Текст и перевод песни Cheb Rubén - Coño y Sangre - Fuck Romeo y Julieta
Coño y Sangre - Fuck Romeo y Julieta
Coño y Sangre - Fuck Romeo and Juliet
Y
si
ya
escuece...
¿para
qué
le
echas
sal?
And
if
it
already
hurts...
why
do
you
add
salt
to
the
wound?
Las
cosas
van
mal,
pero
eso
tampoco
es
novedad
Things
are
going
badly,
but
that's
nothing
new
either
He
vuelto
a
la
droga,
I've
gone
back
to
drugs,
He
vuelto
a
pensar
en
ella,
he
vuelto
a
apretar
la
soga.
I've
gone
back
to
thinking
about
her,
I've
gone
back
to
pulling
the
trigger.
¿Quién
lo
niega?
Fuimos
uña
y
carne,
teta
y
leche,
Who
denies
it?
We
were
as
close
as
hair
and
flesh,
breast
and
milk,
Fuimos
como
coño
y
sangre,
We
were
like
cunt
and
blood,
Aprendimos
a
querernos
aun
sabiendo
que
la
guerra
era
inminente
We
learned
to
love
each
other
while
knowing
that
war
was
imminent
Nuestros
barrios
bandos
diferentes
Our
neighborhoods
rivaling
gangs
Fuck
Romeo
y
Julieta,
cuando
pienso
que
Fuck
Romeo
and
Juliet,
when
I
think
that
Tal
vez
no
fuiste
más
que
una
puta,
Maybe
you
were
nothing
more
than
a
whore,
De
esquina,
en
mi
cama,
Corner
girl,
in
my
bed,
Gimiendo
en
mi
cama
por
cuatro
perras
Moaning
in
my
bed
for
four
bucks
Con
la
inspiración
pa
esos
panas.
With
inspiration
for
those
panafres.
Ni
se
te
ocurra,
ya
no
son
horas
Don't
even
think
about
it,
it's
not
the
time
anymore
De
ofrecerte
a
sacarme
la
basura
To
offer
to
take
out
the
trash
for
me
Que
no
es
manera,
ni
forma,
hostia
Because
it's
not
the
way,
or
the
form,
dammit
Que
ya
estoy
rumbo
a
otra
patria.
Because
I'm
already
heading
to
another
homeland.
Vivir,
es
ir,
doblando
las
banderas,
To
live
is
to
go,
folding
up
the
banners,
Devuélveme
el
favor,
eh,
buonasera.
Return
the
favor,
eh,
good
evening.
Ciérrame
los
ojos,
devuélveme
el
favor,
Close
my
eyes,
return
the
favor,
Disimúlame
bien
las
ojeras
Cover
up
my
dark
circles
well
De
la
escuela
de
llorar
a
solas,
From
crying
alone
at
school,
Sé
cómo
domar
a
las
fieras,
I
know
how
to
tame
the
beasts,
Conoce
mi
drama
pero,
nah,
no
cuela
Know
my
drama,
but,
nah,
it
doesn't
work
Me
dicen:
"Se
parece
a
ti",
pero
ya
quisiera
They
say:
"He
looks
like
you",
but
I
wish
he
did
"Mereces
estar
bien".
Como
si
no
lo
supiera
"You
deserve
to
be
well".
As
if
I
didn't
know
Como
si
no
lo
intentara
As
if
I
didn't
try
Coge
tus
consejos,
tus
retos,
tus
palmadas
Take
your
advice,
your
challenges,
your
pats
Nos
engañaste
con
la
primavera
You
tricked
us
with
spring
Contándonos
la
gloria
de
épocas
pasadas
Telling
us
the
glory
of
past
eras
Y
no
cuela,
maldita
sea,
¡no
cuela!
And
it
doesn't
work,
damn
it,
it
doesn't
work!
Dile
a
Víctor
que
han
cerrado
las
fronteras
Tell
Victor
that
the
borders
are
closed
Haciendo
el
amor
en
argosalas,
mi
seguro
de
vida
Making
love
in
argosalas,
my
life
insurance
Mis
balas
en
las
recámaras,
me
tiene
haciendo
cuentas
My
bullets
in
the
chambers,
it's
got
me
counting
Negocios
fraudulentos,
me
tiene
haciendo
cábalas.
Fraudulent
businesses,
it's
got
me
making
calculations.
Follábamos
a
oscuras,
haciendo
el
amor
lento
We
fucked
in
the
dark,
making
love
slowly
Lo
he
visto
desde
fuera,
lo
he
visto
desde
dentro
I've
seen
it
from
the
outside,
I've
seen
it
from
the
inside
Ay...
si
me
quisieras...
Oh...
if
you
loved
me...
Ay
si
me
quisieras
la
mitad
de
lo
que
me
odian
ellos
Oh
if
you
loved
me
half
as
much
as
they
hate
me
Con
mis
aciertos
y
mis
fallos
(cargo
yo)
With
my
successes
and
my
failures
(I'll
take
care
of
it)
Con
mis
ganas
de
soslayo
lo
digo
todo.
With
my
desire
to
avoid
the
obvious
I
say
it
all.
Hablando
en
silencio
soy
maestro
Speaking
in
silence
I
am
a
master
Te
hago
sentir
mal
con
tan
de
sentirme
yo
mejor
I
make
you
feel
bad
just
so
I
can
feel
better
Abatido
soy
un
tigre
de
Bengala,
Slain
am
I
a
Bengal
tiger,
El
mundo
de
luto
la
raya
mi
traje
de
gala
The
world
mourns
the
stripe
of
my
gala
suit
Abatido
soy
un
tipo
listo,
que
no
sabe
nada,
Slain
am
I
a
clever
fellow,
who
knows
nothing,
Inteligencia
fracasada.
Failed
intelligence.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Hervas Villar, Jesus Martinez Aguilar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.