Checco Zalone - Sfascia Famiglie - перевод текста песни на английский

Sfascia Famiglie - Checco Zaloneперевод на английский




Sfascia Famiglie
Homewrecker
Ancora tu ma che vuoi
You again, what do you want?
Io voglio l'assegna della mantenimenta
I want the alimony payment.
Ma se te l'ho data la settimana passata l'assegna
But I gave it to you last week, the payment.
Si ma è postdatata 7 mesi
Yes, but it's post-dated 7 months.
E allora? Qual'è il problema?
So? What's the problem?
Ti ho applicato il minimo
I applied the minimum to you.
Bada il mio avvocato ha detto che non è legale l'assegno di postdatata
Look, my lawyer said that a post-dated check is not legal.
Chi è questo qua? dove c'ha lo studio? chi è?
Who is this guy? Where's his office? Who is he?
Lui ha studio legale a Milano
He has a law firm in Milan.
Ah.allora dicci a questo ignorante che al sud italia l'assegni postdatati buoni
Ah... then tell this ignoramus that in southern Italy, post-dated checks are good.
E non accettarli è segno di maleducazione
And not accepting them is a sign of rudeness.
Ma vedi se io devo avere a che fare con certi cafoni
See if I have to deal with such peasants.
E sparisci davanti agli occhi miei senò te ne faccio pentirtene bella!
Now disappear from my sight or I'll make you regret it, beautiful!
Tu minaccia me? io ti faccio la denuncia penala, bada!
You threaten me? I'll file a criminal complaint against you, watch out!
Bada? bada tu, badante!
Watch out? You watch out, caregiver!
Tu jiv la badante e papà
You are the caregiver and daddy.
Ma te l'hai scurdat u passat?
But have you forgotten the past?
E io per sposarmi a te
And me to marry you
Pronto avvocato? questo stronzo di mio marito non mi vuole dare l'assegno di mantenimento
Hello lawyer? This jerk of a husband doesn't want to give me the alimony payment.
Si chiamava Petra
Her name was Petra
E mi basto uno sguardo al suo di dietra
And one look at her backside was enough for me
Che mia moglie mi apparè così racchia
That my wife seemed so ugly to me
E dicei tra me "quant'è bona sta polacchia"
And I said to myself, "How hot is this Polish girl"
Quel di dietra che fa perdere la testa ce l'hanno tutte le donne dell'esta
That backside that makes you lose your head, all eastern women have it
Quel di dietra crea scompigli
That backside creates chaos
Quel di dietra con gli artigli
That backside with claws
Quel di dietra sfascia famiglie
That backside wrecks families
Vattene via
Go away
Fai la valigia, torna a casa tua
Pack your bags, go back home
Dalla polacchia venite qua fess a noi papà
From Poland you come here to make fools of us, daddy
Sfascia famiglia dall'ungaria
Homewrecker from Hungary
Dall'erzigovia dalla rumania
From Herzegovina, from Romania
O dalla russia bolscivita
Or from Bolshevik Russia
Maledetta europa unita
Damn united Europe
Come permette tu offendere me con queste brutta parola?
How dare you offend me with these ugly words?
Ma non stavo parlando con te
But I wasn't talking to you.
E con chi?
With whom?
Con il tuo mazzo
With your mop.
Adesso con te facciamo i conti
Now we'll settle the score with you.
Sono spariti dei preziosi gioielli di famiglia
Some precious family jewels have disappeared
E tutti ci pensiamo che hai stata tu
And we all think it was you.
Ma quali questi?
But which ones?
U collier e mammà
Mom's necklace
Ha lasciato tuo padre me prima di more
Your father left it to me before he died.
Vedi lui scritto anche in testamento
See, he even wrote it in his will.
Damm
Give it here.
"Lascio tutti i miei beni mobili e immobili a mia nuora petra bellakulovic
"I leave all my movable and immovable property to my daughter-in-law Petra Bellakulovic
E qui di seguito riporto anche il perché"
And below I also report why"
G facev u bidè? a papà?
He was getting a bidet? From dad?
Ma com te l'agg fatt ji p desc ann! sporcaccion!
But how did I do it for 10 years! Dirty girl!
Attenzione queste qui stanno in agguato
Watch out, these ones are lurking
Sto dicendo al cinquantenne un po' arrapato
I'm telling the fifty-year-old who's a bit horny
Son terribiliste bionde però il trattato di mastri le nasconde
They are terrible blondes, but the masters' treaty hides them
Sfascia famiglie vattene via
Homewrecker go away
Fai la valigia, torna a casa tua
Pack your bags, go back home
Dalla polacchia venite qua fess a noi papà
From Poland you come here to make fools of us, daddy
Sfascia famiglia dall'ungaria dall'erzigovia dalla ucraina
Homewrecker from Hungary, from Herzegovina, from Ukraine
O dalla russia bolscivita
Or from Bolshevik Russia
Maledetta europa unita
Damn united Europe
Gente come te vota Calderoli
People like you vote for Calderoli





Авторы: Medici


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.