Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaba
tan
triste
que
me
puse
a
bailar,
Ich
war
so
traurig,
dass
ich
anfing
zu
tanzen,
Ese
bombo
me
recuerda
a
tus
latidos...
Diese
Trommel
erinnert
mich
an
deinen
Herzschlag...
He
bebido
demasiado
y
te
quiero
llamar,
Ich
habe
zu
viel
getrunken
und
möchte
dich
anrufen,
Quiero
joder
contigo.
Ich
will
mit
dir
Spaß
haben.
Dejemos
otro
día
lo
de
hablar,
Lass
uns
das
Reden
auf
morgen
verschieben,
Se
joda
lo
de
ser
amigos.
Scheiß
auf
diese
Freundschaft.
Llama
a
recepción,
suban
algo
de
caviar,
Ruf
die
Rezeption
an,
lass
uns
Kaviar
hochbringen,
Quiero
servirlo
en
tu
culo.
Ich
will
ihn
auf
deinem
Arsch
servieren.
Cuando
la
bola
pasó
lamiendo
el
palo,
Als
der
Ball
am
Pfosten
entlang
streifte,
Tuvimos
que
tirar
de
primas
a
terceros.
Mussten
wir
auf
Fremdkapital
zurückgreifen.
Obsoleto
justo
después
de
fabricarlo,
Veraltet
direkt
nach
der
Herstellung,
Nuestro
amor
es
un
producto
moderno,
Unsere
Liebe
ist
ein
modernes
Produkt,
Es
un
conjunto
de
excesos...
Eine
Ansammlung
von
Exzessen...
¡Revisa
el
caso!
Überprüf
den
Fall!
Tienes
a
un
inocente
encerrado,
Du
hast
einen
Unschuldigen
eingesperrt,
Comiéndose
cuatro
años...
Der
vier
Jahre
absitzt...
Nadie
te
ha
invitado
Niemand
hat
dich
eingeladen
Y
tienes
los
cojones
de
venir
con
ese
traje
prestado.
Und
du
hast
den
Nerv,
in
diesem
geborgten
Anzug
aufzutauchen.
Gánate
tu
plaza,
novato,
Verdien
dir
deinen
Platz,
Neuling,
Si
no
quiero
que
rime,
Wenn
ich
nicht
will,
dass
es
reimt,
No
rima,
esto
no
son
matemáticas.
Dann
reimt
es
nicht,
das
hier
ist
keine
Mathematik.
Son
cuestiones
de
semántica,
Es
geht
um
Semantik,
Cuanto
menos
hablo,
más
digo,
Je
weniger
ich
sage,
desto
mehr
meine
ich,
Movidas
herméticas.
Hermetische
Angelegenheiten.
No
es
tan
complicado
chico...
Es
ist
nicht
so
kompliziert,
Junge...
Lo
entenderás
si
lo
masticas.
Du
wirst
es
verstehen,
wenn
du
darüber
nachdenkst.
Cuando
el
balón
aún
bailaba
por
el
aro
negro,
Als
der
Ball
noch
im
schwarzen
Ring
tanzte,
Solo
puedo
agradecerte
tu
palmeo.
Kann
ich
dir
nur
für
deinen
Beifall
danken.
Capuleto
rendidos
a
un
Montesco,
Capulet
ergibt
sich
einem
Montague,
Viejos
odios
conservados
en
un
frasco...
Alte
Hassgefühle
in
einem
Glas
konserviert...
Chico
de
oro
se
ha
venido
abajo,
Das
Goldkind
ist
gefallen,
Por
las
mujeres
y
el
vicio,
Wegen
Frauen
und
Lastern,
Ahora
busco
trabajo
en
cabarets
y
en
tugurios,
Jetzt
suche
ich
Arbeit
in
Kneipen
und
Kaschemmen,
Recitando
por
alcohol
y
sandwich
mixtos.
Und
trage
für
Alkohol
und
belegte
Brote
vor.
No
soñamos
con
esto,
Davon
haben
wir
nicht
geträumt,
Antes
disparo
al
crupier
que
destapar
este
farol
inmenso.
Eher
schieße
ich
auf
den
Croupier,
als
dieses
riesige
Risiko
einzugehen.
Y
no
lo
pienses,
vente,
Und
denk
nicht
nach,
komm,
Te
merezco,
Ich
verdiene
dich,
Tú
puedes
ser
mi
Yoko,
Du
kannst
mein
Yoko
sein,
Yo
puedo
ser
tu
genio.
Ich
kann
dein
Genie
sein.
Por
una
noche
que
le
follen
al
dinero,
Für
eine
Nacht
soll
das
Geld
gefickt
werden,
A
mí
es
que
me
sobra
con
tu
cuerpo...
Ich
brauche
es
nicht,
ich
habe
deinen
Körper...
Por
una
noche
que
le
jodan
a
mi
orgullo...
Für
eine
Nacht
soll
mein
Stolz
verflucht
sein...
Cheb
Rubën,
sinceramente
tuyo...
Cheb
Rubën,
aufrichtig
dein...
Estaba
tan
triste
que
me
puse
a
bailar...
Ich
war
so
traurig,
dass
ich
anfing
zu
tanzen...
Ese
bombo
me
recuerda
a
tus
latidos...
Diese
Trommel
erinnert
mich
an
deinen
Herzschlag...
He
bebido
demasiado
y
te
quiero
llamar,
Ich
habe
zu
viel
getrunken
und
möchte
dich
anrufen,
Cheb
Rubën,
sinceramente
tuyo...
Cheb
Rubën,
aufrichtig
dein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Hervas Villar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.