Cheb Ruben feat. Trinkiboy - Monalisa - перевод текста песни на немецкий

Monalisa - Cheb Ruben , Trinkiboy перевод на немецкий




Monalisa
Mona Lisa
Solías ser una Mona Lisa
Du warst mal eine Mona Lisa
Dejaste en una espinita
Du hast einen Stachel in mir hinterlassen
De las que el tiempo te quita
Einen von denen, die die Zeit heilt
Pero a se me hizo infinita
Aber für mich wurde er unendlich
A nadie le gusta estar solo
Niemand ist gerne allein
Pero el ego, primo, es supremo
Aber das Ego, Kumpel, ist übermächtig
El globo está contaminado
Die Welt ist verschmutzt
Amor mío, ya nos veremos
Meine Liebe, wir werden uns wiedersehen
Solías ser una Mona Lisa
Du warst mal eine Mona Lisa
Dejaste en una espinita
Du hast einen Stachel in mir hinterlassen
De las que el tiempo te quita
Einen von denen, die die Zeit heilt
Pero a se me hizo infinita
Aber für mich wurde er unendlich
A nadie le gusta estar solo
Niemand ist gerne allein
Pero el ego, primo, es supremo
Aber das Ego, Kumpel, ist übermächtig
El globo está contaminado
Die Welt ist verschmutzt
Amor mío, ya nos veremos.
Meine Liebe, wir werden uns wiedersehen.
Me parta un rayo si me he olvida'o de ti
Der Blitz soll mich treffen, wenn ich dich vergessen habe
No lo hice, sólo es que ahora me lo callo
Hab ich nicht, ich schweige jetzt nur darüber
Estar calla'o no es mentir
Schweigen ist nicht lügen
Tuviste que partir
Du musstest gehen
Se te acabó el amor; dijiste que eras pero era yo
Deine Liebe war zu Ende; du sagtest, es liegt an dir, aber es lag an mir
Era mi forma de vivir
Es war meine Art zu leben
Necesitabas algo más, me quedé pequeño
Du brauchtest etwas mehr, ich wurde zu klein
Pa' esa mente que anhelaba sueños
Für diesen Geist, der nach Träumen sehnte
Te atraje por mi mala vida
Ich zog dich an durch mein schlechtes Leben
La cocaína y la bebida
Das Kokain und die Getränke
Lo peligroso que al principio fascina
Das Gefährliche, das am Anfang fasziniert
Al final te arruina
Am Ende ruiniert es dich
No había lana para nada, ganas pa' hacer nada
Es gab keine Kohle für nichts, keine Lust, etwas zu tun
Encerra'o en mi habita, luchando solo
Eingesperrt in meinem Zimmer, allein kämpfend
Contra mis monstruos y complejos, te fuiste lejos
Gegen meine Monster und Komplexe, du bist weit weggegangen
No sin antes darme un beso
Nicht ohne mir vorher einen Kuss zu geben
Tardé un tiempo en darme cuenta
Ich brauchte eine Weile, um zu erkennen
No iba a volver mi alma gemela
Meine Seelenverwandte würde nicht zurückkommen
No iba a poder traerla de vuelta
Ich würde sie nicht zurückbringen können
Mira si lo intenté; ahora me odia
Schau, wie sehr ich es versucht habe; jetzt hasst sie mich
Ni con buenos gestos ni con magia negra
Weder mit guten Gesten noch mit schwarzer Magie
Ni echando el resto metido en el centro
Noch indem ich alles gab, mittendrin
Me la crucé y no saludó, seguro que era ella
Ich traf sie zufällig und sie grüßte nicht, sicher war sie es
Mi Mona Lisa, mi doncella
Meine Mona Lisa, mein Burgfräulein
La he busca'o en otros cuerpos, gran fallo
Ich habe sie in anderen Körpern gesucht, großer Fehler
Mis manos tienen la forma del suyo
Meine Hände haben die Form ihres Körpers
Creo que ahora anda con otro, ojalá te cuide
Ich glaube, sie ist jetzt mit einem anderen zusammen, hoffentlich passt er auf dich auf
Lo digo con rabia, pero que te cuide
Ich sage es mit Wut, aber möge er auf dich aufpassen
Si alguna amiga te habla de este tema
Wenn irgendeine Freundin mit dir über dieses Thema spricht
Y estás ahora escuchándome a solas
Und du mich jetzt allein hörst
Que sepas que te extraño, que me arrepiento
Wisse, dass ich dich vermisse, dass ich bereue
De todo lo que hice mal en aquel momento.
Alles, was ich damals falsch gemacht habe.
Solías ser una Mona Lisa
Du warst mal eine Mona Lisa
Dejaste en una espinita
Du hast einen Stachel in mir hinterlassen
De las que el tiempo te quita
Einen von denen, die die Zeit heilt
Pero a se me hizo infinita
Aber für mich wurde er unendlich
A nadie le gusta estar solo
Niemand ist gerne allein
Pero el ego, primo, es supremo
Aber das Ego, Kumpel, ist übermächtig
El globo está contaminado
Die Welt ist verschmutzt
Amor mío, ya nos veremos
Meine Liebe, wir werden uns wiedersehen
Solías ser una Mona Lisa
Du warst mal eine Mona Lisa
Dejaste en una espinita
Du hast einen Stachel in mir hinterlassen
De las que el tiempo te quita
Einen von denen, die die Zeit heilt
Pero a se me hizo infinita
Aber für mich wurde er unendlich
A nadie le gusta estar solo
Niemand ist gerne allein
Pero el ego, primo, es supremo
Aber das Ego, Kumpel, ist übermächtig
El globo está contaminado
Die Welt ist verschmutzt
Amor mío, ya nos veremos
Meine Liebe, wir werden uns wiedersehen
Solías ser una Mona Lisa
Du warst mal eine Mona Lisa
Dejaste en una espinita
Du hast einen Stachel in mir hinterlassen
De las que el tiempo te quita
Einen von denen, die die Zeit heilt
Pero a se me hizo infinita
Aber für mich wurde er unendlich
A nadie le gusta estar solo
Niemand ist gerne allein
Pero el ego, primo, es supremo
Aber das Ego, Kumpel, ist übermächtig
El globo está contaminado
Die Welt ist verschmutzt
Amor mío, ya nos veremos.
Meine Liebe, wir werden uns wiedersehen.





Авторы: Rubén Hervás, Trinkiboy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.