Текст и перевод песни Che Thanh - Em Hay Ve Di
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Hay Ve Di
My Love, Please Go
Thôi
em
hãy
về
đi
My
love,
please
go
Xin
trả
lại
em,
những
gì
đầu
môi
em
trao
Let
me
return
to
you
the
words
you
once
gave
at
our
first
meet
Xui
hai
đứa
gặp
nhau
mai
sau
nên
nghĩa
vợ
chồng
It
is
unfortunate
that
we
met
and
were
destined
to
be
husband
and
wife
Mà
nay
đâu
ngờ
biệt
ly,
em
chớ
buồn
làm
chi
But
now,
unexpectedly,
we
are
separated,
so
do
not
be
sad
Thôi
em
hãy
về
đi
My
love,
please
go
Em
chớ
sầu
bi,
bởi
tình
còn
mang
chia
ly
Please
do
not
be
sad,
for
love
always
brings
separation
Xưa
khi
mới
gặp
em,
yêu
em
yêu
thật
đậm
đà
When
we
first
met,
I
loved
you
with
all
my
heart
Nào
nay
duyên
tình
dở
dang
But
now
our
love
is
broken
Trách
em
sao
quá
phũ
phàng
I
blame
you
for
being
too
cruel
Em
ơi
em
ơi
thôi
còn
gì
đâu
để
nhớ
Oh
my
love,
what
is
there
left
to
remember?
Thôi
còn
gì
đâu
để
chờ
What
is
there
left
to
wait
for?
Còn
gì
đâu
ước
mơ,
ta
chung
nhau
một
lối
What
dreams
do
we
have
left
that
we
could
share?
Ta
chia
nhau
nụ
cười
We
shared
our
laughter
Câu
thuỷ
chung
lứa
đôi,
thề
không
đổi
ngôi
Our
vows
of
eternal
love
for
each
other
Thôi
em
nhắc
làm
chi
My
love,
why
do
you
remind
me?
Em
hãy
về
đi,
hết
rồi
còn
chi
đâu
em
Please
go,
there
is
nothing
left
Nay
mỗi
đứa
một
nơi
em
đang
vui
cạnh
một
người
Now
we
are
separated,
and
you
are
happy
with
someone
new
Còn
tôi
đêm
dài
lẻ
loi,
viết
lên
câu
hát
thiệt
thòi
While
I
am
lonely
in
the
long
nights,
writing
this
sorrowful
song
Thôi
em
hãy
về
đi
My
love,
please
go
Xin
trả
lại
em,
những
gì
đầu
môi
em
trao
Let
me
return
to
you
the
words
you
once
gave
at
our
first
meet
Xui
hai
đứa
gặp
nhau
mai
sau
nên
nghĩa
vợ
chồng
It
is
unfortunate
that
we
met
and
were
destined
to
be
husband
and
wife
Mà
nay
đâu
ngờ
biệt
ly,
em
chớ
buồn
làm
chi
But
now,
unexpectedly,
we
are
separated,
so
do
not
be
sad
Thôi
em
hãy
về
đi
My
love,
please
go
Em
chớ
sầu
bi,
bởi
tình
còn
mang
chia
ly
Please
do
not
be
sad,
for
love
always
brings
separation
Xưa
khi
mới
gặp
em,
yêu
em
yêu
thật
đậm
đà
When
we
first
met,
I
loved
you
with
all
my
heart
Nào
nay
duyên
tình
dở
dang
But
now
our
love
is
broken
Trách
em
sao
quá
phũ
phàng
I
blame
you
for
being
too
cruel
Em
ơi
em
ơi
thôi
còn
gì
đâu
để
nhớ
Oh
my
love,
what
is
there
left
to
remember?
Thôi
còn
gì
đâu
để
chờ
What
is
there
left
to
wait
for?
Còn
gì
đâu
ước
mơ,
ta
chung
nhau
một
lối
What
dreams
do
we
have
left
that
we
could
share?
Ta
chia
nhau
nụ
cười
We
shared
our
laughter
Câu
thuỷ
chung
lứa
đôi,
thề
không
đổi
ngôi
Our
vows
of
eternal
love
for
each
other
Thôi
em
nhắc
làm
chi
My
love,
why
do
you
remind
me?
Em
hãy
về
đi,
hết
rồi
còn
chi
đâu
em
Please
go,
there
is
nothing
left
Nay
mỗi
đứa
một
nơi
em
đang
vui
cạnh
một
người
Now
we
are
separated,
and
you
are
happy
with
someone
new
Còn
tôi
đêm
dài
lẻ
loi,
viết
lên
câu
hát
thiệt
thòi
While
I
am
lonely
in
the
long
nights,
writing
this
sorrowful
song
Nay
mỗi
đứa
một
nơi
em
đang
vui
cạnh
một
người
Now
we
are
separated,
and
you
are
happy
with
someone
new
Còn
tôi
đêm
dài
lẻ
loi,
viết
lên
câu
hát
thiệt
thòi
While
I
am
lonely
in
the
long
nights,
writing
this
sorrowful
song
Nay
mỗi
đứa
một
nơi
em
đang
vui
cạnh
một
người
Now
we
are
separated,
and
you
are
happy
with
someone
new
Còn
tôi
đêm
dài
lẻ
loi,
viết
lên
câu
hát
thiệt
thòi
While
I
am
lonely
in
the
long
nights,
writing
this
sorrowful
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suvinh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.