Cheb Rubën - Tu artista preferido (Salgo) - перевод текста песни на немецкий

Tu artista preferido (Salgo) - Cheb Rubënперевод на немецкий




Tu artista preferido (Salgo)
Dein Lieblingskünstler (Ich gehe raus)
Déjame que toque para ti
Lass mich für dich spielen
Quiero ser tu artista preferido
Ich möchte dein Lieblingskünstler sein
En la habita' del hotel' entre restos del chino
Im Hotelzimmer, zwischen Resten vom Chinesen
Llorando por no haber dormido
Weinend, weil ich nicht geschlafen habe
Después de esta noche de mierda me temo que todo ya va a ser distinto
Nach dieser Scheißnacht fürchte ich, dass alles anders sein wird
Me dices que no me reconoces, acaso no querías que cambiase
Du sagst, dass du mich nicht erkennst, wolltest du nicht, dass ich mich ändere?
Son ya muchos años queriéndome morir, ahora quiero hacerlo más despacio
Es sind schon viele Jahre, in denen ich sterben wollte, jetzt will ich es langsamer tun
Diré que mate por ti---------
Ich werde sagen, dass ich für dich töten würde---------
Mejor será si no leo tu diario
Es wird besser sein, wenn ich dein Tagebuch nicht lese
Se me ha quedado pequeño el mundo para lo que tengo entre manos
Die Welt ist mir zu klein geworden für das, was ich in den Händen halte
Decirte "te quiero" me suena a burdo, absurdo
Dir "Ich liebe dich" zu sagen, klingt für mich grob, absurd
Te pido perdón, por adelantado,
Ich bitte dich um Verzeihung, im Voraus,
Por lo que no he hecho pero ya he pensado
Für das, was ich nicht getan, aber schon gedacht habe
Me siento sucio, después de ver porno te llamo
Ich fühle mich schmutzig, nachdem ich Pornos geschaut habe, rufe ich dich an
Mira estoy jodido por la mañana buscando al *
Schau, ich bin am Morgen im Arsch, suche den *
Salir el viernes, volver el domingo
Freitags rausgehen, Sonntags zurückkommen
Llorar sincero, pedirte que vivas conmigo
Ehrlich weinen, dich bitten, mit mir zu leben
Hago esta mierda sin saber porque la hago
Ich mache diesen Scheiß, ohne zu wissen, warum ich ihn mache
Puta, sacame las piedras del estómago
Schlampe, zieh mir die Steine aus dem Magen
A solas en el lavabo, cumpliendo 28 años, lavandome los piños
Allein auf der Toilette, 28 Jahre alt werdend, Zähne putzend
Sin querer te lo hice mal pues me doy de latigazos
Ohne es zu wollen, habe ich es dir schlecht gemacht, also peitsche ich mich selbst aus
El nudo en mi garganta, el que nunca se deshizo
Der Knoten in meiner Kehle, der sich nie löste
Ella es una puta pero es mía
Sie ist eine Schlampe, aber sie gehört mir
Si soy yo el que la chulea da igual lo que coño sea
Wenn ich derjenige bin, der sie ausbeutet, ist es egal, was zum Teufel sie ist
Tengo mierda en la cabeza que no me deja dormir, que no me deja salir del agujero.
Ich habe Scheiße im Kopf, die mich nicht schlafen lässt, die mich nicht aus dem Loch lässt.
Ella es una puta pero es mía
Sie ist eine Schlampe, aber sie gehört mir
Si soy yo el que la chulea yo me quedo su dinero
Wenn ich derjenige bin, der sie ausbeutet, behalte ich ihr Geld
Mi hater favorita pendiente del teléfono
Meine Lieblings-Hasserin, die am Telefon hängt
Mosquita muerta pendiente del si llamo o no
Falsche Schlange, die wartet, ob ich anrufe oder nicht
Sintiendolo me voy de aquí aspiro a algo mejor, no
Mit Bedauern gehe ich von hier, strebe nach etwas Besserem, ich weiß nicht
Solo quiero una mujer que me quiera solo a mi
Ich will nur eine Frau, die nur mich liebt
Cojo aire para robarte aliento estoy en otra dimensión sintiendo el amor de mi abuelo
Ich hole Luft, um dir den Atem zu rauben, ich bin in einer anderen Dimension und spüre die Liebe meines Großvaters
Mirame otra vez estoy jodiendo con los malos
Schau mich wieder an, ich lege mich mit den Bösen an
Más allá de orion
Jenseits von Orion
Hablando de ti como quien habla de José Bretón
Über dich sprechend wie über José Bretón
Contradicción, borroso a la vez nítido
Widerspruch, verschwommen und gleichzeitig klar
Ahora actuando somos actores del método
Jetzt, wo wir schauspielern, sind wir Method Actors
Me metí de todo, primero a tu antojo, luego a tu pesar me dejé pisar
Ich habe alles genommen, zuerst nach deinem Willen, dann zu deinem Leidwesen ließ ich mich mit Füßen treten
Ahora que lo manejo, no volvera a pasar, ni te atrevas a mirarme a los ojos
Jetzt, wo ich es beherrsche, wird es nicht wieder passieren, wag es nicht, mir in die Augen zu sehen
No hay muchas personas dentro de una por eso libro una guerra cada mañana
Es gibt nicht viele Personen in einem, deshalb führe ich jeden Morgen einen Krieg
Una tregua cada vez que se pone el sol
Ein Waffenstillstand, jedes Mal wenn die Sonne untergeht
Te haria un bombo como a ¿ritzo?, preciosa en el salón con un moño pasando el mocho
Ich würde dich schwängern wie ¿ritzo?, wunderschön im Wohnzimmer mit Dutt, den Mopp schwingend
Ni poco ni mucho, te quiero cuanto te mereces
Weder wenig noch viel, ich liebe dich, so viel wie du verdienst
Te mereces lo mejor aunque te odie a veces
Du verdienst das Beste, auch wenn ich dich manchmal hasse
Voces aquí arriba piden que lo deje
Stimmen hier oben verlangen, dass ich aufhöre
El rap, las drogas todo aquello que no me hace bien
Der Rap, die Drogen, alles, was mir nicht gut tut
Tirado en la cama retorciendome, pidiendole a Dios venga borra esas imágenes
Im Bett liegend, mich windend, Gott bittend, komm, lösch diese Bilder
Pideme lo que quieras que lo haré, que si tu eres mía porque yo soy tuyo eh
Bitte mich, was du willst, das werde ich tun, denn wenn du mein bist, warum gehöre ich dann dir, hm?
Le pese a quien le pese viviendo en los margenes limpiendole la sangre a mis vírgenes
Wem auch immer es missfällt, am Rande lebend, das Blut meiner Jungfrauen abwischend
Dime de que sirve hacer las cosas bien, si 90 de cada 100 al final se tuercen
Sag mir, wozu es gut ist, die Dinge richtig zu machen, wenn 90 von 100 am Ende schiefgehen
Piden respeto pero no lo merecen, tienen preparado el luto para el dia de mi muerte
Sie verlangen Respekt, aber verdienen ihn nicht, sie haben die Trauer für den Tag meines Todes vorbereitet
Paso por el aro, soy un animal domesticado
Ich springe durch den Reifen, ich bin ein domestiziertes Tier
Me llaman machista, chica lista no lo has entendido
Sie nennen mich Macho, schlaues Mädchen, du hast es nicht verstanden
Comprometido con aquello que empezamos
Verbunden mit dem, was wir angefangen haben
Voy a hacerme el harakiri pa' que tengas que fregarlo
Ich werde Harakiri begehen, damit du es aufwischen musst





Авторы: Jesus Martinez Aguilar, Ruben Hervas Villar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.