Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serio,
ludzie
nie
wspominają
o
tym
Ernsthaft,
Leute
reden
nicht
darüber,
Ile
młodych
osób
odbiera
sobie
życie
wie
viele
junge
Menschen
sich
das
Leben
nehmen
Albo
próbuje
odebrać
sobie
życie
przez
problemy
z
swoją
psychiką
oder
versuchen,
sich
das
Leben
zu
nehmen,
wegen
Problemen
mit
ihrer
Psyche
Czy
nawet
poprzez
problemy
z
rówieśnikami
oder
sogar
wegen
Problemen
mit
Gleichaltrigen.
A
najgorsze
jest
to,
że
te
osoby
boją
się
sięgać
po
pomoc
Und
das
Schlimmste
ist,
dass
diese
Menschen
Angst
haben,
Hilfe
zu
suchen,
Bo
boją
się,
że
nikt
ich
nie
zrozumie
jak
do
tej
pory
weil
sie
befürchten,
dass
sie
niemand
verstehen
wird,
so
wie
bisher.
I
zamiast
po
pomoc
to
sięgają
po
używki
Und
anstatt
Hilfe
zu
suchen,
greifen
sie
zu
Drogen,
W
sumie,
tak
jak
jeszcze
niedawno
ja
so
wie
ich
noch
vor
kurzem.
Ja
jestem
strasznie
młodym
człowiekiem
i
przeżyłem
naprawdę
dużo
Ich
bin
ein
sehr
junger
Mensch
und
habe
wirklich
viel
durchgemacht
I
przywykłem
do
tego,
że
nazywają
mnie
atencjuszem
und
ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
dass
man
mich
einen
Wichtigtuer
nennt.
Czy
mówią,
że
mam
udawane
problemy
Oder
sagt,
dass
meine
Probleme
nur
vorgetäuscht
sind.
Ja
mam
po
prostu
twardą
psychikę,
ale
wiem
Ich
habe
einfach
eine
starke
Psyche,
aber
ich
weiß,
Że
nie
każdy
ma
twardą
psychikę
i
dass
nicht
jeder
eine
starke
Psyche
hat
und
Takie
słowa
mogą
doprowadzić
do
tragedii
solche
Worte
zu
einer
Tragödie
führen
können.
No,
bo...
No,
bo,
kurwa,
ktoś
woła
o
pomoc
w
Internecie
Na,
weil...
Na,
weil,
verdammt,
jemand
im
Internet
um
Hilfe
schreit,
Bo
się
boi
iść
do
psychologa,
czy
boi
się
reakcji
rodziców?
weil
er
Angst
hat,
zum
Psychologen
zu
gehen,
oder
Angst
vor
der
Reaktion
seiner
Eltern
hat?
A
ci
ludzie
go
wyśmiewają
i
każą
mu
się
zapierdolić
Und
diese
Leute
lachen
ihn
aus
und
sagen
ihm,
er
soll
sich
verpissen.
Ludzie
są
naprawdę
podli
i
się
przekonałem
o
tym
na
własnej
skórze
Die
Menschen
sind
wirklich
gemein,
und
das
habe
ich
am
eigenen
Leib
erfahren.
A
teraz
zapraszam
do
odsłuchu
mojego
płaczu
Und
jetzt
lade
ich
dich
ein,
mein
Weinen
anzuhören.
Dawid
Stępin,
lat
czternaście,
serio,
kiedyś
było
słabo
Dawid
Stępin,
vierzehn
Jahre
alt,
ernsthaft,
früher
war
es
echt
schlimm.
Udawałem,
że
jest
dobrze
przed
bratem,
tatą
i
mamą
Ich
tat
vor
meinem
Bruder,
Vater
und
meiner
Mutter
so,
als
ob
alles
gut
wäre.
Poniżany
w
szkole
za
to,
że
robię
co
kocham
In
der
Schule
wurde
ich
dafür
gedemütigt,
dass
ich
das
tue,
was
ich
liebe.
Dawid
szukał
wyjścia,
zaczął
napierdalać
w
nos
po
kątach
Dawid
suchte
einen
Ausweg,
fing
an,
sich
in
den
Ecken
die
Nase
vollzuhauen.
Nikt
o
tym
nie
wiedział
Niemand
wusste
davon.
Czemu
Dawid
jesteś
nadpobudliwy?
Nikt
o
tym
nie
wiedział
Warum
bist
du
hyperaktiv,
Dawid?
Niemand
wusste
davon.
Pusty
wzrok
na
przerwach,
wódka,
feta
na
przemian
Leerer
Blick
in
den
Pausen,
Wodka
und
Koks
abwechselnd.
Ludzie
mi
nie
wierzą,
sam
bym
nie
uwierzył
sobie
Die
Leute
glauben
mir
nicht,
ich
würde
mir
selbst
nicht
glauben.
Teraz
ciągle
w
domu
kłótnia
i
płacz
Dawida
Jetzt
ständig
Streit
zu
Hause
und
Dawids
Weinen.
Nic
się
nie
zmieniło,
nadal
nienawidzę
życia
Nichts
hat
sich
geändert,
ich
hasse
das
Leben
immer
noch.
Tata
nie
miał
czasu,
kurwa,
musiał
odpoczywać
Papa
hatte
keine
Zeit,
verdammt,
er
musste
sich
ausruhen.
Wiecznie
zmęczony,
praca,
sen,
no
i
kurwa
picie
piwa
Immer
müde,
Arbeit,
Schlaf
und,
verdammt,
Biertrinken.
Brat
zastąpił
mi
kolegów,
choć
nie
miałem
z
nim
relacji
super
nigdy
Mein
Bruder
ersetzte
mir
Freunde,
obwohl
ich
nie
eine
super
Beziehung
zu
ihm
hatte.
Brat
zastąpił
mi
kolegów,
bo
wszyscy
jebali
mnie
za
to,
że
byłem
inny
Mein
Bruder
ersetzte
mir
Freunde,
weil
mich
alle
dafür
fertiggemacht
haben,
dass
ich
anders
war.
Kurwa,
nie
wiecie
jak
mi
było
ciężko
Verdammt,
ihr
wisst
nicht,
wie
schwer
es
für
mich
war.
Już
trzy
lata
temu
chciałem
Schon
vor
drei
Jahren
wollte
ich
Wyjebać
przez
te
jebane
czwarte
piętro
mich
aus
diesem
verdammten
vierten
Stock
stürzen.
Na
szczęście,
to
tylko
przeszłość
Zum
Glück
ist
das
nur
Vergangenheit.
Na
szczęście,
to
tylko
przeszłość
Zum
Glück
ist
das
nur
Vergangenheit.
Młody
Cheatz,
miłego
dnia
Der
junge
Cheatz,
ich
wünsche
dir
einen
schönen
Tag.
Do
usłyszenia
Auf
Wiederhören.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burt Bacharach, Hal David
Альбом
Intro
дата релиза
09-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.