Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melit mâak sidi rabi
Ich habe es satt mit dir, mein Herr
حسني
. ملّيت
ملّيت
معاك
Hasni.
Ich
hab's
satt,
ich
hab's
satt
mit
dir
أنا
ملّيت
ملّيت
Ich
hab's
satt,
ich
hab's
satt
ملّيت
معاك
Hab's
satt
mit
dir
La
vérité
Die
Wahrheit
ist
باغي
ننساك
Ich
will
dich
vergessen
أنا
ملّيت
ملّيت
Ich
hab's
satt,
ich
hab's
satt
ملّيت
معاك
Hab's
satt
mit
dir
La
vérité
Die
Wahrheit
ist
باغي
ننساك
Ich
will
dich
vergessen
ساعة
ساعة
تجّبديلي
Immer
wieder
sprichst
du
mir
على
اللّي
كنت
معاه
Von
dem,
mit
dem
du
warst
مازال
تعّشقي
فيه
Du
liebst
ihn
immer
noch
عشقتيني
علاه
علاه
Warum,
warum
hast
du
mich
geliebt?
ساعة
ساعة
تجّبديلي
Immer
wieder
sprichst
du
mir
على
اللّي
كنت
معاه
Von
dem,
mit
dem
du
warst
مازال
تعّشقي
فيه
Du
liebst
ihn
immer
noch
عشقتيني
علاه
Warum
hast
du
mich
geliebt?
ملّيت
مالهف
Ich
bin
die
Sehnsucht
leid
عليك
قلبي
حلف
Mein
Herz
hat
dir
abgeschworen
ماعرفت
كيفاه
درتك
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
auf
dich
eingelassen
habe
عقلي
تلف
Ich
habe
den
Verstand
verloren
ملّيت
مالهف
Ich
bin
die
Sehnsucht
leid
عليك
قلبي
حلف
Mein
Herz
hat
dir
abgeschworen
ماعرفت
كيفاه
درتك
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
auf
dich
eingelassen
habe
عقلي
تلف
Ich
habe
den
Verstand
verloren
آه
أنا
عشقتك
Ah,
ich
habe
dich
geliebt
غلطة
وضربني
العمى
Ein
Fehler,
und
Blindheit
traf
mich
فوق
جهدي
Über
meine
Kraft
hinaus
هاذ
المكتوب
اللي
بغا
Das
ist
das
Schicksal,
das
es
so
wollte
أنا
عشقتك
غلطة
Ich
habe
dich
geliebt,
[es
war]
ein
Fehler
وضربني
العمى
Und
Blindheit
traf
mich
فوق
جهدي
Über
meine
Kraft
hinaus
المكتوب
اللي
بغا
Das
Schicksal,
das
es
so
wollte
أنا
ملّيت
ملّيت
Ich
hab's
satt,
ich
hab's
satt
ملّيت
معاك
Hab's
satt
mit
dir
La
vérité
Die
Wahrheit
ist
باغي
ننساك
Ich
will
dich
vergessen
أنا
ملّيت
ملّيت
Ich
hab's
satt,
ich
hab's
satt
ملّيت
معاك
Hab's
satt
mit
dir
La
vérité
Die
Wahrheit
ist
باغي
ننساك
Ich
will
dich
vergessen
هاذ
الشيرة
Dieses
Mädchen
أنا
قتلت
حالتي
Ich
habe
mich
selbst
zugrunde
gerichtet
هو
يقول
حبيبتي
[Und]
er
nennt
sie
'meine
Geliebte'
هاذ
الشيرة
Dieses
Mädchen
أنا
قتلت
حالتي
Ich
habe
mich
selbst
zugrunde
gerichtet
هو
يقول
حبيبتي
[Und]
er
nennt
sie
'meine
Geliebte'
ملّيت
مالهف
Ich
bin
die
Sehnsucht
leid
عليك
قلبي
حلف
Mein
Herz
hat
dir
abgeschworen
ماعرفت
كيفاه
درتك
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
auf
dich
eingelassen
habe
عقلي
تلف
Ich
habe
den
Verstand
verloren
ملّيت
مالهف
Ich
bin
die
Sehnsucht
leid
قلبي
حلف
Mein
Herz
hat
geschworen
ماعرفت
علاه
درتك
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
auf
dich
eingelassen
habe
عقلي
تلف
Ich
habe
den
Verstand
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.