Текст и перевод песни Che Sudaka - No hay imposibles
No hay imposibles
There is no such thing
No
hay
imposible,
eh,
hay
miedos
There’s
no
such
thing,
eh,
there
is
fear
El
miedo
limita,
pero
no
hay
imposible,
nah,
nah
Fear
limits,
but
there
is
no
such
thing,
nah,
nah
Si
lo
pensaste
es
posible
If
you
thought
so,
it
is
possible
Este,
sospecho
que
un
día
más
de
una
persona
This,
I
suspect
that
one
day
more
than
one
person
No
solamente
Jesús,
va
a
caminar
sobre
las
aguas
Not
only
Jesus,
is
going
to
walk
on
water
Eh,
ya
conozco
gente
que
cura
no
solo
con
la
palabra
Eh,
I
already
know
people
who
heal
not
only
with
the
word
Sino
con
su
sola
presencia,
siempre
es
posible
But
with
their
mere
presence,
it
is
always
possible
El,
el,
el
hombre
ahora...
The,
the,
the
man
now...
Yo
me
subo
en
un
aparato
y
I
get
on
a
device
and
Lo
apuntan
como
una
flecha
y
bajo
en
París
They
point
it
like
an
arrow
and
I
land
in
Paris
Con
la
precisión
de,
precisión
de
milímetros
With
the
precision
of,
precision
of
millimeters
Como
el
hombre
lo
meten
en
un
cuete
Like
the
man
they
put
in
rocket
Sale
del
Cabo
Cañaveral
y
baja
en
el
punto
exacto
He
leaves
Cape
Canaveral
and
lands
at
the
exact
point
Que
tenía
que
bajar,
en
la
Luna,
da
una
vuelta
y
vuelve
He
had
to
land,
on
the
Moon,
he
takes
a
turn
and
comes
back
No
hay
imposibles
There
is
no
such
thing
Y
lo
único
imposible
es
vivir
con
el
miedo
And
the
only
impossible
thing
is
to
live
with
fear
Lo
único
imposible
es
no
ser
The
only
impossible
thing
is
not
to
be
Porque
estás
benditamente
condenado
a
ser
Because
you
are
blessedly
condemned
to
be
Después
oponete
y
engañate
todo
lo
que
vos
quieras
Then
opposed
and
deceive
yourself
all
you
want
Pero
es
imposible
no
ser
But
it
is
impossible
not
to
be
Todo
lo
que
está
en
este
mundo
es
Everything
that
is
in
this
world
is
Ser
no
es
tan
importante
To
be
is
not
so
important
Porque
cualquier
cosa
que
esté
en
el
universo
es
Because
anything
that
is
in
the
universe
is
Lo
importante
es
que
te
des
cuenta
de
que
estás
presente
The
important
thing
is
that
you
realize
you
are
present
Cuando
te
das
cuenta
de
que
estás
presente
When
you
realize
you
are
present
El
ser
está
completo
The
being
is
complete
Pero
no
hay
imposibles,
nada
But
there
is
no
such
thing,
nothing
Yo
era
autista
I
was
autistic
Y
hablo
con
la
gente
un
montón
And
I
talk
to
people
a
lot
Así
que
no
es
imposible
So
it's
not
impossible
Les
mando
un
saludo
grande
a
los
I
send
a
big
greeting
to
the
A
los
hermanos
del
Che
Sudaka
To
the
brothers
of
Che
Sudaka
Mi
nombre
convencional
es
Facundo
Cabral
My
conventional
name
is
Facundo
Cabral
Pero
uno
es
lo
que
sueña
But
one
is
what
one
dreams
of
Y
yo
sueño
tantas
cosas
que
tengo
un
nombre
infinito
And
I
dream
so
many
things
that
I
have
an
infinite
name.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Jairo Pineda Castro, Leonard Gabriel Fernandez, Marcos Alejandro Fernandez, Sergio Adrian Morales Cleves, Jean Michel Dercourt, Sebastian Martinez Ceballos Schierano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.