Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais...
ela
sabe
bem
o
que
quer
comigo
Aber...
sie
weiß
genau,
was
sie
von
mir
will
Tem
todas
ideias
boladas
na
mente,
o
plano
dela
já
ta
decidido
Hat
all
die
verrückten
Ideen
im
Kopf,
ihr
Plan
steht
schon
fest
Desfaz,
e
vive
a
minha
loucura,
Lös
dich,
und
lebe
meinen
Wahnsinn,
Se
tá
comigo
já
era,
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
es
eh
vorbei,
Teu
futuro
é
minha
mão
entrelaçada
na
tua
(entao
ne)
Deine
Zukunft
ist
meine
Hand
verschlungen
mit
deiner
(also,
ne?)
Mais...
ela
sabe
bem
o
que
quer
comigo
Aber...
sie
weiß
genau,
was
sie
von
mir
will
Tem
todas
ideias
boladas
na
mente,
o
plano
dela
já
ta
decidido
Hat
all
die
verrückten
Ideen
im
Kopf,
ihr
Plan
steht
schon
fest
Desfaz,
e
vive
a
minha
loucura,
Lös
dich,
und
lebe
meinen
Wahnsinn,
Se
tá
comigo
já
era,
teu
futuro
é
minha
mão
entrelaçada
na
tua
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
es
eh
vorbei,
deine
Zukunft
ist
meine
Hand
verschlungen
mit
deiner
E
eu
que
nem
sou
como
ela
esperava
Und
ich,
der
nicht
mal
so
ist,
wie
sie
es
erwartete
Não
sou
daqueles
que
as
suas
amigas
Ich
bin
nicht
einer
von
denen,
über
die
ihre
Freundinnen
Comentam
no
momento
da
minha
chegada
reden,
wenn
ich
ankomme
Normalmente
eu
tava
de
casaco,
se
pa
um
skate
e
a
bermuda
rasgada
Normalerweise
trug
ich
'ne
Jacke,
vielleicht
ein
Skateboard
und
zerrissene
Shorts
Mais
passava
e
olhava
nos
fundos
dos
Aber
ich
ging
vorbei
und
schaute
tief
in
deine
Teus
olhos,
a
um
tempo
eu
ja
te
admirava
Augen,
seit
einiger
Zeit
bewunderte
ich
dich
schon
Quantos
dias
te
via
saindo,
Wie
viele
Tage
sah
ich
dich
gehen,
Quantos
dias
fui
desinibido
Wie
viele
Tage
war
ich
hemmungslos,
Quantos
dias
falei
uma
besteira
qualquer
Wie
viele
Tage
redete
ich
irgendeinen
Unsinn,
Só
pra
te
arrancar
um
sorriso
Nur
um
dir
ein
Lächeln
zu
entlocken
E
agora
te
olhando
acordar,
se
liga
no
que
esta
acontecendo
comigo
Und
jetzt,
wo
ich
dich
aufwachen
sehe,
merk
mal,
was
mit
mir
passiert
Bom
dia
meu
amor,
Guten
Morgen,
meine
Liebe,
To
aqui
pra
te
apresentar
teu
futuro
marido,
sou
eu...
Ich
bin
hier,
um
dir
deinen
zukünftigen
Ehemann
vorzustellen,
das
bin
ich...
Mais...
ela
sabe
bem
o
que
quer
comigo
Aber...
sie
weiß
genau,
was
sie
von
mir
will
Tem
todas
ideias
boladas
na
mente,
o
plano
dela
já
ta
decidido
Hat
all
die
verrückten
Ideen
im
Kopf,
ihr
Plan
steht
schon
fest
Desfaz,
e
vive
a
minha
loucura,
Lös
dich,
und
lebe
meinen
Wahnsinn,
Se
tá
comigo
já
era,
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
es
eh
vorbei,
Teu
futuro
é
minha
mão
entrelaçada
na
tua
(entao
ne)
Deine
Zukunft
ist
meine
Hand
verschlungen
mit
deiner
(also,
ne?)
Mais...
ela
sabe
bem
o
que
quer
comigo
Aber...
sie
weiß
genau,
was
sie
von
mir
will
Tem
todas
ideias
boladas
na
mente,
o
plano
dela
já
ta
decidido
Hat
all
die
verrückten
Ideen
im
Kopf,
ihr
Plan
steht
schon
fest
Desfaz,
e
vive
a
minha
loucura,
Lös
dich,
und
lebe
meinen
Wahnsinn,
Se
tá
comigo
já
era,
teu
futuro
é
minha
mão
entrelaçada
na
tua
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
es
eh
vorbei,
deine
Zukunft
ist
meine
Hand
verschlungen
mit
deiner
Ah...
e
ela
sabe
bem
né?
Ah...
und
sie
weiß
es
genau,
ne?
Era
bem
decidida
até
me
conhecer
Sie
war
sehr
entschlossen,
bis
sie
mich
traf
é
que
tudo
ficou
diferente,
agora
que
eu
estou
com
você
Es
ist
nur,
dass
alles
anders
wurde,
jetzt,
wo
ich
bei
dir
bin
Tu
só
precisava
de
um
dia
comigo
pra
Du
brauchtest
nur
einen
Tag
mit
mir,
damit
Eu
te
prova
que
eu
posso
te
satisfazer
Ich
dir
beweise,
dass
ich
dich
befriedigen
kann
Inesquecivel,
eu
beijando
seu
ouvido,
Unvergesslich,
wie
ich
dein
Ohr
küsse,
Numa
noite
de
loucura,
num
momento
de
prazer
In
einer
Nacht
des
Wahnsinns,
in
einem
Moment
des
Vergnügens
E
como
eu
faço
pra
te
esquecer,
Und
wie
schaffe
ich
es,
dich
zu
vergessen,
(Sei
la)
eu
não
quero
ver
acontecer,
(Keine
Ahnung)
ich
will
nicht,
dass
das
passiert,
Não
sou
o
homem
perfeito
mais
milimetricamente
feiro
para
você
Ich
bin
nicht
der
perfekte
Mann,
aber
millimetergenau
für
dich
gemacht
Então
fica...
Also
bleib...
E
me
da
mais
um
segundo,
que
juntos
vamos
dominar
o
mundo
Und
gib
mir
noch
eine
Sekunde,
zusammen
werden
wir
die
Welt
beherrschen
Deixa
os
fela
por
ai
ficar
puto,
Lass
die
Typen
da
draußen
sauer
werden,
Nossa
historia
é
inspirada,
na
dama
e
no
vagabundo
Unsere
Geschichte
ist
inspiriert
von
Susi
und
Strolch
Mais...
ela
sabe
bem
o
que
quer
comigo
Aber...
sie
weiß
genau,
was
sie
von
mir
will
Tem
todas
ideias
boladas
na
mente,
o
plano
dela
já
ta
decidido
Hat
all
die
verrückten
Ideen
im
Kopf,
ihr
Plan
steht
schon
fest
Desfaz,
e
vive
a
minha
loucura,
Lös
dich,
und
lebe
meinen
Wahnsinn,
Se
tá
comigo
já
era,
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
es
eh
vorbei,
Teu
futuro
é
minha
mão
entrelaçada
na
tua
(entao
ne)
Deine
Zukunft
ist
meine
Hand
verschlungen
mit
deiner
(also,
ne?)
Mais...
ela
sabe
bem
o
que
quer
comigo
Aber...
sie
weiß
genau,
was
sie
von
mir
will
Tem
todas
ideias
boladas
na
mente,
o
plano
dela
já
ta
decidido
Hat
all
die
verrückten
Ideen
im
Kopf,
ihr
Plan
steht
schon
fest
Desfaz,
e
vive
a
minha
loucura,
Lös
dich,
und
lebe
meinen
Wahnsinn,
Se
tá
comigo
já
era,
teu
futuro
é
minha
mão
entrelaçada
na
tua
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
es
eh
vorbei,
deine
Zukunft
ist
meine
Hand
verschlungen
mit
deiner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan Nunes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.