Check Mate - Moletom - перевод текста песни на немецкий

Moletom - Check Mateперевод на немецкий




Moletom
Hoodie
Ay, devolve o meu moletom
Ay, gib mir meinen Hoodie zurück
Preta, eu ficando sem jeito
Schwarze, ich werde langsam verlegen
Sei que pra tu é tão bom
Ich weiß, dass es für dich so gut ist
Te ter sentindo meu cheiro
Dich zu haben, die meinen Geruch riecht
Menina, você tem o dom
Mädchen, du hast die Gabe
De me tirar do sério
Mich aus der Fassung zu bringen
E se for pra sumir, faz direito
Und wenn du verschwinden willst, mach es richtig
Eu me cansei desse teu jeito
Ich habe deine Art satt
Acho que eu bem melhor
Ich denke, mir geht es allein viel besser
Devolve o meu moletom
Gib mir meinen Hoodie zurück
Preta, eu ficando sem jeito
Schwarze, ich werde langsam verlegen
Sei que pra tu é tão bom
Ich weiß, dass es für dich so gut ist
Ye, te ter sentindo meu cheiro
Ye, dich zu haben, die meinen Geruch riecht
Menina, você tem o dom
Mädchen, du hast die Gabe
De me tirar do sério
Mich aus der Fassung zu bringen
E se for pra sumir, faz direito
Und wenn du verschwinden willst, mach es richtig
Eu me cansei desse teu jeito
Ich habe deine Art satt
Acho que eu bem melhor solteiro
Ich denke, mir geht es Single viel besser
(Uh, yeah)
(Uh, yeah)
Um tempo pra pensar
Eine Zeit zum Nachdenken
não quer me entender
Du willst mich nicht verstehen
Tu pedindo pra eu de novo tentar?
Willst du, dass ich es nochmal versuche?
Vai fazer eu me arrepender
Du wirst mich dazu bringen, es zu bereuen
E se eu não voltar e te perder?
Und wenn ich nicht zurückkomme und dich verliere?
E se eu voltar e me perder?
Und wenn ich zurückkomme und mich verliere?
Prefiro o meu mundo sem você
Ich bevorzuge meine Welt ohne dich
Acho que é mais fácil eu te esquecer
Ich denke, es ist einfacher, dich zu vergessen
Ya, ya, y'all
Ya, ya, y'all
Preta, eu cansado, me virou um problema
Schwarze, ich bin müde, du bist schon ein Problem für mich geworden
Para de tentar me irritar que não aguenta
Hör auf, mich zu ärgern, du hältst es nicht aus
tentando dar um jeito
Ich versuche, es in Ordnung zu bringen
Eu sei que não esquece o preto
Ich weiß, dass du den Schwarzen nicht vergisst
Tu cheia de gracinha
Du bist voller Spielchen
E me faltando com respeito, pensa
Und behandelst mich respektlos, denk nach
Vamo tornar isso bem mais leve
Lass uns das viel leichter machen
Melhor deixar eu ir, disse meu mano Péricles
Lass mich lieber gehen, sagte schon mein Kumpel Péricles
Te dei mais que uma chance
Ich habe dir mehr als eine Chance gegeben
E me tratou que nem moleque
Und du hast mich wie einen kleinen Jungen behandelt
Peguei esse ranço todo
Ich habe all diesen Groll genommen
E coloquei no som da Check, ó
Und ihn in den Song von Check Mate gesteckt, oh
Para de pôr a culpa na bebida
Hör auf, dem Alkohol die Schuld zu geben
Para de ir no embalo dessas mina
Hör auf, dich von diesen Mädels mitreißen zu lassen
(Para de ir no embalo dessas mina)
(Hör auf, dich von diesen Mädels mitreißen zu lassen)
Tu vai se arrastar com as tuas amigas
Du wirst dich mit deinen Freundinnen herumschleppen
Para de me envolver nas suas brisas
Hör auf, mich in deine Hirngespinste zu verwickeln
(Me envolver nas suas brisas)
(Mich in deine Hirngespinste zu verwickeln)
Para de achar que eu ainda faço parte da tua vida
Hör auf zu denken, dass ich noch Teil deines Lebens bin
Eu quero saber
Ich will nur wissen
Se não for incomodar
Wenn es nicht stört
Faz o favor de devolver
Tu mir den Gefallen und gib ihn zurück
Devolve o meu moletom
Gib mir meinen Hoodie zurück
Preta, eu ficando sem jeito
Schwarze, ich werde langsam verlegen
Sei que pra tu é tão bom, tão bom
Ich weiß, dass es für dich so gut ist, so gut
Te ter sentindo meu cheiro
Dich zu haben, die meinen Geruch riecht
Menina, você tem o dom
Mädchen, du hast die Gabe
De me tirar do sério
Mich aus der Fassung zu bringen
E se for pra sumir, faz direito
Und wenn du verschwinden willst, mach es richtig
Eu me cansei desse teu jeito
Ich habe deine Art satt
Acho que eu bem melhor solteiro
Ich denke, mir geht es Single viel besser
E aí, Jão?
Und, Jão?
E logo eu, poeta de sofá
Und ausgerechnet ich, Sofa-Poet
Hoje tu me escuta no fone
Heute hörst du mich über Kopfhörer
Ó' as voltas que o mundo
Sieh nur, wie sich die Welt dreht
fora um caos
Draußen herrscht Chaos
Eu queria a tua companhia
Ich wollte nur deine Gesellschaft
Eu armado de amor
Ich bin mit Liebe bewaffnet
Te ter era o que eu pretendia
Dich zu haben, war das, was ich wollte
É que eu andava de bares em bares
Ich ging von Bar zu Bar
Milhares de olhares
Tausende von Blicken
Perdido em alguns lugares
Verloren an einigen Orten
Eu me mantive de (yeah)
Ich blieb standhaft (yeah)
Entre tragos e goles
Zwischen Zügen und Schlucken
Eu que no controle
Ich habe die Kontrolle
Longe dos bastidores
Fernab vom Rampenlicht
Hoje bota
Heute glaubst du daran
E olha só, isso me enchendo o saco
Und schau mal, das geht mir langsam auf die Nerven
Esse assunto que nunca acaba chato
Dieses Thema, das nie endet, ist schon nervig
se faz o favor de não me deixar no vácuo
Tu mir den Gefallen und lass mich nicht hängen
Quando eu tocar teu interfone
Wenn ich an deiner Sprechanlage klingle
desce com meu casaco
Komm schon runter mit meiner Jacke
Quem é?
Wer ist da?
Sou eu, desce
Ich bin's, komm runter
Devolve o meu moletom
Gib mir meinen Hoodie zurück
Preta, eu ficando sem jeito
Schwarze, ich werde langsam verlegen
Sei que pra tu é tão bom
Ich weiß, dass es für dich so gut ist
Te ter sentindo meu cheiro
Dich zu haben, die meinen Geruch riecht
Menina, você tem o dom
Mädchen, du hast die Gabe
De me tirar do sério
Mich aus der Fassung zu bringen
E se for pra sumir, faz direito
Und wenn du verschwinden willst, mach es richtig
Eu me cansei desse teu jeito
Ich habe deine Art satt
Acho que eu bem melhor
Ich denke, mir geht es allein viel besser
Devolve o meu moletom (o meu moletom)
Gib mir meinen Hoodie zurück (meinen Hoodie)
Preta, eu ficando sem jeito
Schwarze, ich werde langsam verlegen
Pra tu é tão bom (tão bom)
Für dich ist es so gut (so gut)
Te ter sentindo meu cheiro
Dich zu haben, die meinen Geruch riecht
Menina, você tem o dom
Mädchen, du hast die Gabe
De me tirar do sério
Mich aus der Fassung zu bringen
E se for pra sumir, faz direito
Und wenn du verschwinden willst, mach es richtig
Eu me cansei desse teu jeito
Ich habe deine Art satt
Acho que eu bem melhor solteiro
Ich denke, mir geht es Single viel besser
(Melhor solteiro)
(Viel besser Single)





Авторы: Renan Nunes

Check Mate - Moletom
Альбом
Moletom
дата релиза
27-04-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.