Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sfascia Famiglie
Homewrecker
Ancora
tu
ma
che
vuoi
You
again,
what
do
you
want?
Io
voglio
l'assegna
della
mantenimenta
I
want
the
alimony
payment.
Ma
se
te
l'ho
data
la
settimana
passata
l'assegna
But
I
gave
it
to
you
last
week,
the
payment.
Si
ma
è
postdatata
7 mesi
Yes,
but
it's
post-dated
7 months.
E
allora?
Qual'è
il
problema?
So?
What's
the
problem?
Ti
ho
applicato
il
minimo
I
applied
the
minimum
to
you.
Bada
il
mio
avvocato
ha
detto
che
non
è
legale
l'assegno
di
postdatata
Look,
my
lawyer
said
that
a
post-dated
check
is
not
legal.
Chi
è
questo
qua?
dove
c'ha
lo
studio?
chi
è?
Who
is
this
guy?
Where's
his
office?
Who
is
he?
Lui
ha
studio
legale
a
Milano
He
has
a
law
firm
in
Milan.
Ah.allora
dicci
a
questo
ignorante
che
al
sud
italia
l'assegni
postdatati
sò
buoni
Ah...
then
tell
this
ignoramus
that
in
southern
Italy,
post-dated
checks
are
good.
E
non
accettarli
è
segno
di
maleducazione
And
not
accepting
them
is
a
sign
of
rudeness.
Ma
vedi
se
io
devo
avere
a
che
fare
con
certi
cafoni
See
if
I
have
to
deal
with
such
peasants.
E
mò
sparisci
davanti
agli
occhi
miei
senò
te
ne
faccio
pentirtene
bella!
Now
disappear
from
my
sight
or
I'll
make
you
regret
it,
beautiful!
Tu
minaccia
me?
io
ti
faccio
la
denuncia
penala,
bada!
You
threaten
me?
I'll
file
a
criminal
complaint
against
you,
watch
out!
Bada?
bada
tu,
badante!
Watch
out?
You
watch
out,
caregiver!
Tu
jiv
la
badante
e
papà
You
are
the
caregiver
and
daddy.
Ma
te
l'hai
scurdat
u
passat?
But
have
you
forgotten
the
past?
E
io
per
sposarmi
a
te
And
me
to
marry
you
Pronto
avvocato?
questo
stronzo
di
mio
marito
non
mi
vuole
dare
l'assegno
di
mantenimento
Hello
lawyer?
This
jerk
of
a
husband
doesn't
want
to
give
me
the
alimony
payment.
Si
chiamava
Petra
Her
name
was
Petra
E
mi
basto
uno
sguardo
al
suo
di
dietra
And
one
look
at
her
backside
was
enough
for
me
Che
mia
moglie
mi
apparè
così
racchia
That
my
wife
seemed
so
ugly
to
me
E
dicei
tra
me
"quant'è
bona
sta
polacchia"
And
I
said
to
myself,
"How
hot
is
this
Polish
girl"
Quel
di
dietra
che
fa
perdere
la
testa
ce
l'hanno
tutte
le
donne
dell'esta
That
backside
that
makes
you
lose
your
head,
all
eastern
women
have
it
Quel
di
dietra
crea
scompigli
That
backside
creates
chaos
Quel
di
dietra
con
gli
artigli
That
backside
with
claws
Quel
di
dietra
sfascia
famiglie
That
backside
wrecks
families
Fai
la
valigia,
torna
a
casa
tua
Pack
your
bags,
go
back
home
Dalla
polacchia
venite
qua
pè
fà
fess
a
noi
papà
From
Poland
you
come
here
to
make
fools
of
us,
daddy
Sfascia
famiglia
dall'ungaria
Homewrecker
from
Hungary
Dall'erzigovia
dalla
rumania
From
Herzegovina,
from
Romania
O
dalla
russia
bolscivita
Or
from
Bolshevik
Russia
Maledetta
europa
unita
Damn
united
Europe
Come
permette
tu
offendere
me
con
queste
brutta
parola?
How
dare
you
offend
me
with
these
ugly
words?
Ma
non
stavo
parlando
con
te
But
I
wasn't
talking
to
you.
Con
il
tuo
mazzo
With
your
mop.
Adesso
con
te
facciamo
i
conti
Now
we'll
settle
the
score
with
you.
Sono
spariti
dei
preziosi
gioielli
di
famiglia
Some
precious
family
jewels
have
disappeared
E
tutti
ci
pensiamo
che
hai
stata
tu
And
we
all
think
it
was
you.
Ma
quali
questi?
But
which
ones?
U
collier
e
mammà
Mom's
necklace
Ha
lasciato
tuo
padre
me
prima
di
more
Your
father
left
it
to
me
before
he
died.
Vedi
lui
scritto
anche
in
testamento
See,
he
even
wrote
it
in
his
will.
"Lascio
tutti
i
miei
beni
mobili
e
immobili
a
mia
nuora
petra
bellakulovic
"I
leave
all
my
movable
and
immovable
property
to
my
daughter-in-law
Petra
Bellakulovic
E
qui
di
seguito
riporto
anche
il
perché"
And
below
I
also
report
why"
G
facev
u
bidè?
a
papà?
He
was
getting
a
bidet?
From
dad?
Ma
com
te
l'agg
fatt
ji
p
desc
ann!
sporcaccion!
But
how
did
I
do
it
for
10
years!
Dirty
girl!
Attenzione
queste
qui
stanno
in
agguato
Watch
out,
these
ones
are
lurking
Sto
dicendo
al
cinquantenne
un
po'
arrapato
I'm
telling
the
fifty-year-old
who's
a
bit
horny
Son
terribiliste
bionde
però
il
trattato
di
mastri
le
nasconde
They
are
terrible
blondes,
but
the
masters'
treaty
hides
them
Sfascia
famiglie
vattene
via
Homewrecker
go
away
Fai
la
valigia,
torna
a
casa
tua
Pack
your
bags,
go
back
home
Dalla
polacchia
venite
qua
pè
fà
fess
a
noi
papà
From
Poland
you
come
here
to
make
fools
of
us,
daddy
Sfascia
famiglia
dall'ungaria
dall'erzigovia
dalla
ucraina
Homewrecker
from
Hungary,
from
Herzegovina,
from
Ukraine
O
dalla
russia
bolscivita
Or
from
Bolshevik
Russia
Maledetta
europa
unita
Damn
united
Europe
Gente
come
te
vota
Calderoli
People
like
you
vote
for
Calderoli
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.