Текст и перевод песни Cheb Hasni - Rani khalite amana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rani khalite amana
Я доверил тебе ее
راني
خليتهالك
أمانة
Я
доверил
тебе
ее,
تهلى
فيها
ما
تغبنهاش
Заботься
о
ней,
не
обижай.
هاديك
حبيبتي
أنا
Это
моя
любимая,
ربي
ليا
ما
كتبهاش
Но
судьба
не
дала
нам
быть
вместе.
راني
خليتهالك
أمانة
Я
доверил
тебе
ее,
تهلى
فيها
ما
تغبنهاش
Заботься
о
ней,
не
обижай.
هاديك
حبيبتي
أنا
Это
моя
любимая,
ربي
ليا
ما
كتبهاش
Но
судьба
не
дала
нам
быть
вместе.
صرات
الغلطة
ما
تفاهمناش
Случилась
ошибка,
мы
не
поняли
друг
друга.
أنا
جرحتها
وما
بغات
توللي
Я
ранил
ее,
и
она
не
хочет
возвращаться.
قلبها
حنين
ما
تقصيهاش
У
нее
доброе
сердце,
не
обижай
ее.
حاول
تبغيها
أكثر
مني
Постарайся
любить
ее
больше,
чем
я.
راني
خليتهالك
أمانة
Я
доверил
тебе
ее,
تهلى
فيها
ما
تغبنهاش
Заботься
о
ней,
не
обижай.
هاديك
حبيبتي
أنا
Это
моя
любимая,
ربي
ليا
ما
كتبهاش
Но
судьба
не
дала
нам
быть
вместе.
كبرت
حدايا
واحنا
صغار
Она
выросла
рядом
со
мной,
мы
были
детьми.
كنت
متمنيها
أنا
ليا
Я
мечтал,
что
она
будет
моей.
هاديك
ma
plus
belle
histoire
Это
моя
самая
красивая
история,
تربات
معايا
ما
فرحتش
بيها
Она
росла
рядом
со
мной,
но
я
не
смог
сделать
ее
счастливой.
راني
خليتهالك
أمانة
Я
доверил
тебе
ее,
تهلى
فيها
ما
تغبنهاش
Заботься
о
ней,
не
обижай.
هاديك
حبيبتي
أنا
Это
моя
любимая,
ربي
ليا
ما
كتبهاش
Но
судьба
не
дала
нам
быть
вместе.
حافظ
عليها
ما
تجرحهاش
Береги
ее,
не
рань
ее.
أنا
بغيتها
وما
قديتش
نفهمها
Я
любил
ее,
но
не
смог
понять.
حرز
آخويا
ما
تندمهاش
Брат,
прошу,
не
заставляй
ее
жалеть.
يلا
تفكرتني
ترقد
بدمعتها
Если
вспомнит
обо
мне,
пусть
уснет
со
слезами
на
глазах.
راني
خليتهالك
أمانة
Я
доверил
тебе
ее,
تهلى
فيها
ما
تغبنهاش
Заботься
о
ней,
не
обижай.
هاديك
حبيبتي
أنا
Это
моя
любимая,
ربي
ليا
ما
كتبهاش
Но
судьба
не
дала
нам
быть
вместе.
صرات
الغلطة
ما
تفاهمناش
Случилась
ошибка,
мы
не
поняли
друг
друга.
أنا
جرحتها
وما
بغات
توللي
Я
ранил
ее,
и
она
не
хочет
возвращаться.
قلبها
حنين
ما
تقصيهاش
У
нее
доброе
сердце,
не
обижай
ее.
حاول
تبغيها
أكثر
مني
Постарайся
любить
ее
больше,
чем
я.
راني
خليتهالك
أمانة
Я
доверил
тебе
ее,
تهلى
فيها
ما
تغبنهاش
Заботься
о
ней,
не
обижай.
هاديك
حبيبتي
أنا
Это
моя
любимая,
ربي
ليا
ما
كتبهاش
Но
судьба
не
дала
нам
быть
вместе.
كبرت
حدايا
واحنا
صغار
Она
выросла
рядом
со
мной,
мы
были
детьми.
أنا
كنت
متمني
نديها
Я
мечтал
быть
с
ней.
هاديك
ma
plus
belle
histoire
Это
моя
самая
красивая
история,
تربات
معايا
ما
فرحتش
بيها
Она
росла
рядом
со
мной,
но
я
не
смог
сделать
ее
счастливой.
راني
خليتهالك
أمانة
Я
доверил
тебе
ее,
تهلى
فيها
ما
تغبنهاش
Заботься
о
ней,
не
обижай.
هاديك
حبيبتي
أنا
Это
моя
любимая,
ربي
ليا
ما
كتبهاش
Но
судьба
не
дала
нам
быть
вместе.
حافظ
عليها
ما
تجرحهاش
Береги
ее,
не
рань
ее.
أنا
بغيتها
وما
قديتش
نفهمها
Я
любил
ее,
но
не
смог
понять.
حرز
آخويا
ما
تندمهاش
Брат,
прошу,
не
заставляй
ее
жалеть.
يلا
تفكرتني
ترقد
بدمعتها
Если
вспомнит
обо
мне,
пусть
уснет
со
слезами
на
глазах.
راني
خليتهالك
أمانة
Я
доверил
тебе
ее,
تهلى
فيها
ما
تغبنهاش
Заботься
о
ней,
не
обижай.
هاديك
حبيبتي
أنا
Это
моя
любимая,
وليا
ربي
ما
كتبهاش
И
мне
судьба
ее
не
дала.
صرات
الغلطة
ما
تفاهمناش
Случилась
ошибка,
мы
не
поняли
друг
друга.
أنا
جرحتها
وما
بغات
توللي
Я
ранил
ее,
и
она
не
хочет
возвращаться.
قلبها
حنين
ما
تقصيهاش
У
нее
доброе
сердце,
не
обижай
ее.
حاول
تبغيها
أكثر
مني
Постарайся
любить
ее
больше,
чем
я.
راني
خليتها
أمانة
Я
доверил
ее
тебе,
تهلى
فيها
ما
تغبنهاش
Заботься
о
ней,
не
обижай.
هاديك
حبيبتي
أنا
Это
моя
любимая,
ربي
ليا
ما
كتبهاش
Но
судьба
не
дала
нам
быть
вместе.
كبرت
حدايا
إلهام
واحنا
صغار
Эльхам
выросла
рядом
со
мной,
мы
были
детьми.
ياو
كنت
متمنيها
نديها
Я
мечтал
быть
с
ней.
هاديك
ma
plus
belle
histoire
Это
моя
самая
красивая
история,
تربات
معايا
ما
فرحتش
بيها
Она
росла
рядом
со
мной,
но
я
не
смог
сделать
ее
счастливой.
راني
خليتهالك
أمانة
Я
доверил
тебе
ее,
تهلى
فيها
ما
تغبنهاش
Заботься
о
ней,
не
обижай.
هاديك
حبيبتي
أنا
Это
моя
любимая,
ربي
ليا
ما
كتبهاش
Но
судьба
не
дала
нам
быть
вместе.
حافظ
عليها
ما
تجرحهاش
Береги
ее,
не
рань
ее.
أنا
بغيتها
وما
قديت
نفهمها
Я
любил
ее,
но
не
смог
понять.
حرز
آخويا
ما
تندمهاش
Брат,
прошу,
не
заставляй
ее
жалеть.
يلا
تفكرتني
ترقد
بدمعتها
Если
вспомнит
обо
мне,
пусть
уснет
со
слезами
на
глазах.
راني
خليتهالك
أمانة
Я
доверил
тебе
ее,
تهلى
فيها
ما
تغبنهاش
Заботься
о
ней,
не
обижай.
هاديك
حبيبتي
أنا
Это
моя
любимая,
ربي
ليا
ما
كتبهاش
Но
судьба
не
дала
нам
быть
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheb Hasni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.