Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
peeping
Ich
beobachte
I
can't
believe
the
cap
that
I
be
seeing
Kann
nicht
glauben,
was
für
Lügen
ich
sehe
Got
me
thinking
to
myself
am
I
tweaking
Frage
mich,
ob
ich
spinne
Nah
it's
just
you
niggas
Nein,
es
sind
einfach
ihr
Typen
Talking
all
tough
while
you
tweeting
Redet
groß
im
Internet
But
in
real
life,
you
stutter
while
you
speaking
Doch
im
echten
Leben
stottert
ihr
beim
Sprechen
Tryna'
claim
that
you
be
preaching
Behauptet,
ihr
würdet
predigen
But
you
f*ck
around
every
other
weekend
Aber
ihr
scheißt
euch
jedes
Wochenende
weg
Like
the
boy
who
cried
wolf,
I
ain't
believing
Wie
der
Junge,
der
Wolf
rief
– ich
glaub’s
nicht
'Cause
you
niggas
to
deceiving
Weil
ihr
Typen
einfach
nur
trügerisch
seid
And
hella
misleading
Und
verdammt
irreführend
Your
momma
should've
swallowed
you
while
you
was
still
semen
Deine
Mutter
hätte
dich
schlucken
sollen,
als
du
noch
Sperma
warst
And
yeah
bitch
I
mean
it
Und
ja,
Schatz,
das
meine
ich
ernst
Steady
making
messes
but
don't
wanna
clean
it
Macht
immer
Chaos,
wollt’s
aber
nie
bereinigen
Sometimes
I
wonder
why
you
still
breathing
Manchmal
frag
ich
mich,
warum
ihr
noch
atmet
You
making
big
claims
but
I
wonder
why
nobody
else
believe
it
Ihr
macht
große
Ansprüche,
doch
warum
glaubt’s
euch
keiner
You
making
lies
about
your
life
for
no
fucking
reason
Ihr
lügt
über
euer
Leben
ohne
Grund
You
say
you
getting
bank
but
how
much
in
your
account
Sagt,
ihr
kassiert
dick,
doch
was
steht
auf
eurem
Konto
Yeah
you
talk
a
lotta
shit
that
you
not
really
about
Ihr
redet
viel
Scheiße,
die
ihr
nicht
wirklich
lebt
Saying
you
gone
take
me
out,
but
honestly,
I
doubt
Sagt,
ihr
würdet
mich
kaltmachen,
aber
ehrlich,
ich
zweifle
What
you
say
'cause
at
the
end
of
the
day
Denn
am
Ende
des
Tages
Bitch
you
do
it
for
the
clout,
aye
Schatz,
du
tust
es
für
den
Clout,
ey
What
the
f*ck
that's
all
about
Was
zum
Teufel
soll
das?
All
you
do
is
scream
and
shout
Alles,
was
du
tust,
ist
schreien
But
we
don't
even
hear
a
sound
Aber
wir
hören
keinen
Ton
Talking
up
a
big
game
Spielst
dich
groß
auf
But
you
stepping
out
of
bounds
Aber
du
bist
out
of
bounds
So
you
better
watch
your
motherfucking
mouth
Also
pass
besser
auf
deine
verdammte
Fresse
auf
Bitch
you
do
it
for
the
clout,
aye
Schatz,
du
tust
es
für
den
Clout,
ey
What
the
f*ck
that's
all
about
Was
zum
Teufel
soll
das?
All
you
do
is
scream
and
shout
Alles,
was
du
tust,
ist
schreien
But
we
don't
even
hear
a
sound
Aber
wir
hören
keinen
Ton
Talking
up
a
big
game
Spielst
dich
groß
auf
But
you
stepping
out
of
bounds
Aber
du
bist
out
of
bounds
So
you
better
watch
your
motherfucking
mouth
Also
pass
besser
auf
deine
verdammte
Fresse
auf
Bitch
you
do
it
for
the
clout,
aye
Schatz,
du
tust
es
für
den
Clout,
ey
What
the
f*ck
that's
all
about
Was
zum
Teufel
soll
das?
All
you
do
is
scream
and
shout
Alles,
was
du
tust,
ist
schreien
But
we
don't
even
hear
a
sound
Aber
wir
hören
keinen
Ton
Talking
up
a
big
game
Spielst
dich
groß
auf
But
you
stepping
out
of
bounds
Aber
du
bist
out
of
bounds
So
you
better
watch
your
motherfucking
mouth
Also
pass
besser
auf
deine
verdammte
Fresse
auf
Bitch
you
do
it
for
the
clout,
aye
Schatz,
du
tust
es
für
den
Clout,
ey
What
the
f*ck
that's
all
about
Was
zum
Teufel
soll
das?
All
you
do
is
scream
and
shout
Alles,
was
du
tust,
ist
schreien
But
we
don't
even
hear
a
sound
Aber
wir
hören
keinen
Ton
Talking
up
a
big
game
Spielst
dich
groß
auf
But
you
stepping
out
of
bounds
Aber
du
bist
out
of
bounds
So
you
better
watch
your
motherfucking
mouth
Also
pass
besser
auf
deine
verdammte
Fresse
auf
Bitch
you
do
it
for
the
clout,
aye
Schatz,
du
tust
es
für
den
Clout,
ey
And
you
know
that's
true
Und
du
weißt,
das
stimmt
And
it's
clear
that
you
be
lying
'cause
I
can
see
right
through
Und
es
ist
klar,
dass
du
lügst,
ich
durchschau’
dich
People
believe.
in
me
because
all
I
speak
is
the
truth
Leute
glauben
mir,
weil
ich
nur
die
Wahrheit
sag
That's
why
you
only
see
real
niggas
in
my
crew
Darum
sind
in
meinem
Team
nur
echte
Typen
So
what
it
do
I
heard
you.
playing
with.
my
name
Also,
was
geht?
Ich
hörte,
du
spielst
mit
meinem
Namen
And
now
I
gotta
show
you
niggas
that
it's
not
a
game
Jetzt
muss
ich
euch
zeigen,
dass
das
kein
Spiel
ist
I
hate
it
had
to
come
to
this
I'm
honestly
ashamed
Ich
hasse,
dass
es
so
weit
kam,
bin
ehrlich
beschämt
I'm
a
lover
not.
a
fighter
but
my
attitude
has
changed,
yeah
Bin
ein
Lover,
kein
Kämpfer,
doch
meine
Einstellung
hat
sich
geändert,
yeah
And
now
I
gotta
come
with
full
force
Und
jetzt
muss
ich
mit
voller
Wucht
zuschlagen
I'm
killing
these
niggas
and
I
ain't
feeling
no
remorse
Ich
mache
diese
Typen
fertig,
kein
bisschen
Reue
My
team
gone
always
win
'cause
I
put
points
on
the
board
Mein
Team
gewinnt
immer,
ich
bringe
die
Punkte
And.
we
ain't
never
been
even
check
the
motherfucking
score
Und
wir
waren
nie
ausgeglichen,
check
mal
den
verdammten
Score
Do
I
need
to
say
more
or
should
I
let
it
go
Muss
ich
mehr
sagen,
oder
soll
ich’s
lassen?
I'ma
wait
until
they
done
before
I
throw
my
last
blow
Ich
warte,
bis
sie
fertig
sind,
dann
kommt
der
letzte
Schlag
I'm
always
looking
high,
and
never
stooping
low
Ich
blick
immer
hoch,
gebe
mich
nie
runter
No
more
putting
on
a
show,
'cause
everybody
know
Keine
Show
mehr,
denn
jeder
weiß
Bitch
you
do
it
for
the
clout,
aye
Schatz,
du
tust
es
für
den
Clout,
ey
What
the
f*ck
that's
all
about
Was
zum
Teufel
soll
das?
All
you
do
is
scream
and
shout
Alles,
was
du
tust,
ist
schreien
But
we
don't
even
hear
a
sound
Aber
wir
hören
keinen
Ton
Talking
up
a
big
game
Spielst
dich
groß
auf
But
you
stepping
out
of
bounds
Aber
du
bist
out
of
bounds
So
you
better
watch
your
motherfucking
mouth
Also
pass
besser
auf
deine
verdammte
Fresse
auf
Bitch
you
do
it
for
the
clout,
aye
Schatz,
du
tust
es
für
den
Clout,
ey
What
the
f*ck
that's
all
about
Was
zum
Teufel
soll
das?
All
you
do
is
scream
and
shout
Alles,
was
du
tust,
ist
schreien
But
we
don't
even
hear
a
sound
Aber
wir
hören
keinen
Ton
Talking
up
a
big
game
Spielst
dich
groß
auf
But
you
stepping
out
of
bounds
Aber
du
bist
out
of
bounds
So
you
better
watch
your
motherfucking
mouth
Also
pass
besser
auf
deine
verdammte
Fresse
auf
Bitch
you
do
it
for
the
clout,
aye
Schatz,
du
tust
es
für
den
Clout,
ey
What
the
f*ck
that's
all
about
Was
zum
Teufel
soll
das?
All
you
do
is
scream
and
shout
Alles,
was
du
tust,
ist
schreien
But
we
don't
even
hear
a
sound
Aber
wir
hören
keinen
Ton
Talking
up
a
big
game
Spielst
dich
groß
auf
But
you
stepping
out
of
bounds
Aber
du
bist
out
of
bounds
So
you
better
watch
your
motherfucking
mouth
Also
pass
besser
auf
deine
verdammte
Fresse
auf
Bitch
you
do
it
for
the
clout,
aye
Schatz,
du
tust
es
für
den
Clout,
ey
What
the
f*ck
that's
all
about
Was
zum
Teufel
soll
das?
All
you
do
is
scream
and
shout
Alles,
was
du
tust,
ist
schreien
But
we
don't
even
hear
a
sound
Aber
wir
hören
keinen
Ton
Talking
up
a
big
game
Spielst
dich
groß
auf
But
you
stepping
out
of
bounds
Aber
du
bist
out
of
bounds
So
you
better
watch
your
motherfucking
mouth
Also
pass
besser
auf
deine
verdammte
Fresse
auf
Bitch
you
do
it
for
the
clout
Schatz,
du
tust
es
für
den
Clout
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrick Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.