Текст и перевод песни Cheb Ruben - Quinta enmienda
Quinta enmienda
Пятая поправка
Escribo
sobre
drogas
y
putas
que
un
día
fueron
reinas,
Я
пишу
о
наркотиках
и
шлюхах,
которые
когда-то
были
королевами,
Esa
es
mi
jodienda,
Это
мой
гребаный
удел,
Mira
es
como
la
gota
de
corrida
inoportuna,
Смотри,
это
как
невовремя
упавшая
капля
спермы,
Que
después
de
vestirte
te
pringa
la
entrepierna,
Которая,
после
того
как
ты
оденешься,
испачкает
тебе
пах,
Entre
perros
con
rabia
y
gatos
con
sarna,
Среди
бешеных
собак
и
больных
чесоткой
кошек,
Me
acojo
a
la
quinta
enmienda,
Я
ссылаюсь
на
пятую
поправку,
Con
la
mierda
que
tengo
en
la
cabeza
no
hay
razón
pa
salir
de
esta
habitación
siquiera.
С
тем
дерьмом,
что
творится
у
меня
в
голове,
нет
смысла
даже
выходить
из
этой
комнаты.
Jugándome
la
sien
a
estas
horas,
Рискуя
жизнью
в
эти
поздние
часы,
Con
nosequien
pintando
las
largas,
С
какой-то
девкой,
загоняющей
длинные
палочки,
Demasiao
largas
pero
entran
casi
solas,
Они
слишком
длинные,
но
входят
почти
сами
собой,
Demasiao
tarde
cuando
digo
"ruben
no
la
jodas".
Слишком
поздно,
когда
я
говорю
"Рубен,
не
делай
этого".
Mi
chica
mirándome
con
lupa,
Моя
девушка
смотрит
на
меня
в
лупу,
Por
si
llego
puesto
de
farlopa,
¿acaso
lo
duda?
Вдруг
я
приду
под
кайфом,
неужели
она
сомневается?
Oliéndome
la
ropa
por
si
llego
oliendo
a
alguna
furcia,
Нюхает
мою
одежду,
вдруг
я
пахну
какой-нибудь
распутницей,
Ya
no
añoro
la
infancia.
Я
больше
не
тоскую
по
детству.
Primo,
creo
que
sabes
lo
que
digo,
Братан,
я
думаю,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю,
Vamos,
que
me
cago
en
la
nostalgia,
Да-да,
я
плюю
на
ностальгию,
Al
fin
y
al
cabo
aquellos
tiempos
no
fueron
tan
buenos.
В
конце
концов,
те
времена
не
были
такими
уж
хорошими.
Y
sin
más,
la
vida
va
y
viene,
viene
y
va,
И
как-то
так,
жизнь
идет
своим
чередом,
Como
los
jodidos
trenes,
Как
чертовы
поезда,
Con
la
sensación
de
que
algo
hicimos
mal,
С
чувством,
что
мы
что-то
сделали
не
так,
De
que
lo
que
hicimos
bien
al
final
no
fue
suficiente.
Что
то,
что
мы
сделали
хорошо,
в
итоге
оказалось
недостаточно.
Tú
no
confíes
en
la
gente,
más
te
vale.
Не
верь
людям,
поверь
мне.
Yo
a
los
chavales
les
regalo
mis
miserias,
Я
дарю
детям
свое
несчастье,
Viven
como
suyos
los
problemas
de
mi
cuore,
Они
переживают
мои
сердечные
проблемы
как
свои,
Los
sufren
a
pachas,
les
encienden
como
a
mechas,
Страдают
от
них
в
равной
степени,
они
воспламеняют
их,
как
фитили,
Lo
de
mi
izquierda
no
lo
sabe
mi
derecha,
Что
у
меня
слева,
не
знает
моя
правая
рука,
Que
soy
bueno
rapeando
no
lo
sabe
mi
cartera,
Что
я
хорошо
читаю
рэп,
не
знает
мой
кошелек,
Y
así
va,
replanteandome
esta
mierda.
И
так
продолжается,
я
переосмысливаю
это
дерьмо.
No
haré
mas
kilómetros
para
animar
sus
fiestas,
Я
больше
не
буду
мотаться
за
километры,
чтобы
развлекать
людей
на
их
вечеринках,
El
mundo
no
es
nuestro
ni
de
coña,
Мир
не
наш,
ни
черта,
Te
quiero,
pero
no
dejaré
de
lado
el
mundo
paralelo
que
tenía
antes
de
que
tu
llegaras,
Я
люблю
тебя,
но
не
оставлю
тот
параллельный
мир,
который
у
меня
был
до
твоего
появления,
Olvídalo,
antes
de
las
drogas
incluso
de
las
plagas
estaba
el
individuo,
Забудь
об
этом,
до
наркотиков,
даже
до
чумы,
был
человек,
No
necesito
a
Dios
aunque
a
veces
le
hablo,
Мне
не
нужен
Бог,
хотя
иногда
я
с
ним
разговариваю,
También
hablo
conmigo
y
a
veces
ni
me
trago,
Я
также
разговариваю
сам
с
собой
и
иногда
даже
не
верю
себе,
Otras
noches
me
curo
cuando
escucho
tanto
halago,
Иногда
я
исцеляюсь,
когда
слышу
столько
лести,
Salgo
de
mi
mundo
oscuro
y
lo
veo
todo
blanco.
Я
выхожу
из
своего
темного
мира
и
вижу
все
в
белом
свете.
He
dormido
en
bancos
en
pleno
Enero,
Я
спал
на
скамейках
в
январе,
Me
pegué
con
skaleis
borrachos
y
no
conecté
ni
uno,
Я
дрался
с
пьяными
скейтбордистами
и
ни
разу
не
попал
ни
в
одного,
Y
en
el
fondo
a
ti
te
encanta,
И
в
глубине
души
тебе
это
нравится,
Que
camine
en
la
baranda,
Что
я
хожу
по
перилам,
Esperarme
sola
en
casa
las
noches
de
ronda,
Ожидаешь
меня
дома
одну
по
ночам,
когда
я
гуляю,
Aunque
luego
disimules
y
me
digas
que
te
espanta,
anda,
lo
noto
en
tu
mirada.
Хотя
потом
ты
притворяешься
и
говоришь,
что
тебе
страшно,
пойми,
я
вижу
это
в
твоем
взгляде.
Y
a
ver
si
os
entra
en
la
cabeza
И
пусть
до
вас
наконец
дойдет,
Que
no
puedo
salvar
al
hombre
del
pecado
Что
я
не
могу
спасти
человека
от
греха,
Porque
el
pecado
está
en
mi
Потому
что
грех
во
мне,
Así
que
deja
la
piedra
en
el
puto
suelo
Так
что
брось
камень
на
землю
Y
deja
a
la
fulana
que
siga
con
su
camino
И
позволь
шлюхе
продолжить
свой
путь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rubén Hervás
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.