Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal ghyabek ya ghzali
Долгое твое отсутствие, моя газель
طال
غيابك
يا
غزالي
Долго
тебя
нет,
моя
газель,
راكي
طوّلتي
في
الغربة
Ты
слишком
долго
вдали.
شدّيتي
الحب
دلّالي
Ты
сделала
любовь
посредником
عليّا
وعلاش
ذي
الغضبة
Между
нами,
но
зачем
эта
злость?
طال
غيابك
يا
غزالي
Долго
тебя
нет,
моя
газель,
راكي
طوّلتي
في
الغربة
Ты
слишком
долго
вдали.
شدّيتي
الحب
ها
دلّالي
Ты
сделала
любовь
посредником
عليّا
وعلاش
ذي
الغضبة
Между
нами,
но
зачем
эта
злость?
انسي
اللّي
صرى
بينك
وبيني
Забудь
то,
что
было
между
нами,
يا
اللّي
راكي
عليّا
بعيدة
О,
ты,
что
так
далеко
от
меня.
غير
ولّي
أنا
لحبيبك
Просто
вернись
ко
мне,
любимая,
نحلّو
صفحة
جديدة
И
начнем
новую
страницу.
انسي
اللّي
صرى
بينك
وبيني
Забудь
то,
что
было
между
нами,
يا
اللّي
راكي
عليّا
بعيدة
О,
ты,
что
так
далеко
от
меня.
غير
ولّي
أنا
لحبيبك
Просто
вернись
ко
мне,
любимая,
نحلّو
صفحة
جديدة
И
начнем
новую
страницу.
طال
غيابك
يا
غزالي
Долго
тебя
нет,
моя
газель,
راكي
طوّلتي
في
الغربة
Ты
слишком
долго
вдали.
شدّيتي
الحب
ها
دلّالي
Ты
сделала
любовь
посредником
عليّا
وعلاش
ذي
الغضبة
Между
нами,
но
зачем
эта
злость?
مازال
راه
كاين
L'espoir
Всё
ещё
есть
надежда,
وعلاش
قاع
نڨّطعو
ليّاس
Зачем
нам
обрывать
связи?
IIl
n'est
jamais
trop
tard
Никогда
не
поздно,
مازال
نبغيك
آ
بنت
النّاس
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
девушка.
مازال
كاين
L'espoir
Всё
ещё
есть
надежда,
وعلاش
قاع
نڨّطعو
ليّاس
Зачем
нам
обрывать
связи?
Il
n'est
jamais
trop
tard
Никогда
не
поздно,
يا
مازال
نبغيك
آ
بنت
النّاس
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
девушка.
طال
غيابك
يا
غزالي
Долго
тебя
нет,
моя
газель,
راكي
طوّلتي
في
الغربة
Ты
слишком
долго
вдали.
شدّيتي
الحب
ها
دلّالي
Ты
сделала
любовь
посредником
عليّا
وعلاش
ذي
الغضبة
Между
нами,
но
зачем
эта
злость?
طال
غيابك
يا
غزالي
Долго
тебя
нет,
моя
газель,
راكي
طوّلتي
في
الغربة
Ты
слишком
долго
вдали.
شدّيتي
الحب
ها
دلّالي
Ты
сделала
любовь
посредником
عليّا
وعلاش
ذي
الغضبة
Между
нами,
но
зачем
эта
злость?
J'ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужна,
آ
بنت
امّا
О,
девушка
моя.
بلا
بيك
كرهت
وملّيت
Без
тебя
мне
плохо
и
тоскливо,
راني
عايش
غير
فالظّلمة
Я
живу
во
тьме.
J'ai
mal
au
cœur
w
rchit
У
меня
болит
сердце
и
мне
тяжело,
J'ai
besoin
de
toi...
Ты
мне
нужна...
ها
بنت
امّا
О,
девушка
моя.
أنا
بلا
بيك
كرهت
وملّيت
Без
тебя
мне
плохо
и
тоскливо,
راني
عايش
غير
فالظّلمة
Я
живу
во
тьме.
J'ai
mal
au
cœur
w
rchit
У
меня
болит
сердце
и
мне
тяжело,
طال
غيابك
يا
غزالي
Долго
тебя
нет,
моя
газель,
راكي
طوّلتي
في
الغربة
Ты
слишком
долго
вдали.
شدّيتي
الحب
ها
دلّالي
Ты
сделала
любовь
посредником
عليّا
وعلاش
ذي
الغضبة
Между
нами,
но
зачем
эта
злость?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: maghreb hits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.