
eso
salimos,
volamos
del
nido
Deshalb
gingen
wir
fort,
flogen
aus
dem
Nest
Volando
por
el
mundo,
conociendo
a
los
vecinos
Fliegend
durch
die
Welt,
die
Nachbarn
kennenlernend
Comenzó
de
cero,
empieza
ahora
mismo
Es
begann
bei
Null,
es
fängt
genau
jetzt
an
Siempre
adelante
en
contra
del
racismo
Immer
vorwärts
gegen
den
Rassismus
Quebrando
la
tierra,
como
la
quiebra
un
sismo
Die
Erde
aufbrechend,
wie
ein
Beben
sie
aufbricht
Soñando,
saltando,
como
si
fuéramos
simios
Träumend,
springend,
als
wären
wir
Affen
Autogestionados
pa'
que
bailen
todos,
¡bailen
tus
hijos!
Selbstverwaltet,
damit
alle
tanzen,
deine
Kinder
sollen
tanzen!
Mil
noches
siempre
soñando
contra
el
dolor
Tausend
Nächte
immer
träumend
gegen
den
Schmerz
La
vida
empieza
otra
vez
Das
Leben
beginnt
von
Neuem
Mil
noches
siendo
inocente,
buscando
al
amor
Tausend
Nächte
voller
Unschuld,
die
Liebe
suchend
La
vida
empieza
otra
vez
Das
Leben
beginnt
von
Neuem
Diez
años,
un
camino
y
una
explosión
Zehn
Jahre,
ein
Weg
und
eine
Explosion
La
vida
empieza
otra
vez
Das
Leben
beginnt
von
Neuem
El
vivir
con
utopía
alegrando
el
corazón
Das
Leben
mit
Utopie,
das
Herz
erfreuend
La
vida
empieza
otra
vez
Das
Leben
beginnt
von
Neuem
Y
vuelve
a
empezar
la
vuelta
otra
vez
y
otra
vez
Und
die
Runde
beginnt
wieder
von
vorn,
wieder
und
wieder
La
vida
empieza
otra
vez
Das
Leben
beginnt
von
Neuem
Y
el
inmigrant
soul
que
te
acompaña
donde
estés
Und
die
Einwandererseele,
die
dich
begleitet,
wo
immer
du
bist
La
vida
empieza
otra
vez
Das
Leben
beginnt
von
Neuem
La
vida
empieza
otra
vez
a
decirte
la
verdad
Das
Leben
beginnt
von
Neuem,
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
La
vida
empieza
otra
vez
Das
Leben
beginnt
von
Neuem
A
alegrarte
a
ti
y
al
mundo,
y
a
toda
la
humanidad
Um
dich
und
die
Welt
zu
erfreuen,
und
die
ganze
Menschheit
¡Empieza
otra
vez!
Es
beginnt
von
Neuem!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, John Matthews, Agassi Babatunde Odusina, Costas Nicolaides, Dion Hamilton, Isabella Gotti, Matthew Twigg, Melesha Katrina O'garro, Paige Meade, Ratlin Corleone, Rocky Takal
Альбом
10
дата релиза
02-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.