Текст и перевод песни Checco Zalone - Sfascia Famiglie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sfascia Famiglie
Разрушительница семей
Ancora
tu
ma
che
vuoi
Опять
ты?
Чего
тебе?
Io
voglio
l'assegna
della
mantenimenta
Мне
нужны
алименты.
Ma
se
te
l'ho
data
la
settimana
passata
l'assegna
Я
же
тебе
их
дал
на
прошлой
неделе.
Si
ma
è
postdatata
7 mesi
Да,
но
с
отсрочкой
на
7 месяцев.
E
allora?
Qual'è
il
problema?
И
что?
В
чем
проблема?
Ti
ho
applicato
il
minimo
Я
указала
минимум.
Bada
il
mio
avvocato
ha
detto
che
non
è
legale
l'assegno
di
postdatata
Мой
адвокат
сказал,
что
чек
с
отсрочкой
незаконен.
Chi
è
questo
qua?
dove
c'ha
lo
studio?
chi
è?
Кто
этот
хмырь?
Где
у
него
контора?
Кто
он
такой?
Lui
ha
studio
legale
a
Milano
У
него
юридическая
фирма
в
Милане.
Ah.allora
dicci
a
questo
ignorante
che
al
sud
italia
l'assegni
postdatati
sò
buoni
А,
ну
передай
этому
невежде,
что
на
юге
Италии
чеки
с
отсрочкой
— это
нормально.
E
non
accettarli
è
segno
di
maleducazione
И
не
принимать
их
— признак
дурного
тона.
Ma
vedi
se
io
devo
avere
a
che
fare
con
certi
cafoni
Ну
вот,
опять
мне
приходится
иметь
дело
с
такими
хамками.
E
mò
sparisci
davanti
agli
occhi
miei
senò
te
ne
faccio
pentirtene
bella!
А
теперь
проваливай
с
глаз
моих,
а
то
пожалеешь,
красотка!
Tu
minaccia
me?
io
ti
faccio
la
denuncia
penala,
bada!
Ты
мне
угрожаешь?
Я
подам
на
тебя
заявление
в
полицию,
учти!
Bada?
bada
tu,
badante!
Учти?
Учти
сама,
прислуга!
Tu
jiv
la
badante
e
papà
Ты
прислуга,
а
папа...
Ma
te
l'hai
scurdat
u
passat?
Ты
что,
забыла
прошлое?
E
io
per
sposarmi
a
te
А
я,
чтобы
жениться
на
тебе...
Pronto
avvocato?
questo
stronzo
di
mio
marito
non
mi
vuole
dare
l'assegno
di
mantenimento
Алло,
адвокат?
Этот
козел,
мой
муж,
не
хочет
платить
алименты.
Si
chiamava
Petra
Ее
звали
Петра.
E
mi
basto
uno
sguardo
al
suo
di
dietra
И
мне
хватило
одного
взгляда
на
ее
задницу,
Che
mia
moglie
mi
apparè
così
racchia
Чтобы
моя
жена
показалась
мне
такой
страшной.
E
dicei
tra
me
"quant'è
bona
sta
polacchia"
И
я
подумал:
"Какая
же
классная
эта
полячка".
Quel
di
dietra
che
fa
perdere
la
testa
ce
l'hanno
tutte
le
donne
dell'esta
Такая
задница,
от
которой
сносит
голову,
есть
у
всех
женщин
с
востока.
Quel
di
dietra
crea
scompigli
Эта
задница
сеет
смуту.
Quel
di
dietra
con
gli
artigli
Эта
задница
с
когтями.
Quel
di
dietra
sfascia
famiglie
Эта
задница
разрушает
семьи.
Fai
la
valigia,
torna
a
casa
tua
Собирай
чемоданы,
возвращайся
домой.
Dalla
polacchia
venite
qua
pè
fà
fess
a
noi
papà
Из
Польши
приезжаете
сюда,
чтобы
дурить
нам
головы,
папаша.
Sfascia
famiglia
dall'ungaria
Разрушительница
семей
из
Венгрии,
Dall'erzigovia
dalla
rumania
Из
Герцеговины,
из
Румынии
O
dalla
russia
bolscivita
Или
из
большевистской
России.
Maledetta
europa
unita
Будь
проклята,
объединенная
Европа.
Come
permette
tu
offendere
me
con
queste
brutta
parola?
Как
ты
смеешь
оскорблять
меня
такими
ужасными
словами?
Ma
non
stavo
parlando
con
te
Я
не
с
тобой
разговаривал.
Con
il
tuo
mazzo
С
твоей
метлой.
Adesso
con
te
facciamo
i
conti
Сейчас
мы
с
тобой
разберемся.
Sono
spariti
dei
preziosi
gioielli
di
famiglia
Пропали
ценные
семейные
драгоценности.
E
tutti
ci
pensiamo
che
hai
stata
tu
И
все
думают,
что
это
ты.
Ma
quali
questi?
Какие
именно?
U
collier
e
mammà
Ожерелье
мамы.
Ha
lasciato
tuo
padre
me
prima
di
more
Она
оставила
его
твоему
отцу,
то
есть
мне,
перед
смертью.
Vedi
lui
scritto
anche
in
testamento
Видишь,
он
даже
в
завещании
написал.
"Lascio
tutti
i
miei
beni
mobili
e
immobili
a
mia
nuora
petra
bellakulovic
"Оставляю
все
свое
движимое
и
недвижимое
имущество
моей
невестке
Петре
Беллакулович.
E
qui
di
seguito
riporto
anche
il
perché"
И
далее
объясняю
почему".
G
facev
u
bidè?
a
papà?
Она
делала
мне
биде,
папаша?
Ma
com
te
l'agg
fatt
ji
p
desc
ann!
sporcaccion!
Как
же
я
это
терпел
десять
лет!
Грязнуля!
Attenzione
queste
qui
stanno
in
agguato
Осторожно,
эти
тут
как
тут.
Sto
dicendo
al
cinquantenne
un
po'
arrapato
Я
говорю
пятидесятилетним
похотливым
мужикам.
Son
terribiliste
bionde
però
il
trattato
di
mastri
le
nasconde
Они
ужасные
блондинки,
но
договорюсь
с
мастерами,
чтобы
их
спрятали.
Sfascia
famiglie
vattene
via
Разрушительница
семей,
убирайся!
Fai
la
valigia,
torna
a
casa
tua
Собирай
чемоданы,
возвращайся
домой.
Dalla
polacchia
venite
qua
pè
fà
fess
a
noi
papà
Из
Польши
приезжаете
сюда,
чтобы
дурить
нам
головы,
папаша.
Sfascia
famiglia
dall'ungaria
dall'erzigovia
dalla
ucraina
Разрушительница
семей
из
Венгрии,
из
Герцеговины,
из
Украины.
O
dalla
russia
bolscivita
Или
из
большевистской
России.
Maledetta
europa
unita
Будь
проклята,
объединенная
Европа.
Gente
come
te
vota
Calderoli
Такие,
как
ты,
голосуют
за
Кальдероли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.