Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
sono
in
un
limbo
Ich
bin
in
einem
Limbo
Non
so
come
uscirò
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
herauskomme
Peggio
ancora
è
che
Schlimmer
noch
ist,
dass
Non
so
nemmeno
se
posso
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
ich
kann
Tu
rispondi:
Du
antwortest:
"Salvati!"
"Rette
dich
selbst!"
Esco
oppure
Gehe
ich
raus
oder
Esco
di
testa
Werde
ich
verrückt
Chi
mi
salva
qui?
Wer
rettet
mich
hier?
Appeso
ad
un
filo
Hänge
an
einem
Faden
Ma
non
è
logico
Aber
es
ist
nicht
logisch
Spero
ma
non
è
Ich
hoffe,
aber
es
ist
Nemmeno
del
mio
discorso
Nicht
einmal
Teil
meiner
Rede
Tu
rispondi:
Du
antwortest:
"Guardami!"
"Sieh
mich
an!"
Esco
oppure
Gehe
ich
raus
oder
Esco
di
testa
Werde
ich
verrückt
Chi
mi
salva
qui?
Wer
rettet
mich
hier?
Io
sono
in
un
limbo
Ich
bin
in
einem
Limbo
Non
so
come
uscirò
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
herauskomme
Peggio
ancora
è
che
Schlimmer
noch
ist,
dass
Non
so
nemmeno
se
posso
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
ich
kann
Tu
rispondi:
Du
antwortest:
"Salvati!"
"Rette
dich
selbst!"
Esco
oppure
Gehe
ich
raus
oder
Esco
di
testa
Werde
ich
verrückt
Chi
mi
salva
qui?
Wer
rettet
mich
hier?
Appeso
ad
un
filo
Hänge
an
einem
Faden
Ma
non
è
logico
Aber
es
ist
nicht
logisch
Spero
ma
non
è
Ich
hoffe,
aber
es
ist
Nemmeno
del
mio
discorso
Nicht
einmal
Teil
meiner
Rede
Tu
rispondi:
Du
antwortest:
"Guardami!"
"Sieh
mich
an!"
Esco
oppure
Gehe
ich
raus
oder
Esco
di
testa
Werde
ich
verrückt
Chi
mi
salva
qui?
Wer
rettet
mich
hier?
Dante
si
sbagliava
Dante
lag
falsch
Sto
tra
inferno
e
paradiso,
un
Ich
bin
zwischen
Hölle
und
Paradies,
ein
Passo
mi
separa
Schritt
trennt
mich
Da
una
lacrima
o
un
sorriso,
uh
Von
einer
Träne
oder
einem
Lächeln,
uh
Bea
resta
beata
Bea
bleibt
selig
Stappo
birre
con
Virgilio
Ich
öffne
Bierflaschen
mit
Vergil
Tutto
me
la
ricorda
Alles
erinnert
mich
an
sie
Gli
occhi
come
quelle
Winston
Blu
Ihre
Augen
wie
diese
Winston
Blu
Avverto
la
tensione
Ich
spüre
die
Spannung
Che
mi
uccide
dall'interno
Die
mich
von
innen
tötet
Un
boa
che
mi
contorce
Eine
Boa,
die
mich
windet
Senza
torce
ho
il
buio
dentro
Ohne
Fackeln
habe
ich
Dunkelheit
in
mir
Ma
tanto
"c'est
la
vie"
Aber
egal,
"c'est
la
vie"
Come
dice
la
gente
Wie
die
Leute
sagen
Grazie
al
cazzo
se
la
vita
Scheiß
drauf,
wenn
das
Leben
Non
ti
ha
mai
levato
niente
Dir
nie
etwas
genommen
hat
Lotto
per
abitudine
Ich
kämpfe
aus
Gewohnheit
Per
quello
per
cui
tengo
Für
das,
was
mir
wichtig
ist
Duro
come
l'incudine
Hart
wie
der
Amboss
Su
cui
si
batte
il
ferro
Auf
dem
das
Eisen
geschmiedet
wird
Brillo
e
la
magnitudine
Ich
glänze
und
die
Magnitude
Sale
sarà
il
riflesso
Steigt,
es
wird
die
Reflexion
sein
Se
dico
cose
stupide
Wenn
ich
dumme
Dinge
sage
È
solo
perché
ci
tengo
Ist
es
nur,
weil
es
mir
wichtig
ist
Qui
non
passa
il
tempo
Hier
vergeht
die
Zeit
nicht
Però
ho
un
passatempo
Aber
ich
habe
einen
Zeitvertreib
Mi
guardo
allo
specchio
Ich
schaue
in
den
Spiegel
Poi
serio
mi
chiedo
Dann
frage
ich
mich
ernsthaft
Chissà
quando
esco
Wer
weiß,
wann
ich
rauskomme
Sarò
ancora
in
tempo?
Werde
ich
noch
rechtzeitig
sein?
Io
sono
in
un
limbo
Ich
bin
in
einem
Limbo
Non
so
come
uscirò
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
herauskomme
Peggio
ancora
è
che
Schlimmer
noch
ist,
dass
Non
so
nemmeno
se
posso
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
ich
kann
Tu
rispondi:
Du
antwortest:
"Salvati!"
"Rette
dich
selbst!"
Esco
oppure
Gehe
ich
raus
oder
Esco
di
testa
Werde
ich
verrückt
Chi
mi
salva
qui?
Wer
rettet
mich
hier?
Appeso
ad
un
filo
Hänge
an
einem
Faden
Ma
non
è
logico
Aber
es
ist
nicht
logisch
Spero
ma
non
è
Ich
hoffe,
aber
es
ist
Nemmeno
del
mio
discorso
Nicht
einmal
Teil
meiner
Rede
Tu
rispondi:
Du
antwortest:
"Guardami!"
"Sieh
mich
an!"
Esco
oppure
Gehe
ich
raus
oder
Esco
di
testa
Werde
ich
verrückt
Chi
mi
salva
qui?
Wer
rettet
mich
hier?
Io
sono
in
un
limbo
Ich
bin
in
einem
Limbo
Non
so
come
uscirò
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
herauskomme
Peggio
ancora
è
che
Schlimmer
noch
ist,
dass
Non
so
nemmeno
se
posso
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
ich
kann
Tu
rispondi:
Du
antwortest:
"Salvati!"
"Rette
dich
selbst!"
Esco
oppure
Gehe
ich
raus
oder
Esco
di
testa
Werde
ich
verrückt
Chi
mi
salva
qui?
Wer
rettet
mich
hier?
Appeso
ad
un
filo
Hänge
an
einem
Faden
Ma
non
è
logico
Aber
es
ist
nicht
logisch
Spero
ma
non
è
Ich
hoffe,
aber
es
ist
Nemmeno
del
mio
discorso
Nicht
einmal
Teil
meiner
Rede
Tu
rispondi:
Du
antwortest:
"Guardami!"
"Sieh
mich
an!"
Esco
oppure
Gehe
ich
raus
oder
Esco
di
testa
Werde
ich
verrückt
Chi
mi
salva
qui?
Wer
rettet
mich
hier?
La
luce
in
fondo
al
tunnel
Das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
Avverto
su
di
me
tipo
effetto
Ich
spüre
auf
mir
eine
Art
Placebo
(Oh
no)
Placebo-Effekt
(Oh
nein)
Lancette
come
vortici
Zeiger
wie
Wirbel
Su
orologi
sciolti,
mi
Auf
geschmolzenen
Uhren,
mir
Sembra
di
trovarmici
Scheint
es,
als
wäre
ich
dort
Insieme
a
Salvador
Zusammen
mit
Salvador
Da
lì
a
qui
Von
dort
bis
hier
Mi
sembrano
anni,
si
Es
scheinen
mir
Jahre
zu
sein,
ja
La
strada
è
in
salita
Der
Weg
ist
steil
Ed
in
più
fitta
di
ostacoli
Und
außerdem
voller
Hindernisse
Ma
meglio
anni
luce
Aber
lieber
Lichtjahre
Che
percorro
in
movimento
Die
ich
in
Bewegung
zurücklege
Piuttosto
che
nel
truce
Anstatt
im
düsteren
Limbo
dove
muori
dentro
Limbo,
wo
du
innerlich
stirbst
Io
sono
in
un
limbo
Ich
bin
in
einem
Limbo
Non
so
come
uscirò
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
herauskomme
Peggio
ancora
è
che
Schlimmer
noch
ist,
dass
Non
so
nemmeno
se
posso
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
ich
kann
Tu
rispondi:
Du
antwortest:
"Salvati!"
"Rette
dich
selbst!"
Esco
oppure
Gehe
ich
raus
oder
Esco
di
testa
Werde
ich
verrückt
Chi
mi
salva
qui?
Wer
rettet
mich
hier?
Appeso
ad
un
filo
Hänge
an
einem
Faden
Ma
non
è
logico
Aber
es
ist
nicht
logisch
Spero
ma
non
è
Ich
hoffe,
aber
es
ist
Nemmeno
del
mio
discorso
Nicht
einmal
Teil
meiner
Rede
Tu
rispondi:
Du
antwortest:
"Guardami!"
"Sieh
mich
an!"
Esco
oppure
Gehe
ich
raus
oder
Esco
di
testa
Werde
ich
verrückt
Chi
mi
salva
qui?
Wer
rettet
mich
hier?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea La Commara, Checkmate
Альбом
Limbo
дата релиза
20-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.