Cheb Ruben - Vengo Solo - Twin Peaks - перевод текста песни на немецкий

Vengo Solo - Twin Peaks - Cheb Rubenперевод на немецкий




Vengo Solo - Twin Peaks
Ich komme allein - Twin Peaks
Dando vueltas en mi noria,
Drehe Runden in meinem Riesenrad,
Dependiendo de mis neuras
Abhängig von meinen Neurosen
Chica dame tregua
Mädchen, gib mir eine Pause
No quieras imponer tu primavera si ves que llevo paraguas.
Versuch nicht, mir deinen Frühling aufzuzwingen, wenn du siehst, dass ich einen Regenschirm trage.
Momentos optimistas,
Optimistische Momente,
Haberlos hailos, como meigas,
Es gibt sie schon, wie Hexen,
No lo fuerces, no lo hagas,
Erzwing es nicht, tu es nicht,
Date cuenta si lo haces que me escuecen estas llagas
Merk doch, wenn du es tust, dass diese Wunden brennen
Y luego me vienes con pegas
Und dann kommst du mir mit Beschwerden
Mírame tronca
Schau mich an, Mädel
Pegao al cristal como moscas que fornican
Geklebt an die Scheibe wie Fliegen, die ficken
Veo el proceso y pienso yo qué coño pinto en esto,
Ich sehe den Vorgang und denke, was zum Teufel ich hier eigentlich soll,
Luego pienso que me obligan
Dann denke ich, dass sie mich zwingen
Asuntos sucios se tapan no se indagan
Schmutzige Angelegenheiten werden vertuscht, nicht untersucht
Si de ellos depende el bien de mi familia
Wenn das Wohl meiner Familie davon abhängt
El bien de mi familia con dinero no se paga
Das Wohl meiner Familie ist nicht mit Geld zu bezahlen
¿No ves que estamos por encima?
Siehst du nicht, dass wir darüber stehen?
Un amor pa mis hombres con delirios de bajeza
Liebe für meine Jungs mit Wahnvorstellungen von Niedertracht
Me abro el pecho en canal solo por ver qué pasa
Ich schneide mir die Brust auf, nur um zu sehen, was passiert
Eh yo wadup con esa mierda
Ey yo, was soll der Scheiß
Cuando empiece el temblor todos debajo de la mesa
Wenn das Beben beginnt, alle unter den Tisch
Colegiala, no seas tan coqueta,
Schulmädchen, sei nicht so kokett,
Ya no escribo para ti, ya te escribí mis maquetas
Ich schreibe nicht mehr für dich, ich hab dir schon meine Demos geschrieben
Mis chicos siguen tristes, no hay quien los alumbre
Meine Jungs sind weiter traurig, keiner da, der sie erleuchtet
Esa puta sigue con embustes
Diese Nutte macht weiter mit ihren Lügen
He vuelto pa contarte más mierdas,
Ich bin zurück, um dir mehr Scheiße zu erzählen,
Vengo solo, búscate otro ídolo
Ich komme allein, such dir ein anderes Idol
He convertido mis días en celdas
Ich habe meine Tage in Zellen verwandelt
Me quiten los cordones, los cojones ni se atrevan
Sollen sie mir die Schnürsenkel wegnehmen, an meine Eier wagen sie sich nicht
Esnifo delante de secretas,
Ich schnupfe vor Zivilpolizisten,
No me quitará el estado si no pudo hacerlo mi vieja
Der Staat kriegt mich nicht klein, wenn's meine Mutter schon nicht geschafft hat
Ya no molas como antes me dicen, me alegra,
Du bist nicht mehr cool wie früher, sagen sie mir, das freut mich,
Ni quiero gustarles ni quise
Ich will ihnen nicht gefallen und wollte es auch nie
Rodeao de ¿...? ridiculizo al líder
Umgeben von ¿...? mache ich den Anführer lächerlich
No estáis preparaos pa ser felices
Ihr seid nicht bereit, glücklich zu sein
Esa chica lo sabe, alguna lo supo,
Dieses Mädchen weiß es, manche wusste es,
Solo junto frases, no vine a salvar el mundo
Ich füge nur Sätze zusammen, ich kam nicht, um die Welt zu retten
Si al menos no fuera redondo,
Wenn sie wenigstens nicht rund wäre,
Si por el borde pudiéramos caernos
Wenn wir über den Rand fallen könnten
Sólamente junto frases, perdonadme si redundo,
Ich füge nur Sätze zusammen, vergebt mir, wenn ich mich wiederhole,
No vine a quedar segundo
Ich kam nicht, um Zweiter zu werden
No vine a quedar segundo
Ich kam nicht, um Zweiter zu werden
No vine a quedar tercero
Ich kam nicht, um Dritter zu werden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.