Текст и перевод песни Cheap Trick - Nowhere
Don't
know
what
you're
thinking
Не
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
I
don't
really
have
a
clue
На
самом
деле,
я
понятия
не
имею.
But
all
I
see
is
in
your
eyes
Но
все,
что
я
вижу-в
твоих
глазах.
And
what
I
see
is
really
you
И
то,
что
я
вижу
на
самом
деле-это
ты.
Now
I'm
in
the
voice
of
reason
Теперь
я
в
голосе
разума.
The
reason
I'm
so
confused
Причина,
по
которой
я
так
запуталась.
So
where
do
you
think
you're
leavin'
now?
Так
куда,
по-твоему,
ты
уходишь
сейчас?
So
what
do
you
think
I'll
do?
Так
что,
по-твоему,
я
сделаю?
Tell
the
way
you're
going
now
Скажи,
как
ты
сейчас
идешь.
You
know
it's
no
place
for
me
Ты
знаешь,
для
меня
это
не
место.
And
we
have
been
nice
and
slow
И
мы
были
милыми
и
медленными.
And
you
wanna
be
with
a
man
И
ты
хочешь
быть
с
мужчиной.
No
this
is
leading
to
nowhere
Нет,
это
ведет
в
никуда.
And
nowhere's
the
place
to
be
И
нигде
не
должно
быть
места.
You
know
this
is
leading
to
nowhere
Ты
знаешь,
это
ведет
в
никуда.
And
nowhere
is
where
you'll
be
И
нигде
ты
не
окажешься.
Don't
know
what
you're
thinking
Не
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
You
took
the
"you"
out
of
me
Ты
забрал
"ты"
из
меня.
And
I
can't
see
that
I
had
any
right
И
я
не
вижу,
что
у
меня
было
какое-то
право.
To
what
you
see,
we
could
ever
be
К
тому,
что
ты
видишь,
мы
могли
бы
когда-нибудь
стать
...
I'm
not
the
voice
of
reason
Я
не
голос
разума.
You
know
that's
so
confused
Ты
знаешь,
это
так
запутано.
So
when
do
you
think
you're
leaving
now?
Так
когда,
по-твоему,
ты
уйдешь
сейчас?
So
what
do
you
think
you'll
do?
Так
что,
по-твоему,
ты
будешь
делать?
Don't
tell
me
where
you're
going
now
Не
говори
мне,
куда
ты
сейчас
идешь.
I
don't
really
care
to
know
Мне
действительно
все
равно.
It
could've
been
nice
to
have
told
me
Было
бы
здорово
сказать
мне,
When
you
wanted
me
to
go
когда
ты
хотела,
чтобы
я
ушел.
No
this
is
leading
to
nowhere
Нет,
это
ведет
в
никуда.
And
nowhere's
the
place
to
be
И
нигде
не
должно
быть
места.
You
know
this
is
leading
to
nowhere
Ты
знаешь,
это
ведет
в
никуда.
And
nowhere
is
where
you'll
be
И
нигде
ты
не
окажешься.
No
this
is
leading
to
nowhere
Нет,
это
ведет
в
никуда.
And
nowhere's
the
place
to
be
И
нигде
не
должно
быть
места.
You
know
this
is
leading
to
nowhere
Ты
знаешь,
это
ведет
в
никуда.
And
nowhere
is
where
you'll
be
И
нигде
ты
не
окажешься.
No
this
is
leading
to
nowhere
Нет,
это
ведет
в
никуда.
And
nowhere's
the
place
to
be
И
нигде
не
должно
быть
места.
You
know
this
is
leading
to
nowhere
Ты
знаешь,
это
ведет
в
никуда.
And
nowhere
is
where
you'll
be,
yeah
И
нигде
ты
не
окажешься,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nielsen Richard Alan, Nielsen Daxx X
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.