Cheb Ruben - Alberto Murroni - перевод текста песни на немецкий

Alberto Murroni - Cheb Rubenперевод на немецкий




Alberto Murroni
Alberto Murroni
Ah
Ah
Yo, yo
Yo, yo
Lanzo cuchillos como Alberto Murroni
Ich werfe Messer wie Alberto Murroni
Estos games no son funny
Diese Spiele machen keinen Spaß
Vistes skinny, antes Karl Kani
Du trägst Skinny, früher Karl Kani
Sigues grabando mierda, no me culpes a
Du nimmst immer noch Scheiße auf, gib mir nicht die Schuld
Quítame la vida como el pus de la herida
Nimm mir das Leben wie den Eiter aus der Wunde
Como de España a Cernuda, canción desesperada como Neruda
Wie von Spanien nach Cernuda, verzweifeltes Lied wie Neruda
Hacíamos equipo como Foyone y Gharuda
Wir waren ein Team wie Foyone und Gharuda
Paloma Chamorro y la movida
Paloma Chamorro und die Bewegung
Ahora ya ni me saluda
Jetzt grüßt du mich nicht einmal mehr
Yo escribiendo best-sellers, ella leyendo a Maluma
Ich schreibe Bestseller, sie liest Maluma
Lo tiro a lo Panenka, a media altura
Ich schieße wie Panenka, halbhoch
Le brillaban los ojos, besando largo en la parada
Ihre Augen leuchteten, lange Küsse an der Haltestelle
Camino a casa interminable
Ein endloser Weg nach Hause
Luego en la cama pensando en pedirle la mano a su padre
Dann im Bett darüber nachgedacht, ihren Vater um ihre Hand zu bitten
Pero la mano era suya
Aber die Hand gehörte ihr
Tiro a fallar buscando el triple, he perdido demasiadas veces ya
Ich ziele daneben, versuche den Dreier, ich habe schon zu oft verloren
Ah, ah, lo he visto todo
Ah, ah, ich habe alles gesehen
Esa puta solo es otra puta que se cree modelo
Diese Schlampe ist nur eine weitere Schlampe, die sich für ein Model hält
Hablando con Dios en los momentos malos
Ich spreche mit Gott in schlechten Zeiten
Rezando al demonio en los buenos
Bete zum Teufel in den guten
Recuerdo, malditos domingos tristes
Ich erinnere mich, verdammte traurige Sonntage
Recuerdo, maldito día del año
Ich erinnere mich, verdammter Tag des Jahres
Recuerdo, maldita estación de Atocha
Ich erinnere mich, verdammter Bahnhof Atocha
En la que sentiste mi mano en tu coño chorreando
An dem du meine Hand auf deiner triefenden Muschi gespürt hast
No si volverá, pero no creo
Ich weiß nicht, ob sie zurückkommt, aber ich glaube nicht
Asunto feo, asusta y da miedo
Hässliche Angelegenheit, beängstigend und furchterregend
Pensar que me verá y me hará el lío
Zu denken, dass sie mich sehen und mir Ärger machen wird
De mandarme a paseo
Mich zum Teufel zu jagen
Yo me he vuelto un extraño
Ich bin ein Fremder geworden
Fui un señor, ahora to' lo contrario
Ich war ein Gentleman, jetzt das genaue Gegenteil
Dices que esta bilis no la mereces
Du sagst, du verdienst diese Galle nicht
¿Prefieres acaso mis heces?
Ziehst du etwa meine Exkremente vor?
Yo, tiburón de agua dulce
Ich, ein Süßwasserhai
Mi mar ha matado a mis peces
Mein Meer hat meine Fische getötet
Dices que tengo un problema importante
Du sagst, ich habe ein großes Problem
Efectivamente, un problema de narices
In der Tat, ein Nasenproblem
Escribo resentido
Ich schreibe verbittert
Sacando partido al hecho de que te hayas ido
Nutze die Tatsache aus, dass du gegangen bist
De enzarpada con mis hermanitos
Verstrickt mit meinen kleinen Brüdern
Esperando al dominicanito
Warte auf den Dominikaner
Me dicen "no me lo explico"
Sie sagen mir: "Ich kann es mir nicht erklären"
Lo que trae este me suena exquisito
Was dieser Typ bringt, klingt exquisit
Disfrútatelo, paleto
Genieße es, Bauer
No lo etiquetes (Yo no lo etiqueto)
Beschrifte es nicht (Ich beschrifte es nicht)





Авторы: cheb ruben


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.