Текст и перевод песни Cheb Mami - Viens habibi
Viens habibi
Come, my love
Petite
môme
que
j′adore
Young
lady
I
adore
La
jeunesse
est
pailletée
d'or
يا
حبيبي
Your
youth
is
gilded
with
gold,
my
love
Ya
habibi
Viens
je
t′habille
de
mon
corps
Come,
I
will
clothe
you
in
my
body
Quand
le
printemps
crée
sans
effort
يا
حبيبي
When
spring
effortlessly
creates
Ya
habibi
Pour
des
amoureux
un
décors
oh,
viens,
viens
حبيبي
A
setting
for
lovers,
oh,
come,
come
my
love
Ya
habibi
Pour
des
amoureux
un
décors
oh,
viens,
viens
nous
serons
bien
A
setting
for
lovers,
oh,
come,
come,
we'll
be
fine
Petite
fille
que
j'aime
tant
Young
girl
I
love
so
much
Viens
je
te
vêts
de
fleurs
des
champs
يا
حبيبي
Come,
I
will
dress
you
in
wildflowers
Ya
habibi
Et
de
fruits
mûrs
et
odorants
And
in
ripe
and
fragrant
fruits
C'est
l′aventure
et
le
moment
يا
حبيبي
This
is
the
adventure
and
the
moment
Ya
habibi
Et
des
murmures
et
des
amants,
oh
viens,
viens
حبيبي
And
murmurs
and
lovers,
oh
come,
come
my
love
Ya
habibi
Et
des
murmures
et
des
amants,
oh
viens,
viens
nous
serons
bien
And
murmurs
and
lovers,
oh
come,
come,
we'll
be
fine
Quand
ta
jeunesse
claque
en
vent
When
your
youth
blows
in
the
wind
Prends
la
caresse
du
printemps
يا
حبيبي
Take
the
caress
of
spring
Ya
habibi
Un
printemps
riche,
un
printemps
doux
A
rich
spring,
a
sweet
spring
Qui
met
l′amour
à
tes
genoux
يا
حبيبي
That
brings
love
to
your
knees
Ya
habibi
Il
rit
très
fort
mais
n'attend
pas,
ne
revient
jamais
sur
ses
pas
It
laughs
very
loudly
but
doesn't
wait,
never
comes
back
Il
est
futile,
il
est
changeant,
et
n′est
ton
allier
qu'un
instant
It
is
futile,
it
is
fickle,
and
is
only
your
friend
for
an
instant
Môme
que
j′aime
et
que
j'adore
Young
lady
I
love
and
adore
Viens
prends
l′amour
à
bras
le
corps
يا
حبيبي
Come,
embrace
love
with
open
arms
Ya
habibi
Viens
car
demain
est
le
plus
fort
Come,
for
tomorrow
is
the
strongest
Il
peut
tout
prendre
avant
de
donner
يا
حبيبي
It
can
take
everything
before
it
gives
Ya
habibi
Te
laissant
seul
abandonné,
oh
viens,
viens
حبيبي
Leaving
you
alone
and
abandoned,
oh
come,
come
my
love
Ya
habibi
Te
laissant
seul
abandonné,
oh
viens,
viens
nous
serons
bien
Leaving
you
alone
and
abandoned,
oh
come,
come,
we'll
be
fine
(يا
لايلي،
يا
لايلي
آه،
حبيبي)
(Ya
laili,
ya
laili
ah,
habibi)
(Viens,
viens
حبيبي)
(Come,
come
my
love)
Viens,
viens
nous
serons
bien
Come,
come,
we'll
be
fine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Mohammed Khelifati
Альбом
dellali
дата релиза
08-06-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.