Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Best Life
Mein bestes Leben
I'm
just
tryna'
live
my
best
life
Ich
versuch
bloß,
mein
bestes
Leben
zu
leben
Get
my
money
tight
and
make
sure
everything
is
nice
Mein
Geld
richtig
verwalten
und
sicherstellen,
dass
alles
läuft
I'm
just
tryna'
live
my
best
life
Ich
versuch
bloß,
mein
bestes
Leben
zu
leben
But
everyone
around
me
never
wanna
act
right
Aber
alle
um
mich
rum
wollen
sich
nie
richtig
verhalten
I'm
just
tryna'
live
my
best
life
Ich
versuch
bloß,
mein
bestes
Leben
zu
leben
Get
my
money
tight
and
make
sure
everything
is
nice
Mein
Geld
richtig
verwalten
und
sicherstellen,
dass
alles
läuft
I'm
just
tryna'
live
my
best
life
Ich
versuch
bloß,
mein
bestes
Leben
zu
leben
But
everyone
around
me
never
wanna
act
right
Aber
alle
um
mich
rum
wollen
sich
nie
richtig
verhalten
I'm
just
tryna'
live
care
free
Ich
will
einfach
sorglos
leben
'Cause
there
is
nothing
in
the
world
that
could
prepare
me
Denn
nichts
auf
dieser
Welt
konnte
mich
vorbereiten
For
a
world
that
was
waiting
just
to
tear
me
Auf
'ne
Welt,
die
nur
darauf
wartet,
mich
zu
zerreißen
I
went
through
and
now
there
nothing
that
can
scare
me
Ich
hab's
durchgemacht,
jetzt
gibt's
nichts,
was
mich
schreckt
Went
to
school
had
to
take
out
a
student
loan
War
in
der
Schule,
musste
'nen
Studienkredit
aufnehmen
I'm
in
class
thinking
what
the
hell
is
going
on
Sitz
im
Unterricht
und
frag
mich,
was
zum
Teufel
los
ist
Every
time
I
try
something
I
do
something
wrong
Jedes
Mal,
wenn
ich
was
versuch,
mach
ich
was
falsch
Because
I'm
living
a
life
my
parents
only
ever
known
Weil
ich
das
Leben
leb,
das
meine
Eltern
nur
kannten
Well
now
I'm
on
my
own
finna
do
it
my
way
Jetzt
bin
ich
allein
und
mach's
auf
meine
Art
If
you
in
the
same
position
best
believe
I
won't
stay
Wenn
du
in
derselben
Lage
bist,
glaub
mir,
ich
bleib
nicht
If
you
ain't
with
the
movement
please
get
out
of
my
face
Wenn
du
nicht
Teil
der
Bewegung
bist,
geh
mir
aus
dem
Weg
'Cause
I
declare
that
everyday
is
gone
be
my
day
Denn
ich
erklär,
jeder
Tag
wird
mein
Tag
sein
And
I'm
betting
that,
you
ain't
even
gotta
ask
Und
ich
wette,
du
musst
nicht
mal
fragen
Anywhere
the
money
is,
you
know
that's
where
I'll
be
at
Überall,
wo
Geld
ist,
da
weißt
du,
dass
ich
bin
Living
out
in
paradise,
getting
things
I
never
had
Leb'
im
Paradies,
krieg'
Dinge,
die
ich
nie
hatte
Put
me
at
the
top
now
I
don't
even
know
how
to
act
Jetzt
an
der
Spitze,
ich
weiß
nicht
mal,
wie
ich
mich
verhalten
soll
But
now
I'm
back
Aber
jetzt
bin
ich
zurück
I'm
just
tryna'
live
my
best
life
Ich
versuch
bloß,
mein
bestes
Leben
zu
leben
Get
my
money
tight
and
make
sure
everything
is
nice
Mein
Geld
richtig
verwalten
und
sicherstellen,
dass
alles
läuft
I'm
just
tryna'
live
my
best
life
Ich
versuch
bloß,
mein
bestes
Leben
zu
leben
But
everyone
around
me
never
wanna
act
right
Aber
alle
um
mich
rum
wollen
sich
nie
richtig
verhalten
I'm
just
tryna'
live
my
best
life
Ich
versuch
bloß,
mein
bestes
Leben
zu
leben
Get
my
money
tight
and
make
sure
everything
is
nice
Mein
Geld
richtig
verwalten
und
sicherstellen,
dass
alles
läuft
I'm
just
tryna'
live
my
best
life
Ich
versuch
bloß,
mein
bestes
Leben
zu
leben
But
everyone
around
me
never
wanna
act
right
Aber
alle
um
mich
rum
wollen
sich
nie
richtig
verhalten
I
only
want
the
best
Ich
will
nur
das
Beste
'Cause
I
deserve
it
all
after
dealing
with
this
stress
Denn
ich
verdien'
alles
nach
dem
Stress,
den
ich
ertrug
People
talking
down
on
me
got
me
feeling
like
I'm
less
Leute,
die
auf
mich
herabreden,
lassen
mich
minderwertig
fühlen
And
not
knowing
what
to
do,
got
me
feeling
so
depressed
Und
nicht
zu
wissen,
was
zu
tun
ist,
macht
mich
so
depressiv
And
no
one
cared
about
it,
'cause
they
ain't
wanna
hear
it
Und
niemand
kümmerte
sich,
weil
sie's
nicht
hören
wollten
'Cause
this
is
real
life
and
you
just
gotta
deal
with
it
Denn
das
ist
echtes
Leben
und
du
musst
einfach
klar
kommen
And
mistakes
that
I
made
I
have
to
ask
for
forgiveness
Und
für
Fehler,
die
ich
machte,
muss
ich
um
Vergebung
bitten
'Cause
what
they
told
me
not
to
do
I
turned
around
and
did
it
Denn
was
sie
mir
verboten,
hab
ich
trotzdem
gemacht
And
yeah
I
had
to
fail,
but
it
only
made
me
greater
Und
ja,
ich
musste
scheitern,
doch
es
machte
mich
nur
stärker
I'm
always
working
now
'cause
I
don't
know
what
happens
later
Ich
arbeite
ständig,
denn
ich
weiß
nicht,
was
später
kommt
And
this
a
message
that
I
want
to
send
to
all
my
haters
Und
das
ist
'ne
Botschaft,
die
ich
all
meinen
Hassern
schick
That
this
is
what
is
made
when
you
talk
about
the
maker
Dass
das
hier
entsteht,
wenn
du
über
den
Macher
redest
And
now
it's
working
out
even
when
I
had
my
doubts
Und
jetzt
läuft
es,
selbst
als
ich
zweifelte
Even
when
nobody
understood
what
I'm
all
about
Selbst
als
niemand
verstand,
worum
es
mir
ging
I
stuck
with
it
and
committed,
yeah
I
stayed
and
had
persistent
Ich
blieb
dran
und
hielt
durch,
ja,
ich
war
beharrlich
And
now
I'm
living
a
life
that
no
one
ever
could
envision
Und
jetzt
leb'
ich
'n
Leben,
das
sich
niemand
vorstellen
konnte
I'm
just
tryna'
live
my
best
life
Ich
versuch
bloß,
mein
bestes
Leben
zu
leben
Get
my
money
tight
and
make
sure
everything
is
nice
Mein
Geld
richtig
verwalten
und
sicherstellen,
dass
alles
läuft
I'm
just
tryna'
live
my
best
life
Ich
versuch
bloß,
mein
bestes
Leben
zu
leben
But
everyone
around
me
never
wanna
act
right
Aber
alle
um
mich
rum
wollen
sich
nie
richtig
verhalten
I'm
just
tryna'
live
my
best
life
Ich
versuch
bloß,
mein
bestes
Leben
zu
leben
Get
my
money
tight
and
make
sure
everything
is
nice
Mein
Geld
richtig
verwalten
und
sicherstellen,
dass
alles
läuft
I'm
just
tryna'
live
my
best
life
Ich
versuch
bloß,
mein
bestes
Leben
zu
leben
But
everyone
around
me
never
wanna
act
right
Aber
alle
um
mich
rum
wollen
sich
nie
richtig
verhalten
I'm
just
tryna'
live
my
best
life
Ich
versuch
bloß,
mein
bestes
Leben
zu
leben
Get
my
money
tight
and
make
sure
everything
is
nice
Mein
Geld
richtig
verwalten
und
sicherstellen,
dass
alles
läuft
I'm
just
tryna'
live
my
best
life
Ich
versuch
bloß,
mein
bestes
Leben
zu
leben
But
everyone
around
me
never
wanna
act
right
Aber
alle
um
mich
rum
wollen
sich
nie
richtig
verhalten
I'm
just
tryna'
live
my
best
life
Ich
versuch
bloß,
mein
bestes
Leben
zu
leben
Get
my
money
tight
and
make
sure
everything
is
nice
Mein
Geld
richtig
verwalten
und
sicherstellen,
dass
alles
läuft
I'm
just
tryna'
live
my
best
life
Ich
versuch
bloß,
mein
bestes
Leben
zu
leben
But
everyone
around
me
never
wanna
act
right
Aber
alle
um
mich
rum
wollen
sich
nie
richtig
verhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrick Wilson, Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.