Lazrag saâni - Cheb Mamiперевод на русский
الشّاب
مامي
. لزرڨ
سعاني
Шеб
Мами.
Синеокая
позвала
меня
لزرڨ
سعاني،
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
Синеокая
позвала
меня,
о,
моя
любовь,
и
возьми
мой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Красавица
соблазнила
меня,
и
я
навещу
Масуду,
радость
души
حبّك
رشّاني،
من
غرام
اختي
زدت
هبال
Твоя
любовь
подкупила
меня,
от
любви
к
сестрице
я
сошел
с
ума
"""""
"""""
لزرڨ
سعاني،
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
Синеокая
позвала
меня,
о,
моя
любовь,
и
возьми
мой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Красавица
соблазнила
меня,
и
я
навещу
Масуду,
радость
души
حبّك
رشّاني،
من
غرام
اختي
زدت
هبال
Твоя
любовь
подкупила
меня,
от
любви
к
сестрице
я
сошел
с
ума
لزرڨ
سعاني،
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
Синеокая
позвала
меня,
о,
моя
любовь,
и
возьми
мой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Красавица
соблазнила
меня,
и
я
навещу
Масуду,
радость
души
حبّك
رشّاني،
من
غرام
اختي
زدت
هبال
Твоя
любовь
подкупила
меня,
от
любви
к
сестрице
я
сошел
с
ума
اعطيتها
ما
عندي،
فوڨ
جهدي
و
ما
يملك
ڨلبي
Я
отдал
ей
все,
что
у
меня
есть,
сверх
моих
сил
и
все,
чем
владеет
мое
сердце
حبّيتك
ثاني
و
غير
نشوفك
نشعل
مشعال
Я
полюбил
тебя
снова,
и
лишь
увижу
тебя
– вспыхиваю,
как
факел
حبّك
رشّاني،
و
على
الزّرڨة
كحلة
الاشفار
Твоя
любовь
подкупила
меня,
из-за
синеокой
с
черными
ресницами
لزرڨ
سعاني،
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
Синеокая
позвала
меня,
о,
моя
любовь,
и
возьми
мой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Красавица
соблазнила
меня,
и
я
навещу
Масуду,
радость
души
حبّك
رشّاني،
من
غرام
اختي
زدت
هبال
Твоя
любовь
подкупила
меня,
от
любви
к
сестрице
я
сошел
с
ума
الهود
الكاوي،
في
صدرها
مرشوڨ
مساوي
Горящий
взгляд,
в
ее
груди
пронзает
и
ранит
و
جنانك
خاوي
و
بالرّوايح
تعمّم
لنسام
А
твой
сад
пуст,
и
ароматами
наполняется
ветерок
حبّك
رشّاني،
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
Твоя
любовь
подкупила
меня,
и
от
любви
к
сестрице
я
сошел
с
ума
لزرڨ
سعاني،
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
Синеокая
позвала
меня,
о,
моя
любовь,
и
возьми
мой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Красавица
соблазнила
меня,
и
я
навещу
Масуду,
радость
души
حبّك
رشّاني،
من
غرام
اختي
زدت
هبال
Твоя
любовь
подкупила
меня,
от
любви
к
сестрице
я
сошел
с
ума
"""""
"""""
لزرڨ
سعاني،
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
Синеокая
позвала
меня,
о,
моя
любовь,
и
возьми
мой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Красавица
соблазнила
меня,
и
я
навещу
Масуду,
радость
души
حبّك
رشّاني،
من
غرام
اختي
زدت
هبال
Твоя
любовь
подкупила
меня,
от
любви
к
сестрице
я
сошел
с
ума
فطّومة
سبابي،
من
هواها
بايت
في
عذابي
Фатума
– причина
моих
бед,
из-за
любви
к
ней
я
ночую
в
мучениях
كملت
عقابي
و
منها
ما
نبرى
محال
Завершилось
мое
наказание,
и
от
нее
я
никогда
не
излечусь,
это
невозможно
حبّك
رشّاني،
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
Твоя
любовь
подкупила
меня,
и
от
любви
к
сестрице
я
сошел
с
ума
لزرڨ
سعاني،
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
Синеокая
позвала
меня,
о,
моя
любовь,
и
возьми
мой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Красавица
соблазнила
меня,
и
я
навещу
Масуду,
радость
души
حبّك
رشّاني،
من
غرام
اختي
زدت
هبال
Твоя
любовь
подкупила
меня,
от
любви
к
сестрице
я
сошел
с
ума
صافية
هبّالة
دايرة
للعشّاق
بسالة
Сафия,
сводящая
с
ума,
устроила
влюбленным
испытание
تبغيني
قبالة
و
العاشقين
جافيتهم
جفال
Ты
хочешь
меня
прямо,
а
от
влюбленных
я
отвернулся
решительно
حبّك
رشّاني،
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
Твоя
любовь
подкупила
меня,
и
от
любви
к
сестрице
я
сошел
с
ума
لزرڨ
سعاني،
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
Синеокая
позвала
меня,
о,
моя
любовь,
и
возьми
мой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Красавица
соблазнила
меня,
и
я
навещу
Масуду,
радость
души
حبّك
رشّاني،
من
غرام
اختي
زدت
هبال
Твоя
любовь
подкупила
меня,
от
любви
к
сестрице
я
сошел
с
ума
آه،
ربّي
مولانا
الكريم
البارئ
تعالى
Ах,
Господь
наш,
Щедрый,
Создатель
Всевышний
يجمع
ملقانا
و
يكون
قسمي
فيك
حلال
Пусть
Он
соединит
нашу
встречу,
и
пусть
моя
доля
в
тебе
будет
дозволенной
حبّك
رشّاني،
و
من
غرام
اختي
زدت
هبال
Твоя
любовь
подкупила
меня,
и
от
любви
к
сестрице
я
сошел
с
ума
لزرڨ
سعاني،
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
Синеокая
позвала
меня,
о,
моя
любовь,
и
возьми
мой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Красавица
соблазнила
меня,
и
я
навещу
Масуду,
радость
души
حبّك
رشّاني،
من
غرام
اختي
زدت
هبال
Твоя
любовь
подкупила
меня,
от
любви
к
сестрице
я
сошел
с
ума
لزرڨ
سعاني،
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
Синеокая
позвала
меня,
о,
моя
любовь,
и
возьми
мой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Красавица
соблазнила
меня,
и
я
навещу
Масуду,
радость
души
حبّك
رشّاني،
من
غرام
اختي
زدت
هبال
Твоя
любовь
подкупила
меня,
от
любви
к
сестрице
я
сошел
с
ума
لزرڨ
سعاني،
و
يا
حبيبي
و
ادّي
عنواني
Синеокая
позвала
меня,
о,
моя
любовь,
и
возьми
мой
адрес
مليح
غواني
و
نزور
مسعودة
زهو
البال
Красавица
соблазнила
меня,
и
я
навещу
Масуду,
радость
души
حبّك
رشّاني،
من
غرام
اختي
زدت
هبال
Твоя
любовь
подкупила
меня,
от
любви
к
сестрице
я
сошел
с
ума
Оцените перевод
1 Ya sid el houari
2 Semehni
3 Alli akalah s'ghir
4 Ghir El Baroud
5 Ya Taleb
6 La camel
7 Ya mina
8 Koubou koubou
9 Serbi serbi
10 Bika dek el Mor
11 N'sel Fick
12 Douni el bladi
13 Nahkamek Tjrs Ya Taleb
14 Lazrag saâni
15 Ana mazel
16 Ha Dellali
17 Moula Nanse Houbi Laouel
18 Zina
19 Baïda mon amour
20 C'est difficile
21 Yak ana kamelt maak
22 Ala Besse
23 Galou Hasni met
24 Elha fi rouhek
25 Oui goullouli
26 Kader rouhek
27 Gaa khfaf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.