Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surrender (Matt Pop Unofficial Matt Pop's Love At Budokan Mix) (Mixed)
Aufgeben (Matt Pop Inoffizieller Matt Pop's Love At Budokan Mix) (Gemischt)
Mother
told
me,
yes,
she
told
me
Mutter
sagte
mir,
ja,
sie
sagte
mir,
I'd
meet
girls
like
you
ich
würde
Mädchen
wie
dich
treffen.
She
also
told
me,
"Stay
away
Sie
sagte
auch:
"Halt
dich
fern,
You'll
never
know
what
you'll
catch"
du
weißt
nie,
was
du
dir
einfängst."
Just
the
other
day
I
heard
Gerade
neulich
hörte
ich,
Of
a
soldier's
falling
off
dass
ein
Soldat
ausfiel,
Some
Indonesian
junk
wegen
irgendeinem
indonesischen
Mist,
That's
going
'round
der
so
rumgeht.
Mommy's
alright
Mama
ist
in
Ordnung,
Daddy's
alright
Papa
ist
in
Ordnung,
They
just
seem
a
little
weird
sie
wirken
nur
ein
wenig
seltsam.
But
don't
give
yourself
away
aber
gib
dich
nicht
preis.
Father
says,
"Your
mother's
right
Vater
sagt:
"Deine
Mutter
hat
Recht,
She's
really
up
on
things
sie
kennt
sich
wirklich
aus.
Before
we
married,
Mommy
served
Bevor
wir
heirateten,
diente
Mama
In
the
WACS
in
the
Philippines"
bei
den
WACS
auf
den
Philippinen."
Now,
I
had
heard
the
WACs
recruited
Nun
hatte
ich
gehört,
die
WACs
rekrutierten
Old
maids
for
the
war
alte
Jungfern
für
den
Krieg,
But
mommy
isn't
one
of
those
aber
Mama
ist
keine
von
denen,
I've
known
her
all
these
years
ich
kenne
sie
schon
all
die
Jahre.
Mommy's
alright
Mama
ist
in
Ordnung,
Daddy's
alright
Papa
ist
in
Ordnung,
They
just
seem
a
little
weird
sie
wirken
nur
ein
wenig
seltsam.
But
don't
give
yourself
away
aber
gib
dich
nicht
preis.
Whatever
happened
to
all
this
season's
Was
ist
nur
aus
all
den
diesjährigen
Losers
of
the
year?
Verlierern
des
Jahres
geworden?
Every
time
I
got
to
thinking
Jedes
Mal,
wenn
ich
darüber
nachdachte,
Where'd
they
disappear?
wo
sind
sie
verschwunden?
But
when
I
woke
up,
Mom
and
Dad
Aber
als
ich
aufwachte,
lagen
Mom
und
Dad
Are
rolling
on
the
couch
auf
der
Couch
und
wälzten
sich
herum,
Rolling
numbers,
rock
and
rollin'
würfelten,
rockten
und
rollten,
Got
my
KISS
records
out
hatten
meine
KISS-Platten
herausgeholt.
Mommy's
alright
Mama
ist
in
Ordnung,
Daddy's
alright
Papa
ist
in
Ordnung,
They
just
seem
a
little
weird
sie
wirken
nur
ein
wenig
seltsam.
But
don't
give
yourself
away
aber
gib
dich
nicht
preis.
Surrender
(Mommy's
all
right)
Gib
auf
(Mama
ist
in
Ordnung)
Surrender
(Daddy's
all
right)
Gib
auf
(Papa
ist
in
Ordnung)
But
don't
give
yourself
away
Aber
gib
dich
nicht
preis
Surrender
(Mommy's
all
right)
Gib
auf
(Mama
ist
in
Ordnung)
Surrender
(Daddy's
all
right)
Gib
auf
(Papa
ist
in
Ordnung)
But
don't
give
yourself
away
Aber
gib
dich
nicht
preis
Surrender
(Mommy's
all
right)
Gib
auf
(Mama
ist
in
Ordnung)
Surrender
(Daddy's
all
right)
Gib
auf
(Papa
ist
in
Ordnung)
But
don't
give
yourself
away
Aber
gib
dich
nicht
preis
Surrender
(Bun
E.'s
alright)
Gib
auf
(Bun
E.
ist
in
Ordnung)
Surrender
(Tommy's
alright)
Gib
auf
(Tommy
ist
in
Ordnung)
But
don't
give
yourself
away
(Robin's
alright,
Rick's
alright)
Aber
gib
dich
nicht
preis
(Robin
ist
in
Ordnung,
Rick
ist
in
Ordnung)
Surrender
(We're
all
alright)
Gib
auf
(Wir
sind
alle
in
Ordnung)
Surrender
(We're
all
alright)
Gib
auf
(Wir
sind
alle
in
Ordnung)
But
don't
give
yourself
away
(We're
all
alright,
We're
all
alright)
Aber
gib
dich
nicht
preis
(Wir
sind
alle
in
Ordnung,
wir
sind
alle
in
Ordnung)
Surrender
(Mommy's
all
right)
Gib
auf
(Mama
ist
in
Ordnung)
Surrender
(Daddy's
all
right)
Gib
auf
(Papa
ist
in
Ordnung)
But
don't
give
yourself
away
Aber
gib
dich
nicht
preis
Surrender
(Mommy's
all
right)
Gib
auf
(Mama
ist
in
Ordnung)
Surrender
(Daddy's
all
right)
Gib
auf
(Papa
ist
in
Ordnung)
But
don't
give
yourself
away
Aber
gib
dich
nicht
preis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael R. Gettel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.