Checco Zalone - Sfascia Famiglie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Checco Zalone - Sfascia Famiglie




Sfascia Famiglie
Разрушительница семей
Ancora tu ma che vuoi
Опять ты? Чего тебе?
Io voglio l'assegna della mantenimenta
Мне нужны алименты.
Ma se te l'ho data la settimana passata l'assegna
Я же тебе их дал на прошлой неделе.
Si ma è postdatata 7 mesi
Да, но с отсрочкой на 7 месяцев.
E allora? Qual'è il problema?
И что? В чем проблема?
Ti ho applicato il minimo
Я указала минимум.
Bada il mio avvocato ha detto che non è legale l'assegno di postdatata
Мой адвокат сказал, что чек с отсрочкой незаконен.
Chi è questo qua? dove c'ha lo studio? chi è?
Кто этот хмырь? Где у него контора? Кто он такой?
Lui ha studio legale a Milano
У него юридическая фирма в Милане.
Ah.allora dicci a questo ignorante che al sud italia l'assegni postdatati buoni
А, ну передай этому невежде, что на юге Италии чеки с отсрочкой это нормально.
E non accettarli è segno di maleducazione
И не принимать их признак дурного тона.
Ma vedi se io devo avere a che fare con certi cafoni
Ну вот, опять мне приходится иметь дело с такими хамками.
E sparisci davanti agli occhi miei senò te ne faccio pentirtene bella!
А теперь проваливай с глаз моих, а то пожалеешь, красотка!
Tu minaccia me? io ti faccio la denuncia penala, bada!
Ты мне угрожаешь? Я подам на тебя заявление в полицию, учти!
Bada? bada tu, badante!
Учти? Учти сама, прислуга!
Tu jiv la badante e papà
Ты прислуга, а папа...
Ma te l'hai scurdat u passat?
Ты что, забыла прошлое?
E io per sposarmi a te
А я, чтобы жениться на тебе...
Pronto avvocato? questo stronzo di mio marito non mi vuole dare l'assegno di mantenimento
Алло, адвокат? Этот козел, мой муж, не хочет платить алименты.
Si chiamava Petra
Ее звали Петра.
E mi basto uno sguardo al suo di dietra
И мне хватило одного взгляда на ее задницу,
Che mia moglie mi apparè così racchia
Чтобы моя жена показалась мне такой страшной.
E dicei tra me "quant'è bona sta polacchia"
И я подумал: "Какая же классная эта полячка".
Quel di dietra che fa perdere la testa ce l'hanno tutte le donne dell'esta
Такая задница, от которой сносит голову, есть у всех женщин с востока.
Quel di dietra crea scompigli
Эта задница сеет смуту.
Quel di dietra con gli artigli
Эта задница с когтями.
Quel di dietra sfascia famiglie
Эта задница разрушает семьи.
Vattene via
Убирайся!
Fai la valigia, torna a casa tua
Собирай чемоданы, возвращайся домой.
Dalla polacchia venite qua fess a noi papà
Из Польши приезжаете сюда, чтобы дурить нам головы, папаша.
Sfascia famiglia dall'ungaria
Разрушительница семей из Венгрии,
Dall'erzigovia dalla rumania
Из Герцеговины, из Румынии
O dalla russia bolscivita
Или из большевистской России.
Maledetta europa unita
Будь проклята, объединенная Европа.
Come permette tu offendere me con queste brutta parola?
Как ты смеешь оскорблять меня такими ужасными словами?
Ma non stavo parlando con te
Я не с тобой разговаривал.
E con chi?
А с кем?
Con il tuo mazzo
С твоей метлой.
Adesso con te facciamo i conti
Сейчас мы с тобой разберемся.
Sono spariti dei preziosi gioielli di famiglia
Пропали ценные семейные драгоценности.
E tutti ci pensiamo che hai stata tu
И все думают, что это ты.
Ma quali questi?
Какие именно?
U collier e mammà
Ожерелье мамы.
Ha lasciato tuo padre me prima di more
Она оставила его твоему отцу, то есть мне, перед смертью.
Vedi lui scritto anche in testamento
Видишь, он даже в завещании написал.
Damm
Дай сюда.
"Lascio tutti i miei beni mobili e immobili a mia nuora petra bellakulovic
"Оставляю все свое движимое и недвижимое имущество моей невестке Петре Беллакулович.
E qui di seguito riporto anche il perché"
И далее объясняю почему".
G facev u bidè? a papà?
Она делала мне биде, папаша?
Ma com te l'agg fatt ji p desc ann! sporcaccion!
Как же я это терпел десять лет! Грязнуля!
Attenzione queste qui stanno in agguato
Осторожно, эти тут как тут.
Sto dicendo al cinquantenne un po' arrapato
Я говорю пятидесятилетним похотливым мужикам.
Son terribiliste bionde però il trattato di mastri le nasconde
Они ужасные блондинки, но договорюсь с мастерами, чтобы их спрятали.
Sfascia famiglie vattene via
Разрушительница семей, убирайся!
Fai la valigia, torna a casa tua
Собирай чемоданы, возвращайся домой.
Dalla polacchia venite qua fess a noi papà
Из Польши приезжаете сюда, чтобы дурить нам головы, папаша.
Sfascia famiglia dall'ungaria dall'erzigovia dalla ucraina
Разрушительница семей из Венгрии, из Герцеговины, из Украины.
O dalla russia bolscivita
Или из большевистской России.
Maledetta europa unita
Будь проклята, объединенная Европа.
Gente come te vota Calderoli
Такие, как ты, голосуют за Кальдероли.





Авторы: Medici


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.