Che Sudaka - C'est Plus Beau - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Che Sudaka - C'est Plus Beau




C'est Plus Beau
Это прекраснее
Si crees en el amor
Если ты веришь в любовь,
Nada te puede afectar
Ничто не сможет тебя задеть.
Si crees en la verdad
Если ты веришь в правду,
Ya no te van a enganar
Тебя больше не обманут.
Si tuviste momentos tristes
Если у тебя были грустные моменты,
De esos que solo te hacen llorar
Из тех, что заставляют тебя плакать,
Piensa que todo es pasajero
Подумай, что все проходит,
Y el amor sincero te va a cuidar
И искренняя любовь позаботится о тебе.
C'est plus beau
Это прекраснее,
C'est plus beau
Это прекраснее,
Fait l'amour pas la guerre
Занимайтесь любовью, а не войной,
C'est plus beau
Это прекраснее,
Tout le monde Tout le monde No tengas miedo al ayer
Все, все. Не бойся вчерашнего дня,
Pues no se va a repetir
Ведь он не повторится.
No tengas miedo que hoy mismo
Не бойся, что сегодня
Todo se puede escribir
Всё можно изменить.
Si tuviste momentos tristes
Если у тебя были грустные моменты,
De esos que solo te hacen llorar
Из тех, что заставляют тебя плакать,
Piensa que todo es pasajero
Подумай, что все проходит,
Y el amor sincero te va a cuidar
И искренняя любовь позаботится о тебе.
C'est plus beau
Это прекраснее,
C'est plus beau
Это прекраснее,
Fait l'amour pas la guerre
Занимайтесь любовью, а не войной,
C'est plus beau
Это прекраснее,
Tout le monde Tout le monde Desde lo profundo de mi corazón
Все, все. Из глубины моего сердца
Sale la dulce hermosa inspiración
Исходит сладкое, прекрасное вдохновение.
Solo sentir esta sensación
Просто почувствуй это ощущение,
Sin tanto pensar
Не думая слишком много,
Dando rienda a la acción
Давая волю действию.
La acción es positiva
Действие позитивно,
Si acompana la razón
Если оно сопровождается разумом.
Ese sentimiento
Это чувство
Aliviánadome el dolor
Облегчает мою боль.
Ya no ves gris ahora hay color
Ты больше не видишь серого, теперь есть цвет,
Azul amarillo rojo conexión
Синий, желтый, красный - соединение.
Desde tu cerebro hasta el corazon
От твоего мозга до сердца,
Pasa por tus ojos cambia la visión
Проходит через твои глаза, меняя видение
De tu barrio tu familia
Твоего района, твоей семьи,
De tu cielo y de tu sol
Твоего неба и твоего солнца.
Is true nada mas bonito que el amor
Это правда, нет ничего прекраснее любви.
Is true desde tu cerebro al corazón
Это правда, от твоего мозга до сердца.
Is true para los ninos educación
Это правда, для детей - образование.
Is true nada mas bonito que el amor
Это правда, нет ничего прекраснее любви.
De tu barrio tu familia
Твоего района, твоей семьи
Y de tu sol
И твоего солнца.
C'est plus beau
Это прекраснее,
C'est plus beau
Это прекраснее,
Fait l'amour pas la guerre
Занимайтесь любовью, а не войной,
C'est plus beau Tout le monde
Это прекраснее, все,
Tout le monde (x2 completo)
Все (x2 полностью).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.