Cheb Ruben - Sinceramente - перевод текста песни на немецкий

Sinceramente - Cheb Rubenперевод на немецкий




Sinceramente
Aufrichtig
Estaba tan triste que me puse a bailar,
Ich war so traurig, dass ich anfing zu tanzen,
Ese bombo me recuerda a tus latidos...
Diese Trommel erinnert mich an deinen Herzschlag...
He bebido demasiado y te quiero llamar,
Ich habe zu viel getrunken und möchte dich anrufen,
Quiero joder contigo.
Ich will mit dir Spaß haben.
Dejemos otro día lo de hablar,
Lass uns das Reden auf morgen verschieben,
Se joda lo de ser amigos.
Scheiß auf diese Freundschaft.
Llama a recepción, suban algo de caviar,
Ruf die Rezeption an, lass uns Kaviar hochbringen,
Quiero servirlo en tu culo.
Ich will ihn auf deinem Arsch servieren.
Cuando la bola pasó lamiendo el palo,
Als der Ball am Pfosten entlang streifte,
Tuvimos que tirar de primas a terceros.
Mussten wir auf Fremdkapital zurückgreifen.
Obsoleto justo después de fabricarlo,
Veraltet direkt nach der Herstellung,
Nuestro amor es un producto moderno,
Unsere Liebe ist ein modernes Produkt,
Es un conjunto de excesos...
Eine Ansammlung von Exzessen...
¡Revisa el caso!
Überprüf den Fall!
Tienes a un inocente encerrado,
Du hast einen Unschuldigen eingesperrt,
Comiéndose cuatro años...
Der vier Jahre absitzt...
Nadie te ha invitado
Niemand hat dich eingeladen
Y tienes los cojones de venir con ese traje prestado.
Und du hast den Nerv, in diesem geborgten Anzug aufzutauchen.
Gánate tu plaza, novato,
Verdien dir deinen Platz, Neuling,
Si no quiero que rime,
Wenn ich nicht will, dass es reimt,
No rima, esto no son matemáticas.
Dann reimt es nicht, das hier ist keine Mathematik.
Son cuestiones de semántica,
Es geht um Semantik,
Cuanto menos hablo, más digo,
Je weniger ich sage, desto mehr meine ich,
Movidas herméticas.
Hermetische Angelegenheiten.
No es tan complicado chico...
Es ist nicht so kompliziert, Junge...
Lo entenderás si lo masticas.
Du wirst es verstehen, wenn du darüber nachdenkst.
Cuando el balón aún bailaba por el aro negro,
Als der Ball noch im schwarzen Ring tanzte,
Solo puedo agradecerte tu palmeo.
Kann ich dir nur für deinen Beifall danken.
Capuleto rendidos a un Montesco,
Capulet ergibt sich einem Montague,
Viejos odios conservados en un frasco...
Alte Hassgefühle in einem Glas konserviert...
Chico de oro se ha venido abajo,
Das Goldkind ist gefallen,
Por las mujeres y el vicio,
Wegen Frauen und Lastern,
Ahora busco trabajo en cabarets y en tugurios,
Jetzt suche ich Arbeit in Kneipen und Kaschemmen,
Recitando por alcohol y sandwich mixtos.
Und trage für Alkohol und belegte Brote vor.
No soñamos con esto,
Davon haben wir nicht geträumt,
Antes disparo al crupier que destapar este farol inmenso.
Eher schieße ich auf den Croupier, als dieses riesige Risiko einzugehen.
Y no lo pienses, vente,
Und denk nicht nach, komm,
Te merezco,
Ich verdiene dich,
puedes ser mi Yoko,
Du kannst mein Yoko sein,
Yo puedo ser tu genio.
Ich kann dein Genie sein.
Por una noche que le follen al dinero,
Für eine Nacht soll das Geld gefickt werden,
A es que me sobra con tu cuerpo...
Ich brauche es nicht, ich habe deinen Körper...
Por una noche que le jodan a mi orgullo...
Für eine Nacht soll mein Stolz verflucht sein...
Cheb Rubën, sinceramente tuyo...
Cheb Rubën, aufrichtig dein...
Estaba tan triste que me puse a bailar...
Ich war so traurig, dass ich anfing zu tanzen...
Ese bombo me recuerda a tus latidos...
Diese Trommel erinnert mich an deinen Herzschlag...
He bebido demasiado y te quiero llamar,
Ich habe zu viel getrunken und möchte dich anrufen,
Cheb Rubën, sinceramente tuyo...
Cheb Rubën, aufrichtig dein...





Авторы: Ruben Hervas Villar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.