Cheb Hassen - Jamais de la vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cheb Hassen - Jamais de la vie




Jamais de la vie
Never in a lifetime
الشّاب حسان . Jamais de la vie
cheb Hassen . Never in a lifetime
"""""
"""""
"""""
"""""
و منّك منّك يا خاتم الذّهب
Oh you, you with the golden ring
كي راني حيران
You left me wondering
و منّك منّك يا خاتم الذّهب كي راني حيران
Oh you, you with the golden ring You left me wondering
حيران حيران
Wondering, wondering
و النّاس
And people
و النّاس يا ليل ...
And people, oh night...
و منّك منّك يا خاتم الذّهب كي راني حيران
Oh you, you with the golden ring You left me wondering
آه حيران
Oh wondering
و النّاس ...
And people...
و النّاس
And people
و النّاس عيدت اذا صامت رمضان
And people celebrate if they fast during Ramadan
يا ... يا ...
Oh... Oh...
"""""
"""""
يا ما تعشقيش من قلبك
Oh don't fall in love from your heart
واك الفاني هبّلك
You ruin yourself, it's your fault
"""""
"""""
"""""
"""""
يا ما تعشقيش من قلبك
Oh don't fall in love from your heart
واك الفاني هبّلك
You ruin yourself, it's your fault
و عييت خيتي خيتي
I waited, my sister, my sister
انا ما شفّيتها
I never saw her
و على الزهر اللّي عندي
And for the flower that I have
يا زادولي العرب وها
Oh my Arab brothers and sisters
ماشي الشراب يسكّر
Wine doesn't make you drunk
انا هدرة العرب
I am the talk of the Arabs
يا نحلف jamais de la vie
I swear, never in a lifetime
يا ما نربّي الكبدة
I will not raise my temper
يا talmente القلب صافي وافي
Oh, my heart is so pure and loyal
ما صدقت وحدة
I never believed anyone
يا نحلف jamais de la vie
I swear, never in a lifetime
يا ما نربّي الكبدة
I will not raise my temper
يا talmente القلب صافي وافي
Oh, my heart is so pure and loyal
ما صدقت وحدة
I never believed anyone
"""""
"""""
"""""
"""""
وها رايي آآآه ...
Oh my, oh oh oh...
و خلّوني لا نسكر
And let me drink
انا رايي داراي
This is my opinion
الشّيرة اللّي نبغيها
The good fortune that we want
انا راني ادّيتها
I have given it
يانا الحي عليّا
Help me, oh dear
انا وانتيّا لّا
Me and you, no
مانيش مولا تبهديل
I am not a fool
انا هي موالفة
I am well used to it
يا نحلف jamais de la vie
I swear, never in a lifetime
ما نربّي الكبدة
I will not raise my temper
يا talmente القلب صافي وافي
Oh, my heart is so pure and loyal
ما صدقت وحدة
I never believed anyone
يا talmente القلب صافي وافي
Oh, my heart is so pure and loyal
ما صدقت وحدة
I never believed anyone
"""""
"""""
"""""
"""""
ليمن نشكي و الله يا زمان
To whom should I complain, oh time
ماشي بيّا نتي ولا الجمال
You are not with me, nor is beauty
يا بيّا قلبك ...
Oh, my love, your heart...
يا اللّي راه غيضان
Oh, you who are angry
سقسي قلبك ورد...
Ask your heart...
يا بيّا قلبك ...
Oh, my love, your heart...
يا اللّي راه غيضان
Oh, you who are angry
سقسي قلبك وردّي عليّا عليّا
Ask your heart and answer me, me
"""""
"""""
"""""
"""""
عطيتك قلبي والله ما قنعتيش
I gave you my heart and you were not satisfied
الله غالب درت فيك النيّة
God willing, I made up my mind about you
عييت نحاول فيك ما سمعتيش
I tired of trying with you, you did not listen
علاش عليك آ الحقديّة
Why do you have hate?
عييت نحاول فيك والله ما قنعتيش
I tired of trying with you and you were not satisfied
علاش عليك آ الهمّية
Why do you have worries?
لا لا لا لا ما فيكمش لامان
No, no, no, there is no trust in you
و انا اللّي عملت النيّة
And I am the one who had made up my mind
تبّعتي ال victime يا اللّي راه سكران
You followed the victim, oh you who is drunk
سقسي قلبك و ردّي عليّا
Ask your heart and answer me





Авторы: Cheb Hassen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.