Check'a Fred - Check Mate ! - перевод текста песни на немецкий

Check Mate ! - Check'a Fredперевод на немецкий




Check Mate !
Schachmatt!
Uh
Uh
Check'a
Check'a
Check Mate!
Schachmatt!
I'm finna start it off like this
Ich fange mal so an
Uh
Uh
Fuck y'all niggas who be thinking they a whole dog
Scheiß auf euch, ihr Typen, die ihr denkt, ihr wärt die Größten
Coming through my city you can put me on a roll call
Wenn du durch meine Stadt kommst, kannst du mich auf die Liste setzen
Yo I don't know y'all
Yo, ich kenne euch nicht
If you ain't mess with me then don't try to do it now 'cause I'm goin off (Ha)
Wenn du nichts mit mir zu tun hattest, versuch es jetzt nicht, denn ich dreh durch (Ha)
Had to live my life as a son of a pastor (Yep)
Musste mein Leben als Pastorensohn leben (Yep)
21 Years and life is only going faster (Damn)
21 Jahre und das Leben wird nur schneller (Verdammt)
You see me as another black rapper
Du siehst mich als einen weiteren schwarzen Rapper
Well I see you as another white cracker (Yep)
Nun, ich sehe dich als einen weiteren weißen Cracker (Yep)
I'm the main actor you was just casted
Ich bin der Hauptdarsteller, du wurdest nur gecastet
Just to be a extra put up in the back end (Uh)
Nur um ein Statist zu sein, der im Hintergrund steht (Uh)
Bitch I am the future, you was just the past tense
Schlampe, ich bin die Zukunft, du warst nur die Vergangenheitsform
I was in the classroom, you was always absent (Gone)
Ich war im Klassenzimmer, du warst immer abwesend (Weg)
Please understand though, even in a bad place
Bitte versteh aber, selbst an einem schlechten Ort
I can make a hit song, even on a bad day
kann ich einen Hit schreiben, sogar an einem schlechten Tag
I can go into the dark and still I will never fade
Ich kann in die Dunkelheit gehen und werde trotzdem niemals verblassen
You can't block me off 'cause I'ma run through the barricade (Damn)
Du kannst mich nicht blockieren, denn ich renne durch die Barrikade (Verdammt)
They try to shoot me down in the street (Street)
Sie versuchen, mich auf der Straße zu erschießen (Straße)
They try to put me underneath they feet (Feet)
Sie versuchen, mich unter ihre Füße zu bekommen (Füße)
They wondering how did I succeed? (How)
Sie fragen sich, wie ich erfolgreich war? (Wie)
And it's because I don't never take defeat (Nah)
Und das liegt daran, dass ich niemals eine Niederlage akzeptiere (Nein)
Check Mate nigga (Uh)
Schachmatt, du Schuft (Uh)
Check Mate nigga (Uh)
Schachmatt, du Schuft (Uh)
Check Mate nigga (Uh)
Schachmatt, du Schuft (Uh)
Check Mate nigga
Schachmatt, du Schuft
Niggas keep asking "Fred where you been at?"
Die Typen fragen immer wieder: "Fred, wo warst du?"
"Working motherfucker but you never did get that" (What)
"Arbeiten, Mistkerl, aber das hast du nie kapiert" (Was)
"Nah Bro you've been acting funny with the whole crew"
"Nein, Bruder, du hast dich komisch verhalten mit der ganzen Crew"
"Well I don't give a damn about y'all with y'all bitch ass" (Bitch)
"Nun, ich scheiß auf euch alle, ihr verdammten Weiber" (Schlampe)
Holding me back to get a bigger placement
Ihr haltet mich zurück, um eine bessere Platzierung zu bekommen
I'm all about business I'm nothing to be played with
Mir geht es nur ums Geschäft, ich bin nicht zum Spielen da
I came a long way from that nigga in the basement
Ich habe einen langen Weg zurückgelegt von dem Typen im Keller
I made a new reality 'cause dreams are what you make it (Woo)
Ich habe eine neue Realität geschaffen, denn Träume sind das, was du daraus machst (Woo)
I'm the same curly headed boy you met up in the past bro
Ich bin derselbe lockenköpfige Junge, den du in der Vergangenheit getroffen hast, Bruder
I know I changed a lot but that's all you can ask for
Ich weiß, ich habe mich sehr verändert, aber das ist alles, was du verlangen kannst
I be hiding secrets like a complicated passcode
Ich verberge Geheimnisse wie ein kompliziertes Passwort
Gold diggers want me 'cause they know I got a cash flow (Hoe)
Goldgräberinnen wollen mich, weil sie wissen, dass ich Geld habe (Hure)
Cameras keep flashing feel like I'm in a light show
Kameras blitzen immer wieder, ich fühle mich wie in einer Lichtshow
Sitting at my peak and I ain't even reach the Eiffel
Ich sitze auf meinem Höhepunkt und habe nicht einmal den Eiffelturm erreicht
Life is so crazy ain't no telling where I might go
Das Leben ist so verrückt, man weiß nie, wohin ich gehen werde
But you can make room 'cause I'm staying for the night hoe (Woo)
Aber du kannst Platz machen, denn ich bleibe über Nacht, Schlampe (Woo)
They try to shoot me down in the street (Street)
Sie versuchen, mich auf der Straße zu erschießen (Straße)
They try to put me underneath they feet (Feet)
Sie versuchen, mich unter ihre Füße zu bekommen (Füße)
They wondering how did I succeed? (How)
Sie fragen sich, wie ich erfolgreich war? (Wie)
And it's because I don't never take defeat (Nah)
Und das liegt daran, dass ich niemals eine Niederlage akzeptiere (Nein)
Check Mate nigga (Uh)
Schachmatt, du Schuft (Uh)
Check Mate nigga (Uh)
Schachmatt, du Schuft (Uh)
Check Mate nigga (Uh)
Schachmatt, du Schuft (Uh)
Check Mate nigga
Schachmatt, du Schuft
They don't wanna see me win I see (Nah)
Sie wollen nicht, dass ich gewinne, das sehe ich (Nein)
'Cause imagine what would happen if I came complete (Ha)
Denn stell dir vor, was passieren würde, wenn ich vollkommen wäre (Ha)
And they know they don't wanna be my enemy (Nope)
Und sie wissen, dass sie nicht mein Feind sein wollen (Nein)
'Cause when I'm on it ain't nobody who can contain the beast (Uh, uh, uh, uh, uh)
Denn wenn ich loslege, gibt es niemanden, der das Biest aufhalten kann (Uh, uh, uh, uh, uh)
Let's Go
Los geht's
Check'a Fred baby ladies see me then they drop it low
Check'a Fred, Baby, die Damen sehen mich und lassen sich fallen
I got the fuel in me so they say I got a rocket flow (Woo)
Ich habe den Treibstoff in mir, also sagen sie, ich habe einen Raketenfluss (Woo)
Some say I know how to flow, some think I'm original
Manche sagen, ich kann flowen, manche finden mich originell
Some think I need God, and some think I'm super spiritual (Woo)
Manche denken, ich brauche Gott, und manche halten mich für super spirituell (Woo)
Y'all think I'm whack, but you never did say
Ihr denkt, ich bin schlecht, aber das habt ihr nie gesagt
I look behind my back looking out for my prey
Ich schaue hinter mich und halte Ausschau nach meiner Beute
They gave me the crown now I'm back in my place
Sie gaben mir die Krone, jetzt bin ich zurück an meinem Platz
Now these niggas in my trap and now that game Check Mate, Check Mate!
Jetzt sind diese Typen in meiner Falle und das Spiel ist Schachmatt, Schachmatt!
They try to shoot me down in the street (Street)
Sie versuchen, mich auf der Straße zu erschießen (Straße)
They try to put me underneath they feet (Feet)
Sie versuchen, mich unter ihre Füße zu bekommen (Füße)
They wondering how did I succeed? (How)
Sie fragen sich, wie ich erfolgreich war? (Wie)
And it's because I don't never take defeat (Nah)
Und das liegt daran, dass ich niemals eine Niederlage akzeptiere (Nein)
Check Mate nigga (Uh)
Schachmatt, du Schuft (Uh)
Check Mate nigga (Uh)
Schachmatt, du Schuft (Uh)
Check Mate nigga (Uh)
Schachmatt, du Schuft (Uh)
Check Mate nigga
Schachmatt, du Schuft
They try to shoot me down in the street (Street)
Sie versuchen, mich auf der Straße zu erschießen (Straße)
They try to put me underneath they feet (Feet)
Sie versuchen, mich unter ihre Füße zu bekommen (Füße)
They wondering how did I succeed? (How)
Sie fragen sich, wie ich erfolgreich war? (Wie)
And it's because I don't never take defeat (Nah)
Und das liegt daran, dass ich niemals eine Niederlage akzeptiere (Nein)
Check
Check
Check
Check
Check
Check
Check Mate nigga
Schachmatt, du Schuft





Авторы: Maceo Parker, Richard Griffith, Jimmy Nolen, Joseph Brian Davis, Melvin Grafton Parker, E Rasberry Iii Levi, Bernard Odum, Alfonzo Kellum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.