Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So It Goes
So geht es dahin
Oh,
babe,
the
fall
will
mark
the
time
we
said
goodbye
Oh,
Liebling,
der
Herbst
wird
die
Zeit
markieren,
als
wir
uns
verabschiedeten
Now
spring
is
here,
alone
and
still
I
wonder
why
Jetzt
ist
Frühling,
ich
bin
allein
und
frage
mich
immer
noch,
warum
Amazed
that
time
flies
by
so
fast
or
so
it
seems
Erstaunt,
dass
die
Zeit
so
schnell
vergeht,
oder
so
scheint
es
If
mountains
pour
into
the
sea
Wenn
Berge
ins
Meer
fließen
I
thought
there'd
still
be
you
and
me
Ich
dachte,
es
gäbe
immer
noch
dich
und
mich
And
so
it
goes
Und
so
geht
es
dahin
My
love
for
you
had
just
begun
to
show
Meine
Liebe
zu
dir
hatte
gerade
erst
begonnen,
sich
zu
zeigen
The
end
I
guess
was
meant
to
be
Das
Ende
war
wohl
so
bestimmt
What
you
mean
to
me
Was
du
mir
bedeutest
And
so
it
goes
Und
so
geht
es
dahin
My
love
for
you
had
just
begun
to
grow
Meine
Liebe
zu
dir
hatte
gerade
erst
begonnen
zu
wachsen
The
end
is
always
"how
could
I
have
known
Das
Ende
ist
immer
"Wie
hätte
ich
es
wissen
können,
You'd
really
go?"
dass
du
wirklich
gehst?"
Oh,
babe,
the
fall
will
mark
the
time
we
said
goodbye
Oh,
Liebling,
der
Herbst
wird
die
Zeit
markieren,
als
wir
uns
verabschiedeten
Now
spring
is
here,
alone,
and
still
I
wonder
why
Jetzt
ist
Frühling,
ich
bin
allein
und
frage
mich
immer
noch,
warum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Raymond, Robin Zander, Daxx Nielsen, Richard Nielsen, Thomas Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.