Cheb Rubén - Calidad y Cantidad - перевод текста песни на немецкий

Calidad y Cantidad - Cheb Rubénперевод на немецкий




Calidad y Cantidad
Qualität und Quantität
Ah
Ah
Yo soy
Ich bin
Calidad y cantidad, lo vas a ver
Qualität und Quantität, du wirst es sehen
Un tema por semana porque eres auf wiedersehen
Ein Song pro Woche, denn für dich heißt es: Auf Wiedersehen
Eres mi hermano aunque no nos conozcamos
Du bist mein Bruder, auch wenn wir uns nicht kennen
no lo sabes, pero yo lo
Du weißt es nicht, aber ich weiß es
Si no le gusta, pírese (Márchese, olvídense)
Wenn es dir nicht gefällt, verpiss dich (Geh weg, vergiss es)
Deja ya esa vaina de internet y cállate
Lass den Scheiß mit dem Internet und halt die Klappe
No lo busqué, me lo encontré
Ich habe es nicht gesucht, ich bin darauf gestoßen
This fucking crowd overreacting, snowflakes, goddamn
Diese verdammte Menge überreagiert, Schneeflocken, verdammt
Lo apuesto todo por my man
Ich setze alles auf meinen Kumpel
No fucking risk on it, joder, ya lo amañé
Kein verdammtes Risiko dabei, verdammt, ich hab's schon eingefädelt
'Ta todo bien y ahora atiéndame, puñeta
Alles ist gut und jetzt hör mir zu, verdammt nochmal
Si yo no soy nadie ¿Quién carajo es usted?
Wenn ich niemand bin, wer zum Teufel bist du dann?
Estoy haciéndolo como deporte
Ich mache das als Sport
Me pongo el ritmo y cago barrotes
Ich lege den Rhythmus auf und scheiße Stäbe
Escribiendo no hay quien me confronte
Beim Schreiben gibt es niemanden, der mir das Wasser reichen kann
Ah, para'o de manos, yo un tipo grandote
Ah, auf den Händen stehend, ich, ein großer Kerl
Calidad y cantidad, lo vas a ver
Qualität und Quantität, du wirst es sehen
Un tema por sermana porque eres un fiel
Ein Song pro Woche, weil du ein treuer Fan bist
Fuck them, no estoy pa' menudeces
Scheiß drauf, ich hab keine Zeit für Kleinigkeiten
Pelea'o con Dios, estoy haciendo las paces
Im Streit mit Gott, bin ich dabei, Frieden zu schließen
Calidad y cantidad, lo vas a ver
Qualität und Quantität, du wirst es sehen
Un tema a la semana porque da parné
Ein Song pro Woche, weil es Kohle bringt
síguete esnifando la pared
Zieh du dir weiter die Wand rein
Yo ya me acabé lo bueno y por eso me quité
Ich habe das Gute schon hinter mir und deswegen habe ich aufgehört
Con esta cara de tener problemas
Mit diesem Gesicht, das aussieht, als hätte ich Probleme
No pongo la mano porque que quema
Ich fasse es nicht an, weil ich weiß, dass es heiß ist
La miro a los ojos y ya qué trama
Ich schaue ihr in die Augen und weiß schon, was sie vorhat
Estoy hablando de mi primera dama
Ich spreche von meiner First Lady
No estoy abatió, no hagas caso de la gente
Ich bin nicht niedergeschlagen, hör nicht auf die Leute
Soy tu panadería, te vendo barras calientes
Ich bin deine Bäckerei, ich verkaufe dir heiße Bars
Esto esa habladuría no es de peña diligente
Dieses Gerede ist nichts für fleißige Leute
No miro pa'l pasao', ya estoy puesto pa'l presente
Ich schaue nicht zurück, ich bin bereit für die Gegenwart
Yo soy calidad y cantidad, lo vas a ver
Ich bin Qualität und Quantität, du wirst es sehen
Un tema a la semana hacen cuatro al mes
Ein Song pro Woche, das macht vier im Monat
Más de diez años que empecé
Mehr als zehn Jahre sind vergangen, seit ich angefangen habe
Me mantengo fresh a pesar de algún traspiés
Ich bleibe frisch, trotz einiger Ausrutscher
Crees que me conoces, pero no lo haces
Du denkst, du kennst mich, aber das tust du nicht
Ese hater, primo, tiene pocas luces
Dieser Hater, mein Lieber, hat nicht alle Tassen im Schrank
Yo muchas cruces, las cargo como puedo
Ich habe viele Kreuze, ich trage sie, so gut ich kann
Fuego de artificio porque vuelvo al juego.
Ein Feuerwerk, weil ich zurück im Spiel bin.





Авторы: Ruben Hervas Villar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.