Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penso
che
non
metterò
Ich
denke,
ich
werde
kein
Una
foto
come
gli
altri
Foto
posten,
wie
die
anderen
Peggio
sto
se
penserò
Mir
geht
es
schlechter,
wenn
ich
daran
denke
Al
fatto
che
mi
manchi
Dass
ich
dich
vermisse
So
che
presto
tornerò
Ich
weiß,
dass
ich
bald
zurückkehren
werde
Ancora
ad
abbracciarti
Um
dich
wieder
zu
umarmen
E
nel
frattempo
proverò
Und
in
der
Zwischenzeit
werde
ich
versuchen
A
scrivere
quattro
quarti
Vier
Viertel
zu
schreiben
Ogni
quattro
quarti
d'ora
Alle
fünfzehn
Minuten
C'è
la
nazione
che
manifesta
Gibt
es
das
Land,
das
demonstriert
"Scendo
il
cane,
mamma"
"Ich
gehe
mit
dem
Hund
raus,
Mama"
Questa
é
già
la
sesta
Das
ist
schon
das
sechste
Mal
E
sembra
l'ora
d'aria
Und
es
scheint
wie
Hofgang
Mi
serve
aria
ora
Ich
brauche
jetzt
Luft
Ho
voglia
di
te
Ich
sehne
mich
nach
dir
Ma
non
possiamo
ancora
Aber
wir
können
noch
nicht
Conto
alla
rovescia
Countdown
Anche
se
un
po'
mi
pesa
Auch
wenn
es
mich
ein
bisschen
belastet
Perché
poi
é
passata
Weil
dann
ist
es
vorbei
Solo
una
mezz'ora
(Come?)
Nur
eine
halbe
Stunde
(Wie?)
La
città
sembra
immobile
Die
Stadt
scheint
still
zu
stehen
Un
po'
come
le
nuvole
Ein
bisschen
wie
die
Wolken
Io
resto
qui,
ancora
qui
Ich
bleibe
hier,
immer
noch
hier
Sveglio
ma
spero
di
Wach,
aber
ich
hoffe
Incontrarti
in
un
sogno
Dich
in
einem
Traum
zu
treffen
Nessuno
che
capisca
Niemand,
der
versteht
Come
con
le
opere
Wie
bei
den
Werken
Fatte
da
un
artista
Die
ein
Künstler
gemacht
hat
Che
dice
cose
scomode
Der
unbequeme
Dinge
sagt
Siete
tutti
bravi
Ihr
seid
alle
gut
Con
le
pacche
sulle
spalle
Mit
den
Schulterklopfern
Chiedete:
"Come
stai?"
Ihr
fragt:
"Wie
geht
es
dir?"
Solo
per
dire
come
state
Nur
um
zu
sagen,
wie
es
euch
geht
E
non
so
se
Und
ich
weiß
nicht,
ob
Avete
compreso
la
situazione
Ihr
die
Situation
verstanden
habt
Il
nostro
futuro
Unsere
Zukunft
Sta
in
mano
ad
altre
persone
Liegt
in
den
Händen
anderer
Leute
Quindi
resta
a
casa
Also
bleib
zu
Hause
Bello
attaccato
al
televisore
Schön
am
Fernseher
kleben
E
lascia
pure
che
decidano
Und
lass
sie
ruhig
Loro
tutto
per
te
Alles
für
dich
entscheiden
La
città
sembra
immobile
Die
Stadt
scheint
still
zu
stehen
Un
po'
come
le
nuvole
Ein
bisschen
wie
die
Wolken
Io
resto
qui,
ancora
qui
Ich
bleibe
hier,
immer
noch
hier
Sveglio
ma
spero
di
Wach,
aber
ich
hoffe
Incontrarti
in
un
sogno
Dich
in
einem
Traum
zu
treffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea La Commara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.