Che Thanh - Tàu Về Quê Ngoại - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Che Thanh - Tàu Về Quê Ngoại




Tàu Về Quê Ngoại
Поезд в родные края
Trên con tàu về lại quê hương
В поезде, что везет меня в родные края,
Ta đã qua đồi lau trắng xoá
Мы проехали холм, покрытый белым ковылем,
Ta đã qua rừng cây xanh
Мы проехали лес, утопающий в зелени,
Thấy không em nương lúa chiêm vàng
Видишь ли ты, любимая, поля золотой пшеницы?
Mái tranh xưa rủ bóng tre làng
Соломенную крышу, укрытую тенью бамбука,
Đàn em vui tiếng trống trường tan
Детей, радостно бегущих из школы под звук барабана?
Trên con tàu về lại quê hương
В поезде, что везет меня в родные края,
Ta đã qua cầu xưa đổ nát
Мы проехали старый, разрушенный мост,
Ta đã qua dòng sông xanh mát
Мы проехали прохладную, зеленую реку,
Thấy không em vẫn tiếng vui đùa
Слышишь ли ты, любимая, радостные голоса?
Vẫn nghe thơm hương lúa đầu mùa
Чувствуешь ли ты аромат молодого риса?
hồn ta xanh ngát trời xanh
И моя душа парит в безграничной синеве неба.
Tàu băng băng qua rừng già
Поезд мчится сквозь дремучий лес,
Tàu đi đi qua biển cả
Поезд едет через моря,
Tàu đi đi qua đồng lúa
Поезд едет по рисовым полям.
Ngày xưa, ngày xưa ta nhớ
Давным-давно, давным-давно я помню,
Tàu đi qua những đêm dài
Как поезд ехал долгими ночами,
Về khuya ta hay đòi quà
А я поздно вечером просил подарки.
Mẹ mua cho ta bánh ú
Мама покупала мне пирожные,
Ngoài xa trăng lên đầu núi
Вдали, над вершиной горы, восходила луна,
Mẹ vui với miếng trầu tươi
А мама радовалась свежему бетелю.
Tàu ơi, tàu ơi, ta nhớ
Поезд, о поезд, я помню,
Ngày xưa trên những con tàu
Как когда-то в поездах
Về quê thăm ngoại ngày xuân
Я ездил в деревню к бабушке весной.
Mẹ may cho ta áo mới
Мама шила мне новую одежду,
Còn thêm bánh pháo đỏ tươi
И еще покупала красные петарды.
Tàu ơi nhớ chăng ngày vui
Поезд, помнишь ли ты те радостные дни?
Trên con tàu về lại quê hương
В поезде, что везет меня в родные края,
Ta đã qua làng xưa em đó
Мы проехали твою деревню, любимая,
Ta đã qua dòng sông thương nhớ
Мы проехали реку воспоминаний,
Thấy không em quán bên đường
Видишь ли ты, любимая, придорожное кафе под пальмовыми листьями?
Gốc đa xưa ra đón mẹ về
Старый баньян встречает маму,
Buồn thênh thang cơn gió chiều quê
Грусть разливается в вечернем ветерке.
Trên con tàu về lại quê hương
В поезде, что везет меня в родные края,
Ta sắp qua từng con phố
Я скоро проеду знакомые улицы,
Ta sắp qua tuổi thơ ta đó
Я скоро проеду мимо своего детства,
Thấy không em vẫn dáng mây hồng
Видишь ли ты, любимая, розовые облака?
Áo em xanh giữa nắng hoa vàng
Твое зеленое платье среди золотых цветов,
Buồn bay theo những chuyến tàu vui
Печаль улетает вместе с веселым поездом.
Trên con tàu về lại quê hương
В поезде, что везет меня в родные края,
Ta đã qua đồi lau trắng xoá
Мы проехали холм, покрытый белым ковылем,
Ta đã qua rừng cây xanh
Мы проехали лес, утопающий в зелени,
Thấy không em nương lúa chiêm vàng
Видишь ли ты, любимая, поля золотой пшеницы?
Mái tranh xưa rủ bóng tre làng
Соломенную крышу, укрытую тенью бамбука,
Đàn em vui tiếng trống trường tan
Детей, радостно бегущих из школы под звук барабана?
Trên con tàu về lại quê hương
В поезде, что везет меня в родные края,
Ta đã qua cầu xưa đổ nát
Мы проехали старый, разрушенный мост,
Ta đã qua dòng sông xanh mát
Мы проехали прохладную, зеленую реку,
Thấy không em vẫn tiếng vui đùa
Слышишь ли ты, любимая, радостные голоса?
Vẫn nghe thơm hương lúa đầu mùa
Чувствуешь ли ты аромат молодого риса?
hồn ta xanh ngát trời xanh
И моя душа парит в безграничной синеве неба.
Tàu băng băng qua rừng già
Поезд мчится сквозь дремучий лес,
Tàu đi đi qua biển cả
Поезд едет через моря,
Tàu đi đi qua đồng lúa
Поезд едет по рисовым полям.
Ngày xưa, ngày xưa ta nhớ
Давным-давно, давным-давно я помню,
Tàu đi qua những đêm dài
Как поезд ехал долгими ночами,
Về khuya ta hay đòi quà
А я поздно вечером просил подарки.
Mẹ mua cho ta bánh ú
Мама покупала мне пирожные,
Ngoài xa trăng lên đầu núi
Вдали, над вершиной горы, восходила луна,
Mẹ vui với miếng trầu tươi
А мама радовалась свежему бетелю.
Tàu ơi, tàu ơi, ta nhớ
Поезд, о поезд, я помню,
Ngày xưa trên những con tàu
Как когда-то в поездах
Về quê thăm ngoại ngày xuân
Я ездил в деревню к бабушке весной.
Mẹ may cho ta áo mới
Мама шила мне новую одежду,
Còn thêm bánh pháo đỏ tươi
И еще покупала красные петарды.
Tàu ơi nhớ chăng ngày vui
Поезд, помнишь ли ты те радостные дни?
Trên con tàu về lại quê hương
В поезде, что везет меня в родные края,
Ta đã qua làng xưa em đó
Мы проехали твою деревню, любимая,
Ta đã qua dòng sông thương nhớ
Мы проехали реку воспоминаний,
Thấy không em quán bên đường
Видишь ли ты, любимая, придорожное кафе под пальмовыми листьями?
Gốc đa xưa ra đón mẹ về
Старый баньян встречает маму,
Buồn thênh thang cơn gió chiều quê
Грусть разливается в вечернем ветерке.
Trên con tàu về lại quê hương
В поезде, что везет меня в родные края,
Ta sắp qua từng con phố
Я скоро проеду знакомые улицы,
Ta sắp qua tuổi thơ ta đó
Я скоро проеду мимо своего детства,
Thấy không em vẫn dáng mây hồng
Видишь ли ты, любимая, розовые облака?
Áo em xanh giữa nắng hoa vàng
Твое зеленое платье среди золотых цветов,
Buồn bay theo những chuyến tàu vui
Печаль улетает вместе с веселым поездом.
Áo em xanh giữa nắng hoa vàng
Твое зеленое платье среди золотых цветов,
Buồn bay theo những chuyến tàu vui
Печаль улетает вместе с веселым поездом.
Áo em xanh giữa nắng hoa vàng
Твое зеленое платье среди золотых цветов,
Buồn bay theo những chuyến tàu vui
Печаль улетает вместе с веселым поездом.
Áo em xanh giữa nắng hoa vàng
Твое зеленое платье среди золотых цветов,
Buồn bay theo những chuyến tàu vui
Печаль улетает вместе с веселым поездом.
Áo em xanh giữa nắng hoa vàng
Твое зеленое платье среди золотых цветов,
Buồn bay theo những chuyến tàu vui
Печаль улетает вместе с веселым поездом.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.