Cheb Hasni - C'est fini Alik Mahanti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cheb Hasni - C'est fini Alik Mahanti




C'est fini Alik Mahanti
All Finished My Love
سيفيني عليك أمحنتي و رحتي آديو ويااااي
Gone are the days of my heartache. You left, adieu my dear,
وطاح قدرك يالي كنتي بقيمتك اييييي
And your worth has diminished in my eyes, oh dear,
ماعييت نقلش فيك و قلبك رضى وياااااا
I couldn't bear to look at you, your heart content elsewhere,
ونتي سبابي سباب بكايا كومبلي ياااي
And you are the cause of my tears and deep despair,
وهاااا زرقا يمنك سيفسني ويااااا وعييت نرايي عليك ياو قلبك مارضى واااه
Oh, your eyes once held me captive, now they're cold and distant. I've wasted all my love on you, my heart now resistant.
سيفسني عليك ابيضا ورحتي آديو وياااايه وطاح قدرك يالي كنتي بقيمتك آاااه
Gone are the days of my adoration. You left, adieu my dear. And your worth has diminished, oh dear.
عييت نوصي فيها وقلبها ما رضى ويااااه
I tried to make amends, but your heart refused to hear,
أنا ننسى الباسي آونشرب طاستي ويياااه
I'll forget my sorrows, and drown my pain in beer,
سيفيني عليك أمحنتي ورحتي آديو وياااي دلالي ونتي لبغيتي يانا دخلتي الميليو آاااه
Gone are the days of my heartache. You left, adieu my dear. My love was a million, but you threw it all away, oh dear.





Авторы: Hasni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.