Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quit Waking Me Up
Hör auf, mich aufzuwecken
It's
always
the
fast
one
that
leaves
a
scar
Es
ist
immer
die
Schnelle,
die
eine
Narbe
hinterlässt
She
leaves
you
until
morn
Sie
verlässt
dich
bis
zum
Morgen
She'll
just
do
it
like
there's
nothing
to
it
Sie
tut
es
einfach,
als
wäre
nichts
dabei
The
bedding's
all
over
the
floor
Die
Bettwäsche
liegt
überall
auf
dem
Boden
All
around,
all
around,
all
around
Rundum,
rundum,
rundum
All
around,
all
around
Rundum,
rundum
Quit
waking
me
up,
I've
had
enough
Hör
auf,
mich
aufzuwecken,
ich
habe
genug
Of
you
bringing
me
down
(quit
waking
me
up)
Davon,
dass
du
mich
runterziehst
(hör
auf,
mich
aufzuwecken)
You're
winding
me
up,
and
I've
fallen
in
love
Du
regst
mich
auf,
und
ich
habe
mich
verliebt
With
the
way
that
you
sound,
sound,
sound
In
deine
Art
zu
klingen,
klingen,
klingen
How
does
it
feel
to
be
under
the
stars
Wie
fühlt
es
sich
an,
unter
den
Sternen
zu
sein
In
the
backseat
of
my
car?
Auf
dem
Rücksitz
meines
Wagens?
Waking
me
up
after
all
that's
gone
down
Mich
aufzuwecken,
nachdem
all
das
passiert
ist
I
really
don't
know
who
you
are
Ich
weiß
wirklich
nicht,
wer
du
bist
Going
down,
going
down,
'round
and
'round
Runtergehen,
runtergehen,
rundherum
All
around,
all
around,
all
around
Rundum,
rundum,
rundum
Quit
waking
me
up,
I've
had
enough
Hör
auf,
mich
aufzuwecken,
ich
habe
genug
Of
you
bringing
me
down
(quit
waking
me
up)
Davon,
dass
du
mich
runterziehst
(hör
auf,
mich
aufzuwecken)
I'll
dream
what
I
want,
I'm
not
gonna
stop
Ich
werde
träumen,
was
ich
will,
ich
werde
nicht
aufhören
In
your
love,
I
could
drown
(quit
waking
me
up)
In
deiner
Liebe
könnte
ich
ertrinken
(hör
auf,
mich
aufzuwecken)
Quit
waking
me
up,
I've
had
enough
Hör
auf,
mich
aufzuwecken,
ich
habe
genug
Of
you
bringing
me
down
(quit
waking
me
up)
Davon,
dass
du
mich
runterziehst
(hör
auf,
mich
aufzuwecken)
You're
winding
me
up,
and
I've
fallen
in
love
Du
regst
mich
auf,
und
ich
habe
mich
verliebt
With
the
way
that
you
sound,
sound,
sound
In
deine
Art
zu
klingen,
klingen,
klingen
Going
down,
going
down,
'round
and
'round
Runtergehen,
runtergehen,
rundherum
All
around,
all
around,
all
around
Rundum,
rundum,
rundum
Quit
waking
me
up,
I've
had
enough
Hör
auf,
mich
aufzuwecken,
ich
habe
genug
Of
you
bringing
me
down
(quit
waking
me
up)
Davon,
dass
du
mich
runterziehst
(hör
auf,
mich
aufzuwecken)
I'll
dream
what
I
want,
I'm
not
gonna
stop
Ich
werde
träumen,
was
ich
will,
ich
werde
nicht
aufhören
In
your
love,
I
could
drown
(quit
waking
me
up)
In
deiner
Liebe
könnte
ich
ertrinken
(hör
auf,
mich
aufzuwecken)
Quit
waking
me
up,
I've
had
enough
Hör
auf,
mich
aufzuwecken,
ich
habe
genug
Of
you
bringing
me
down
(quit
waking
me
up)
Davon,
dass
du
mich
runterziehst
(hör
auf,
mich
aufzuwecken)
You're
winding
me
up,
and
I've
fallen
in
love
Du
regst
mich
auf,
und
ich
habe
mich
verliebt
With
the
way
that
you
sound,
sound,
sound
In
deine
Art
zu
klingen,
klingen,
klingen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Peterson, Daxx Nielsen, Robin Zander, Kristian Bush, Julian Raymond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.