Текст и перевод песни Cheb Akil - Al 3ichq al mamnou3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al 3ichq al mamnou3
Forbidden Love
Lghatli
f
telephone
tbki
w
tgool
You
called
me
on
the
phone,
crying
and
saying
Nta
3omriyaaayiii
You
are
my
life
Twahachtak
yaaayiii
I
miss
you
so
much
Ya
had
lkhatra
sayi
3ach9ak
madarli
This
time,
it's
true,
your
love
has
driven
me
crazy
Wsalt
l
les
limites
I've
reached
my
limits
Ya
mahma
wach
sra
tab9a
nta
nta
No
matter
what
happens,
you
remain
you
Nta
ma
vie
yaayii
You
are
my
life
العشق
الممنوع
Forbidden
Love
لغاتلي
في
التليفون
تبكي
و
تڨولي
You
called
me
on
the
phone,
crying
and
saying
انت
عمري
آيي
You
are
my
life
توحّشتك
آيي
I
miss
you
so
much
يا
هاذ
الخطرة
ça
est
This
time,
it's
true
عشقك
ما
دارلي
وصلت
ل
limites
Your
love
has
driven
me
crazy,
I've
reached
my
limits
مهما
واش
صرى
تبقى
انت
انت
No
matter
what
happens,
you
remain
you
انت
ma
vie
آيي
You
are
my
life
يا
الpassé
غاضني
آيي
Oh,
the
past
haunts
me
زعما
ڨلت
راني
نسيت
I
thought
I
had
forgotten
و
الله
ما
قدّيت
و
لعذابك
ولّيت
But
I
couldn't,
I
returned
to
your
torment
لغاتلي
في
التليفون
تبكي
و
تڨول
You
called
me
on
the
phone,
crying
and
saying
انت
عمري
آيي
You
are
my
life
توحّشتك
آيي
I
miss
you
so
much
يا
هاذ
الخطرة
ça
est
This
time,
it's
true
عشقك
ما
دارلي
وصلت
ل
limites
Your
love
has
driven
me
crazy,
I've
reached
my
limits
يا
مهما
واش
صرى
تبقى
انت
انت
No
matter
what
happens,
you
remain
you
انت
ma
vie
آيي
You
are
my
life
يا
الpassé
غاضني
آيي
Oh,
the
past
haunts
me
زعما
ڨلت
راني
نسيت
I
thought
I
had
forgotten
و
الله
ما
قدّيت
و
لعذابك
ولّيت
But
I
couldn't,
I
returned
to
your
torment
يا
حتّى
انا
استنّيت
و
مغيابك
عييت
Even
I
waited
and
grew
tired
of
your
absence
كل
يوم
نڨول
آيي
Every
day
I
say
يصوني
الtéléphone
آيي
May
the
phone
ring
من
كثرة
واش
بكيت
...
From
how
much
I
cried...
و
عليك
سوفريت
حتّى
نشفو
الدموع
And
suffered
for
you
until
my
tears
dried
يا
كثرو
les
problème...
So
many
problems...
ما
خرجش
علينا
ذالعام
This
year
didn't
work
out
for
us
حسبت
mon
amour
آيي
I
thought
my
love
راحت
pour
toujours
آيي
Was
gone
forever
و
احنا
عشقنا
صافي
...
And
we
were
in
love,
that's
it...
و
بغاو
يردّوه
العشق
الممنوع
And
they
want
to
turn
it
into
forbidden
love
يا
حتّى
انا
استنّيت
و
مغيابك
عييت
Even
I
waited
and
grew
tired
of
your
absence
كل
يوم
نڨول
آيي
Every
day
I
say
يصوني
الtéléphone
آيي
May
the
phone
ring
و
عليك
واش
بكيت
...
And
how
much
I
cried
for
you...
و
واش
سوفريت
حتّى
نشفو
الدموع
And
how
I
suffered
until
my
tears
dried
يا
كثرو
les
problème...
So
many
problems...
ما
خرجش
علينا
ذالعام
This
year
didn't
work
out
for
us
حسبت
mon
amour
آيي
I
thought
my
love
راحت
pour
toujours
آيي
Was
gone
forever
و
احنا
عشقنا
صافي
...
And
we
were
in
love,
that's
it...
و
بغاو
يردّوه
العشق
الممنوع
And
they
want
to
turn
it
into
forbidden
love
يا
لغاتلي
في
التليفون
تبكي
و
تڨول
You
called
me
on
the
phone,
crying
and
saying
توحّشتك
آيي
I
miss
you
so
much
انت
عمري
آيي
You
are
my
life
يا
هاذ
الخطرة
ça
est
This
time,
it's
true
عشقك
ما
دارلي
وصلت
ل
limites
Your
love
has
driven
me
crazy,
I've
reached
my
limits
يا
مهما
واش
صرى
تبقى
انت
انت
No
matter
what
happens,
you
remain
you
انت
ma
vie
آيي
You
are
my
life
يا
الpassé
غاضني
آيي
Oh,
the
past
haunts
me
و
زعما
ڨلت
راني
نسيت
And
I
thought
I
had
forgotten
و
الله
ما
قدّيت
و
لعذابك
ولّيت
But
I
couldn't,
I
returned
to
your
torment
يا
زعما
ڨلت
راني
نسيت
I
thought
I
had
forgotten
و
الله
ما
قدّيت
و
لعذابك
ولّيت
But
I
couldn't,
I
returned
to
your
torment
يا
تقدّر
علينا
و
تفركتنا
...
They
overpowered
us
and
separated
us...
لا
انا
لا
انتي
آيي
Neither
I
nor
you
Séparation
forcée...
Forced
separation...
و
جابوها
مورانا
حڨرة
كي
دايرة
And
they
brought
it
upon
us,
what
injustice
دارو
فينا
دارو
They
did
what
they
did
to
us
و
بلا
بيك
انتيّا
و
راحت
عليّا
And
without
you,
it's
over
for
me
كي
غادي
ندير
آيي
What
will
I
do
و
راحت
l'avenir
آيي
And
the
future
is
gone
و
انتي
كنتي
كلشي
و
mon
project
And
you
were
everything
and
my
project
و
ما
درنا
والو
And
we
did
nothing
يا
لغاتلي
في
التليفون
تبكي
و
تڨول
You
called
me
on
the
phone,
crying
and
saying
توحّشتك
آيي
I
miss
you
so
much
انت
عمري
آيي
You
are
my
life
و
هاذ
الخطرة
ça
est
And
this
time,
it's
true
عشقك
ما
دارلي
وصلت
ل
limites
Your
love
has
driven
me
crazy,
I've
reached
my
limits
يا
مهما
واش
صرى
تبقى
انت
انت
No
matter
what
happens,
you
remain
you
انت
ma
vie
آيي
You
are
my
life
يا
الpassé
غاضني
آيي
Oh,
the
past
haunts
me
زعما
ڨلت
نسيت
I
thought
I
forgot
صايي
ديكلاريت
و
لعذابك
ولّيت
I
declare
it,
I
returned
to
your
torment
يا
لغاتلي
في
التليفون
تبكي
و
تڨول
You
called
me
on
the
phone,
crying
and
saying
انت
عمري
آيي
You
are
my
life
توحّشتك
آيي
I
miss
you
so
much
يا
هاذ
الخطرة
ça
est
This
time,
it's
true
عشقك
ما
دارلي
وصلت
ل
limites
Your
love
has
driven
me
crazy,
I've
reached
my
limits
يا
مهما
واش
صرى
تبقى
انت
انت
No
matter
what
happens,
you
remain
you
انت
ma
vie
آيي
You
are
my
life
يا
الpassé
غاضني
آيي
Oh,
the
past
haunts
me
و
زعما
ڨلت
راني
نسيت
And
I
thought
I
had
forgotten
و
الله
ما
قدّيت
صايي
ديكلاريت
But
I
couldn't,
I
declare
it
يا
يا
ياه
...
Oh,
oh,
yeah
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheb Akil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.