Check Mate - Desfaz - перевод текста песни на немецкий

Desfaz - Check Mateперевод на немецкий




Desfaz
Lös dich
Mais... ela sabe bem o que quer comigo
Aber... sie weiß genau, was sie von mir will
Tem todas ideias boladas na mente, o plano dela ta decidido
Hat all die verrückten Ideen im Kopf, ihr Plan steht schon fest
Desfaz, e vive a minha loucura,
Lös dich, und lebe meinen Wahnsinn,
Se comigo era,
Wenn du bei mir bist, ist es eh vorbei,
Teu futuro é minha mão entrelaçada na tua (entao ne)
Deine Zukunft ist meine Hand verschlungen mit deiner (also, ne?)
Mais... ela sabe bem o que quer comigo
Aber... sie weiß genau, was sie von mir will
Tem todas ideias boladas na mente, o plano dela ta decidido
Hat all die verrückten Ideen im Kopf, ihr Plan steht schon fest
Desfaz, e vive a minha loucura,
Lös dich, und lebe meinen Wahnsinn,
Se comigo era, teu futuro é minha mão entrelaçada na tua
Wenn du bei mir bist, ist es eh vorbei, deine Zukunft ist meine Hand verschlungen mit deiner
Ma, a, ais
A, a, aber
E eu que nem sou como ela esperava
Und ich, der nicht mal so ist, wie sie es erwartete
Não sou daqueles que as suas amigas
Ich bin nicht einer von denen, über die ihre Freundinnen
Comentam no momento da minha chegada
reden, wenn ich ankomme
Normalmente eu tava de casaco, se pa um skate e a bermuda rasgada
Normalerweise trug ich 'ne Jacke, vielleicht ein Skateboard und zerrissene Shorts
Mais passava e olhava nos fundos dos
Aber ich ging vorbei und schaute tief in deine
Teus olhos, a um tempo eu ja te admirava
Augen, seit einiger Zeit bewunderte ich dich schon
Quantos dias te via saindo,
Wie viele Tage sah ich dich gehen,
Quantos dias fui desinibido
Wie viele Tage war ich hemmungslos,
Quantos dias falei uma besteira qualquer
Wie viele Tage redete ich irgendeinen Unsinn,
pra te arrancar um sorriso
Nur um dir ein Lächeln zu entlocken
E agora te olhando acordar, se liga no que esta acontecendo comigo
Und jetzt, wo ich dich aufwachen sehe, merk mal, was mit mir passiert
Bom dia meu amor,
Guten Morgen, meine Liebe,
To aqui pra te apresentar teu futuro marido, sou eu...
Ich bin hier, um dir deinen zukünftigen Ehemann vorzustellen, das bin ich...
Mais... ela sabe bem o que quer comigo
Aber... sie weiß genau, was sie von mir will
Tem todas ideias boladas na mente, o plano dela ta decidido
Hat all die verrückten Ideen im Kopf, ihr Plan steht schon fest
Desfaz, e vive a minha loucura,
Lös dich, und lebe meinen Wahnsinn,
Se comigo era,
Wenn du bei mir bist, ist es eh vorbei,
Teu futuro é minha mão entrelaçada na tua (entao ne)
Deine Zukunft ist meine Hand verschlungen mit deiner (also, ne?)
Mais... ela sabe bem o que quer comigo
Aber... sie weiß genau, was sie von mir will
Tem todas ideias boladas na mente, o plano dela ta decidido
Hat all die verrückten Ideen im Kopf, ihr Plan steht schon fest
Desfaz, e vive a minha loucura,
Lös dich, und lebe meinen Wahnsinn,
Se comigo era, teu futuro é minha mão entrelaçada na tua
Wenn du bei mir bist, ist es eh vorbei, deine Zukunft ist meine Hand verschlungen mit deiner
Ah... e ela sabe bem né?
Ah... und sie weiß es genau, ne?
Era bem decidida até me conhecer
Sie war sehr entschlossen, bis sie mich traf
é que tudo ficou diferente, agora que eu estou com você
Es ist nur, dass alles anders wurde, jetzt, wo ich bei dir bin
Tu precisava de um dia comigo pra
Du brauchtest nur einen Tag mit mir, damit
Eu te prova que eu posso te satisfazer
Ich dir beweise, dass ich dich befriedigen kann
Inesquecivel, eu beijando seu ouvido,
Unvergesslich, wie ich dein Ohr küsse,
Numa noite de loucura, num momento de prazer
In einer Nacht des Wahnsinns, in einem Moment des Vergnügens
E como eu faço pra te esquecer,
Und wie schaffe ich es, dich zu vergessen,
(Sei la) eu não quero ver acontecer,
(Keine Ahnung) ich will nicht, dass das passiert,
Não sou o homem perfeito mais milimetricamente feiro para você
Ich bin nicht der perfekte Mann, aber millimetergenau für dich gemacht
Então fica...
Also bleib...
E me da mais um segundo, que juntos vamos dominar o mundo
Und gib mir noch eine Sekunde, zusammen werden wir die Welt beherrschen
Deixa os fela por ai ficar puto,
Lass die Typen da draußen sauer werden,
Nossa historia é inspirada, na dama e no vagabundo
Unsere Geschichte ist inspiriert von Susi und Strolch
Mais... ela sabe bem o que quer comigo
Aber... sie weiß genau, was sie von mir will
Tem todas ideias boladas na mente, o plano dela ta decidido
Hat all die verrückten Ideen im Kopf, ihr Plan steht schon fest
Desfaz, e vive a minha loucura,
Lös dich, und lebe meinen Wahnsinn,
Se comigo era,
Wenn du bei mir bist, ist es eh vorbei,
Teu futuro é minha mão entrelaçada na tua (entao ne)
Deine Zukunft ist meine Hand verschlungen mit deiner (also, ne?)
Mais... ela sabe bem o que quer comigo
Aber... sie weiß genau, was sie von mir will
Tem todas ideias boladas na mente, o plano dela ta decidido
Hat all die verrückten Ideen im Kopf, ihr Plan steht schon fest
Desfaz, e vive a minha loucura,
Lös dich, und lebe meinen Wahnsinn,
Se comigo era, teu futuro é minha mão entrelaçada na tua
Wenn du bei mir bist, ist es eh vorbei, deine Zukunft ist meine Hand verschlungen mit deiner





Авторы: Renan Nunes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.