Текст и перевод песни Cheap Trick - Everything Works If You Let It - Single Version
Everything'll
work
out
if
you
let
it
Все
наладится,
если
ты
позволишь.
Everything'll
work
out
if
you
let
it
Все
наладится,
если
ты
позволишь.
Everything'll
work
out
if
you
let
it
Все
наладится,
если
ты
позволишь.
Let
it
in
your
heart
Впусти
это
в
свое
сердце.
Everything
works
if
you
let
it
Все
работает,
если
вы
позволяете
этому
случиться.
If
you
let
it
in
your
heart
Если
ты
впустишь
это
в
свое
сердце
Yeah
everything
works
if
you
let
it
Да
все
работает
если
ты
позволишь
If
you
let
it
in
your
heart
Если
ты
впустишь
это
в
свое
сердце
She
is
the
girl
of
his
dreams
Она
девушка
его
мечты.
He
wants
her,
he
thinks
'forget
it'
Он
хочет
ее,
он
думает:
"забудь
об
этом".
He's
got
a
pain
in
his
heart
he
feels
like
crying
У
него
болит
сердце,
ему
хочется
плакать.
So
lonesome
for
love
he
feels
like
dying
Так
одиноко
из-за
любви,
что
ему
хочется
умереть.
But
don't
stop
the
dream
Но
не
останавливай
мечту.
He
can
fix
it,
i
know
he
can
Он
может
все
исправить,
я
знаю,
он
может.
He's
the
world's
world's
greatest
Он
величайший
в
мире
величайший
в
мире
At
the
work
that
he
does
На
работе,
которую
он
делает.
When
he
moves
on
down
the
line
Когда
он
движется
дальше
по
линии
...
She
is
the
girl
of
his
dreams
Она
девушка
его
мечты.
He
wants
her,
he
thinks
'forget
it'
Он
хочет
ее,
он
думает:
"забудь
об
этом".
He'd
love
to
look
inside
her
heart
Он
хотел
бы
заглянуть
в
ее
сердце.
And
see
if
she
agrees
И
посмотрим
согласится
ли
она
But
don't
stop
the
dream
Но
не
останавливай
мечту.
He
can
fix
it,
i
know
he
can
Он
может
все
исправить,
я
знаю,
он
может.
He's
good,
he's
great
Он
хорош,
он
великолепен.
At
the
work
that
he
does
На
работе,
которую
он
делает.
And
there's
magic
in
the
air
И
в
воздухе
витает
волшебство.
Everything'll
work
out
if
you
let
it
Все
наладится,
если
ты
позволишь.
Everything'll
work
out
if
you
let
it
Все
наладится,
если
ты
позволишь.
Everything'll
work
out
if
you
let
it
Все
наладится,
если
ты
позволишь.
Let
it
in
your
heart
Впусти
это
в
свое
сердце.
Good
times,
bad
times
don't
know
what
to
do
Хорошие
времена,
плохие
времена
не
знают,
что
делать.
Half
the
time
and
all
the
time
Половину
времени
и
все
время.
Don't
know
if
it's
true
Не
знаю
правда
ли
это
Someday,
somewhere
know
if
it's
true
Когда-нибудь,
где-нибудь
узнаю,
правда
ли
это.
She'll
look
inside
her
heart
and
decide
Она
посмотрит
в
свое
сердце
и
примет
решение.
It's
really
you...
whoah
Это
действительно
ты...
(1
to
fade)
(1,
чтобы
исчезнуть)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Nielsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.