Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solías
ser
una
Mona
Lisa
You
used
to
be
a
Mona
Lisa
Dejaste
en
mí
una
espinita
You
left
a
little
thorn
in
my
side
De
las
que
el
tiempo
te
quita
One
of
those
that
time
takes
away
Pero
a
mí
se
me
hizo
infinita
But
to
me,
it
seems
eternal
A
nadie
le
gusta
estar
solo
Nobody
likes
to
be
alone
Pero
el
ego,
primo,
es
supremo
But
ego,
cousin,
is
supreme
El
globo
está
contaminado
The
globe
is
polluted
Amor
mío,
ya
nos
veremos
My
love,
we
will
see
each
other
soon
Solías
ser
una
Mona
Lisa
You
used
to
be
a
Mona
Lisa
Dejaste
en
mí
una
espinita
You
left
a
little
thorn
in
my
side
De
las
que
el
tiempo
te
quita
One
of
those
that
time
takes
away
Pero
a
mí
se
me
hizo
infinita
But
to
me,
it
seems
eternal
A
nadie
le
gusta
estar
solo
Nobody
likes
to
be
alone
Pero
el
ego,
primo,
es
supremo
But
ego,
cousin,
is
supreme
El
globo
está
contaminado
The
globe
is
polluted
Amor
mío,
ya
nos
veremos.
My
love,
we
will
see
each
other
again.
Me
parta
un
rayo
si
me
he
olvida'o
de
ti
May
I
be
struck
by
lightning
if
I
have
forgotten
you
No
lo
hice,
sólo
es
que
ahora
me
lo
callo
I
haven't,
it's
just
that
now
I
keep
it
to
myself
Estar
calla'o
no
es
mentir
To
be
silent
is
not
to
lie
Tuviste
que
partir
You
had
to
leave
Se
te
acabó
el
amor;
dijiste
que
eras
tú
pero
era
yo
Your
love
ended;
you
said
it
was
you,
but
it
was
me
Era
mi
forma
de
vivir
It
was
my
way
of
life
Necesitabas
algo
más,
me
quedé
pequeño
You
needed
something
more,
I
was
too
small
Pa'
esa
mente
que
anhelaba
sueños
For
that
mind
that
yearned
for
dreams
Te
atraje
por
mi
mala
vida
I
attracted
you
with
my
wicked
life
La
cocaína
y
la
bebida
Cocaine
and
alcohol
Lo
peligroso
que
al
principio
fascina
The
danger
that
at
first
fascinates
Al
final
te
arruina
In
the
end,
it
ruins
you
No
había
lana
para
nada,
ganas
pa'
hacer
nada
There
was
no
money
for
anything,
no
desire
to
do
anything
Encerra'o
en
mi
habita,
luchando
solo
Locked
in
my
room,
fighting
alone
Contra
mis
monstruos
y
complejos,
te
fuiste
lejos
Against
my
monsters
and
complexes,
you
went
far
away
No
sin
antes
darme
un
beso
Not
before
giving
me
a
kiss
Tardé
un
tiempo
en
darme
cuenta
It
took
me
a
while
to
realize
No
iba
a
volver
mi
alma
gemela
My
soulmate
was
not
coming
back
No
iba
a
poder
traerla
de
vuelta
I
would
not
be
able
to
bring
her
back
Mira
si
lo
intenté;
ahora
me
odia
Look
how
I
tried;
now
she
hates
me
Ni
con
buenos
gestos
ni
con
magia
negra
Not
with
good
gestures
or
black
magic
Ni
echando
el
resto
metido
en
el
centro
Not
by
giving
it
my
all
in
the
square
Me
la
crucé
y
no
saludó,
seguro
que
era
ella
I
bumped
into
her
and
she
didn't
say
hello,
it
must
have
been
her
Mi
Mona
Lisa,
mi
doncella
My
Mona
Lisa,
my
maiden
La
he
busca'o
en
otros
cuerpos,
gran
fallo
I
have
looked
for
her
in
other
bodies,
a
big
mistake
Mis
manos
tienen
la
forma
del
suyo
My
hands
are
shaped
like
hers
Creo
que
ahora
anda
con
otro,
ojalá
te
cuide
I
think
she
is
with
someone
else
now,
I
hope
he
takes
care
of
you
Lo
digo
con
rabia,
pero
que
te
cuide
I
say
this
with
anger,
but
I
hope
he
takes
care
of
you
Si
alguna
amiga
te
habla
de
este
tema
If
any
friend
of
yours
talks
to
you
about
this
Y
estás
ahora
escuchándome
a
solas
And
you
are
now
listening
to
me
alone
Que
sepas
que
te
extraño,
que
me
arrepiento
Know
that
I
miss
you,
that
I
regret
De
todo
lo
que
hice
mal
en
aquel
momento.
Everything
I
did
wrong
at
that
moment.
Solías
ser
una
Mona
Lisa
You
used
to
be
a
Mona
Lisa
Dejaste
en
mí
una
espinita
You
left
a
little
thorn
in
my
side
De
las
que
el
tiempo
te
quita
One
of
those
that
time
takes
away
Pero
a
mí
se
me
hizo
infinita
But
to
me,
it
seems
eternal
A
nadie
le
gusta
estar
solo
Nobody
likes
to
be
alone
Pero
el
ego,
primo,
es
supremo
But
ego,
cousin,
is
supreme
El
globo
está
contaminado
The
globe
is
polluted
Amor
mío,
ya
nos
veremos
My
love,
we
will
see
each
other
soon
Solías
ser
una
Mona
Lisa
You
used
to
be
a
Mona
Lisa
Dejaste
en
mí
una
espinita
You
left
a
little
thorn
in
my
side
De
las
que
el
tiempo
te
quita
One
of
those
that
time
takes
away
Pero
a
mí
se
me
hizo
infinita
But
to
me,
it
seems
eternal
A
nadie
le
gusta
estar
solo
Nobody
likes
to
be
alone
Pero
el
ego,
primo,
es
supremo
But
ego,
cousin,
is
supreme
El
globo
está
contaminado
The
globe
is
polluted
Amor
mío,
ya
nos
veremos
My
love,
we
will
see
each
other
again
Solías
ser
una
Mona
Lisa
You
used
to
be
a
Mona
Lisa
Dejaste
en
mí
una
espinita
You
left
a
little
thorn
in
my
side
De
las
que
el
tiempo
te
quita
One
of
those
that
time
takes
away
Pero
a
mí
se
me
hizo
infinita
But
to
me,
it
seems
eternal
A
nadie
le
gusta
estar
solo
Nobody
likes
to
be
alone
Pero
el
ego,
primo,
es
supremo
But
ego,
cousin,
is
supreme
El
globo
está
contaminado
The
globe
is
polluted
Amor
mío,
ya
nos
veremos.
My
love,
we
will
see
each
other.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rubén Hervás, Trinkiboy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.