Текст и перевод песни Cheb Hasni - شيرا لي نبغها
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شيرا لي نبغها
Шира, которую я люблю
لاتقوليش
المكتوب
ولا
بلميمون
والزيهر
هذا
حد
العشر
وهدا
ربي
ما
كتب
Не
говори
мне
о
судьбе,
о
неудаче
и
роке.
Это
предел,
десятка,
и
это
то,
что
Бог
не
предписал.
شيرا
الي
نبغيها
ديما
يبان
لي
خيالها
Шира,
которую
я
люблю,
её
образ
всегда
предо
мной.
وايا
هاحسنو
عوني
شيرا
قطعت
البحر
وياي
О,
Хасну,
помоги
мне!
Шира
пересекла
море
вместе
со
мной.
خلوني
لا
نبكي
يانا
عندي
بروبلام
من
فوق
جهدي
نبغيك
الي
بيناتنا
Оставьте
меня,
дайте
мне
поплакать.
У
меня
проблемы,
превыше
моих
сил
я
люблю
тебя,
то,
что
между
нами...
شيرا
الي
نبغيها
ديما
يبان
لي
خيالها
Шира,
которую
я
люблю,
её
образ
всегда
предо
мной.
وايا
هاحسنو
عوني
شيرا
قطعت
البحر
وياي
О,
Хасну,
помоги
мне!
Шира
пересекла
море
вместе
со
мной.
مكتوب
ربي
فرق
بيني
وبينها
ومكتوب
ربي
لاقا
بيني
وبينها
Судьба
разлучила
нас,
и
судьба
соединила
нас
вновь.
غادي
ليون
اديني
معاك
Ты
едешь
в
Лион,
возьми
меня
с
собой.
والبابور
دير
مزيا
ردلي
العزيز
يانا
حيه
عليا
والمحنة
لالا
И
пароход,
сделай
одолжение,
верни
мне
мою
возлюбленную.
Я
жив
ею,
а
испытания
- нет.
في
جاه
رب
وطريق
ارونج
وين
جات
Во
имя
Бога
и
дороги
в
Оран,
куда
она
ушла?
في
جاه
ربي
ردولي
العزيز
Во
имя
Бога,
верните
мне
мою
возлюбленную.
مراني
مهني
مراني
قلبي
مطرب
وياي
ها
حسنو
عليا
راه
دالي
منقوش
Я
не
счастлив,
моё
сердце
не
поёт.
О,
Хасну,
помоги
мне,
ведь
моя
судьба
предрешена.
وطريق
مارساي
عدوة
نغدا
لها
بلحفا
وايا
И
дорога
в
Марсель,
вражда,
мы
пойдём
туда
пешком,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: maghreb hits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.