Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu artista preferido (Salgo)
Dein Lieblingskünstler (Ich gehe raus)
Déjame
que
toque
para
ti
Lass
mich
für
dich
spielen
Quiero
ser
tu
artista
preferido
Ich
möchte
dein
Lieblingskünstler
sein
En
la
habita'
del
hotel'
entre
restos
del
chino
Im
Hotelzimmer,
zwischen
Resten
vom
Chinesen
Llorando
por
no
haber
dormido
Weinend,
weil
ich
nicht
geschlafen
habe
Después
de
esta
noche
de
mierda
me
temo
que
todo
ya
va
a
ser
distinto
Nach
dieser
Scheißnacht
fürchte
ich,
dass
alles
anders
sein
wird
Me
dices
que
no
me
reconoces,
acaso
no
querías
que
cambiase
Du
sagst,
dass
du
mich
nicht
erkennst,
wolltest
du
nicht,
dass
ich
mich
ändere?
Son
ya
muchos
años
queriéndome
morir,
ahora
quiero
hacerlo
más
despacio
Es
sind
schon
viele
Jahre,
in
denen
ich
sterben
wollte,
jetzt
will
ich
es
langsamer
tun
Diré
que
mate
por
ti---------
Ich
werde
sagen,
dass
ich
für
dich
töten
würde---------
Mejor
será
si
no
leo
tu
diario
Es
wird
besser
sein,
wenn
ich
dein
Tagebuch
nicht
lese
Se
me
ha
quedado
pequeño
el
mundo
para
lo
que
tengo
entre
manos
Die
Welt
ist
mir
zu
klein
geworden
für
das,
was
ich
in
den
Händen
halte
Decirte
"te
quiero"
me
suena
a
burdo,
absurdo
Dir
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen,
klingt
für
mich
grob,
absurd
Te
pido
perdón,
por
adelantado,
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
im
Voraus,
Por
lo
que
no
he
hecho
pero
ya
he
pensado
Für
das,
was
ich
nicht
getan,
aber
schon
gedacht
habe
Me
siento
sucio,
después
de
ver
porno
te
llamo
Ich
fühle
mich
schmutzig,
nachdem
ich
Pornos
geschaut
habe,
rufe
ich
dich
an
Mira
estoy
jodido
por
la
mañana
buscando
al
*
Schau,
ich
bin
am
Morgen
im
Arsch,
suche
den
*
Salir
el
viernes,
volver
el
domingo
Freitags
rausgehen,
Sonntags
zurückkommen
Llorar
sincero,
pedirte
que
vivas
conmigo
Ehrlich
weinen,
dich
bitten,
mit
mir
zu
leben
Hago
esta
mierda
sin
saber
porque
la
hago
Ich
mache
diesen
Scheiß,
ohne
zu
wissen,
warum
ich
ihn
mache
Puta,
sacame
las
piedras
del
estómago
Schlampe,
zieh
mir
die
Steine
aus
dem
Magen
A
solas
en
el
lavabo,
cumpliendo
28
años,
lavandome
los
piños
Allein
auf
der
Toilette,
28
Jahre
alt
werdend,
Zähne
putzend
Sin
querer
te
lo
hice
mal
pues
me
doy
de
latigazos
Ohne
es
zu
wollen,
habe
ich
es
dir
schlecht
gemacht,
also
peitsche
ich
mich
selbst
aus
El
nudo
en
mi
garganta,
el
que
nunca
se
deshizo
Der
Knoten
in
meiner
Kehle,
der
sich
nie
löste
Ella
es
una
puta
pero
es
mía
Sie
ist
eine
Schlampe,
aber
sie
gehört
mir
Si
soy
yo
el
que
la
chulea
da
igual
lo
que
coño
sea
Wenn
ich
derjenige
bin,
der
sie
ausbeutet,
ist
es
egal,
was
zum
Teufel
sie
ist
Tengo
mierda
en
la
cabeza
que
no
me
deja
dormir,
que
no
me
deja
salir
del
agujero.
Ich
habe
Scheiße
im
Kopf,
die
mich
nicht
schlafen
lässt,
die
mich
nicht
aus
dem
Loch
lässt.
Ella
es
una
puta
pero
es
mía
Sie
ist
eine
Schlampe,
aber
sie
gehört
mir
Si
soy
yo
el
que
la
chulea
yo
me
quedo
su
dinero
Wenn
ich
derjenige
bin,
der
sie
ausbeutet,
behalte
ich
ihr
Geld
Mi
hater
favorita
pendiente
del
teléfono
Meine
Lieblings-Hasserin,
die
am
Telefon
hängt
Mosquita
muerta
pendiente
del
si
llamo
o
no
Falsche
Schlange,
die
wartet,
ob
ich
anrufe
oder
nicht
Sintiendolo
me
voy
de
aquí
aspiro
a
algo
mejor,
no
sé
Mit
Bedauern
gehe
ich
von
hier,
strebe
nach
etwas
Besserem,
ich
weiß
nicht
Solo
quiero
una
mujer
que
me
quiera
solo
a
mi
Ich
will
nur
eine
Frau,
die
nur
mich
liebt
Cojo
aire
para
robarte
aliento
estoy
en
otra
dimensión
sintiendo
el
amor
de
mi
abuelo
Ich
hole
Luft,
um
dir
den
Atem
zu
rauben,
ich
bin
in
einer
anderen
Dimension
und
spüre
die
Liebe
meines
Großvaters
Mirame
otra
vez
estoy
jodiendo
con
los
malos
Schau
mich
wieder
an,
ich
lege
mich
mit
den
Bösen
an
Más
allá
de
orion
Jenseits
von
Orion
Hablando
de
ti
como
quien
habla
de
José
Bretón
Über
dich
sprechend
wie
über
José
Bretón
Contradicción,
borroso
a
la
vez
nítido
Widerspruch,
verschwommen
und
gleichzeitig
klar
Ahora
actuando
somos
actores
del
método
Jetzt,
wo
wir
schauspielern,
sind
wir
Method
Actors
Me
metí
de
todo,
primero
a
tu
antojo,
luego
a
tu
pesar
me
dejé
pisar
Ich
habe
alles
genommen,
zuerst
nach
deinem
Willen,
dann
zu
deinem
Leidwesen
ließ
ich
mich
mit
Füßen
treten
Ahora
que
lo
manejo,
no
volvera
a
pasar,
ni
te
atrevas
a
mirarme
a
los
ojos
Jetzt,
wo
ich
es
beherrsche,
wird
es
nicht
wieder
passieren,
wag
es
nicht,
mir
in
die
Augen
zu
sehen
No
hay
muchas
personas
dentro
de
una
por
eso
libro
una
guerra
cada
mañana
Es
gibt
nicht
viele
Personen
in
einem,
deshalb
führe
ich
jeden
Morgen
einen
Krieg
Una
tregua
cada
vez
que
se
pone
el
sol
Ein
Waffenstillstand,
jedes
Mal
wenn
die
Sonne
untergeht
Te
haria
un
bombo
como
a
¿ritzo?,
preciosa
en
el
salón
con
un
moño
pasando
el
mocho
Ich
würde
dich
schwängern
wie
¿ritzo?,
wunderschön
im
Wohnzimmer
mit
Dutt,
den
Mopp
schwingend
Ni
poco
ni
mucho,
te
quiero
cuanto
te
mereces
Weder
wenig
noch
viel,
ich
liebe
dich,
so
viel
wie
du
verdienst
Te
mereces
lo
mejor
aunque
te
odie
a
veces
Du
verdienst
das
Beste,
auch
wenn
ich
dich
manchmal
hasse
Voces
aquí
arriba
piden
que
lo
deje
Stimmen
hier
oben
verlangen,
dass
ich
aufhöre
El
rap,
las
drogas
todo
aquello
que
no
me
hace
bien
Der
Rap,
die
Drogen,
alles,
was
mir
nicht
gut
tut
Tirado
en
la
cama
retorciendome,
pidiendole
a
Dios
venga
borra
esas
imágenes
Im
Bett
liegend,
mich
windend,
Gott
bittend,
komm,
lösch
diese
Bilder
Pideme
lo
que
quieras
que
lo
haré,
que
si
tu
eres
mía
porque
yo
soy
tuyo
eh
Bitte
mich,
was
du
willst,
das
werde
ich
tun,
denn
wenn
du
mein
bist,
warum
gehöre
ich
dann
dir,
hm?
Le
pese
a
quien
le
pese
viviendo
en
los
margenes
limpiendole
la
sangre
a
mis
vírgenes
Wem
auch
immer
es
missfällt,
am
Rande
lebend,
das
Blut
meiner
Jungfrauen
abwischend
Dime
de
que
sirve
hacer
las
cosas
bien,
si
90
de
cada
100
al
final
se
tuercen
Sag
mir,
wozu
es
gut
ist,
die
Dinge
richtig
zu
machen,
wenn
90
von
100
am
Ende
schiefgehen
Piden
respeto
pero
no
lo
merecen,
tienen
preparado
el
luto
para
el
dia
de
mi
muerte
Sie
verlangen
Respekt,
aber
verdienen
ihn
nicht,
sie
haben
die
Trauer
für
den
Tag
meines
Todes
vorbereitet
Paso
por
el
aro,
soy
un
animal
domesticado
Ich
springe
durch
den
Reifen,
ich
bin
ein
domestiziertes
Tier
Me
llaman
machista,
chica
lista
no
lo
has
entendido
Sie
nennen
mich
Macho,
schlaues
Mädchen,
du
hast
es
nicht
verstanden
Comprometido
con
aquello
que
empezamos
Verbunden
mit
dem,
was
wir
angefangen
haben
Voy
a
hacerme
el
harakiri
pa'
que
tengas
que
fregarlo
Ich
werde
Harakiri
begehen,
damit
du
es
aufwischen
musst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Martinez Aguilar, Ruben Hervas Villar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.