Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calidad y Cantidad
Qualität und Quantität
Calidad
y
cantidad,
tú
lo
vas
a
ver
Qualität
und
Quantität,
du
wirst
es
sehen
Un
tema
por
semana
porque
eres
auf
wiedersehen
Ein
Song
pro
Woche,
denn
für
dich
heißt
es:
Auf
Wiedersehen
Eres
mi
hermano
aunque
no
nos
conozcamos
Du
bist
mein
Bruder,
auch
wenn
wir
uns
nicht
kennen
Tú
no
lo
sabes,
pero
yo
lo
sé
Du
weißt
es
nicht,
aber
ich
weiß
es
Si
no
le
gusta,
pírese
(Márchese,
olvídense)
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
verpiss
dich
(Geh
weg,
vergiss
es)
Deja
ya
esa
vaina
de
internet
y
cállate
Lass
den
Scheiß
mit
dem
Internet
und
halt
die
Klappe
No
lo
busqué,
me
lo
encontré
Ich
habe
es
nicht
gesucht,
ich
bin
darauf
gestoßen
This
fucking
crowd
overreacting,
snowflakes,
goddamn
Diese
verdammte
Menge
überreagiert,
Schneeflocken,
verdammt
Lo
apuesto
todo
por
my
man
Ich
setze
alles
auf
meinen
Kumpel
No
fucking
risk
on
it,
joder,
ya
lo
amañé
Kein
verdammtes
Risiko
dabei,
verdammt,
ich
hab's
schon
eingefädelt
'Ta
todo
bien
y
ahora
atiéndame,
puñeta
Alles
ist
gut
und
jetzt
hör
mir
zu,
verdammt
nochmal
Si
yo
no
soy
nadie
¿Quién
carajo
es
usted?
Wenn
ich
niemand
bin,
wer
zum
Teufel
bist
du
dann?
Estoy
haciéndolo
como
deporte
Ich
mache
das
als
Sport
Me
pongo
el
ritmo
y
cago
barrotes
Ich
lege
den
Rhythmus
auf
und
scheiße
Stäbe
Escribiendo
no
hay
quien
me
confronte
Beim
Schreiben
gibt
es
niemanden,
der
mir
das
Wasser
reichen
kann
Ah,
para'o
de
manos,
yo
un
tipo
grandote
Ah,
auf
den
Händen
stehend,
ich,
ein
großer
Kerl
Calidad
y
cantidad,
tú
lo
vas
a
ver
Qualität
und
Quantität,
du
wirst
es
sehen
Un
tema
por
sermana
porque
eres
un
fiel
Ein
Song
pro
Woche,
weil
du
ein
treuer
Fan
bist
Fuck
them,
no
estoy
pa'
menudeces
Scheiß
drauf,
ich
hab
keine
Zeit
für
Kleinigkeiten
Pelea'o
con
Dios,
estoy
haciendo
las
paces
Im
Streit
mit
Gott,
bin
ich
dabei,
Frieden
zu
schließen
Calidad
y
cantidad,
tú
lo
vas
a
ver
Qualität
und
Quantität,
du
wirst
es
sehen
Un
tema
a
la
semana
porque
da
parné
Ein
Song
pro
Woche,
weil
es
Kohle
bringt
Tú
síguete
esnifando
la
pared
Zieh
du
dir
weiter
die
Wand
rein
Yo
ya
me
acabé
lo
bueno
y
por
eso
me
quité
Ich
habe
das
Gute
schon
hinter
mir
und
deswegen
habe
ich
aufgehört
Con
esta
cara
de
tener
problemas
Mit
diesem
Gesicht,
das
aussieht,
als
hätte
ich
Probleme
No
pongo
la
mano
porque
sé
que
quema
Ich
fasse
es
nicht
an,
weil
ich
weiß,
dass
es
heiß
ist
La
miro
a
los
ojos
y
ya
sé
qué
trama
Ich
schaue
ihr
in
die
Augen
und
weiß
schon,
was
sie
vorhat
Estoy
hablando
de
mi
primera
dama
Ich
spreche
von
meiner
First
Lady
No
estoy
abatió,
no
hagas
caso
de
la
gente
Ich
bin
nicht
niedergeschlagen,
hör
nicht
auf
die
Leute
Soy
tu
panadería,
te
vendo
barras
calientes
Ich
bin
deine
Bäckerei,
ich
verkaufe
dir
heiße
Bars
Esto
esa
habladuría
no
es
de
peña
diligente
Dieses
Gerede
ist
nichts
für
fleißige
Leute
No
miro
pa'l
pasao',
ya
estoy
puesto
pa'l
presente
Ich
schaue
nicht
zurück,
ich
bin
bereit
für
die
Gegenwart
Yo
soy
calidad
y
cantidad,
tú
lo
vas
a
ver
Ich
bin
Qualität
und
Quantität,
du
wirst
es
sehen
Un
tema
a
la
semana
hacen
cuatro
al
mes
Ein
Song
pro
Woche,
das
macht
vier
im
Monat
Más
de
diez
años
que
empecé
Mehr
als
zehn
Jahre
sind
vergangen,
seit
ich
angefangen
habe
Me
mantengo
fresh
a
pesar
de
algún
traspiés
Ich
bleibe
frisch,
trotz
einiger
Ausrutscher
Crees
que
me
conoces,
pero
no
lo
haces
Du
denkst,
du
kennst
mich,
aber
das
tust
du
nicht
Ese
hater,
primo,
tiene
pocas
luces
Dieser
Hater,
mein
Lieber,
hat
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
Yo
muchas
cruces,
las
cargo
como
puedo
Ich
habe
viele
Kreuze,
ich
trage
sie,
so
gut
ich
kann
Fuego
de
artificio
porque
vuelvo
al
juego.
Ein
Feuerwerk,
weil
ich
zurück
im
Spiel
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Hervas Villar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.