Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testimona Di Genova
Witness of Genoa
Alle
3 del
pomeriggio
At
3 in
the
afternoon
Mi
bussasti
a
casa
mia
You
knocked
at
my
door
Era
il
24
maggio
It
was
May
24th
E
mi
domandai,
chi
sia
And
I
wondered,
who
could
it
be
Poi
ti
vidi
sulla
porta
Then
I
saw
you
at
the
door
E
feci
un
brivido
brrr
così
And
I
shivered
like
this,
brrr
Come
quando
che
hai
finito
la
pipì
Like
when
you've
finished
peeing
Lunghi
dite
effusolate
Long
slender
fingers
Labbre
a
cuore
e
gli
occhi
blu
Heart-shaped
lips
and
blue
eyes
Gonna
sotto
le
ginocchie
Skirt
below
your
knees
Eri
un
angelo,
di
più
You
were
an
angel,
even
more
Con
quel
fare
molto
timida
dicesti:
"Ehi
lo
sa,
With
that
shy
demeanor,
you
said:
"Hey,
do
you
know,
Che
un
bel
giorno
questo
mondo
finirà?"
That
one
day
this
world
will
end?"
La
fine
del
mondo
ci
dissi
io
The
end
of
the
world,
I
told
you
Testimona
di
Genova
dai
splendidi
occhi
blu!
Witness
of
Genoa,
with
beautiful
blue
eyes!
La
fine
del
mondo
stava
tutta
lì
con
me
The
end
of
the
world
was
all
there
with
me
E
volevo
cambiare
il
mio
battezzo
solamente
per
te
And
I
wanted
to
change
my
baptism
just
for
you
Proprio
come
Cenerentola
Just
like
Cinderella
Fuggisti
scappando
via
You
fled
away
E
gettasti
quell'upuscolo
And
threw
that
pamphlet
Sul
guscio
di
casa
mia
On
the
shell
of
my
house
Me
l'ho
letto
mille
volte
I
read
it
a
thousand
times
Sino
a
diventare
pazzo
Until
I
went
crazy
Anche
se
non
ci
ho
capito
proprio
niente
Even
though
I
didn't
understand
a
thing
Ma
che
strano
avrebbe
stato
But
how
strange
it
would
have
been,
Tra
noi
due
lo
sai
perché
Between
the
two
of
us,
you
know
why
Io
da
sempre
un
imputato
I've
always
been
a
defendant
Testimone
grazie
a
te
A
witness
thanks
to
you
Ti
ho
cercata
in
mille
luoghi,
senza
ritrovarti
mai
I've
looked
for
you
in
a
thousand
places,
without
ever
finding
you
Tra
moschei
e
sinagoghi,
dimmi
tu
'ndo
cazzo
stai?
Between
mosques
and
synagogues,
tell
me
where
the
hell
are
you?
La
fine
del
mondo,
ci
dissi
io
per
me
The
end
of
the
world,
I
said
to
myself
È
pensare
che
dentro
la
mia
vita
non
ci
sei
te
Is
thinking
that
you're
not
in
my
life
La
fine
del
mondo
stava
tutta
lì
con
me
The
end
of
the
world
was
all
there
with
me
E
volevo
cambiare
il
mio
battezzo
solamente
per
te
And
I
wanted
to
change
my
baptism
just
for
you
Oh,
citofonimi,
ti
prego
dai,
disturbimi
quando
vuoi
Oh,
intercom,
please,
bother
me
whenever
you
want
Oh,
illuminimi,
ti
prego
dai
con
i
discorsi
tuoi
Oh,
enlighten
me,
please,
with
your
speeches
Io
ti
darei
tutto
quanto
sai
tranne
il
sangue
quello
no
I'll
give
you
everything
except
my
blood,
no
Mi
scancello
dall'avis
solamente
per
te
I'll
cancel
my
blood
donation
just
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Medici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.