Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
want
the
big
body
Benz,
she
want
the
fast
one
Sie
will
den
dicken
Benz,
sie
will
den
schnellen
You
best
start
countin'
my
pockets
to
get
your
ass
done
Fang
lieber
an,
meine
Taschen
zu
zählen,
um
deinen
Arsch
machen
zu
lassen
Don't
suck
my
dk
on
this
flight,
it
might
be
your
last
one
Lutsch
nicht
meinen
Schwanz
auf
diesem
Flug,
es
könnte
dein
letzter
sein
Make
sure
you
take
this
case
whenever
the
feds
come
Stell
sicher,
dass
du
diesen
Fall
übernimmst,
wenn
die
Bullen
kommen
'Cause
I
came
dodgin'
the
jakes
and
gettin'
every
Chrome
Denn
ich
kam,
um
den
Bullen
auszuweichen
und
jedes
Chrom
zu
bekommen
Tried
to
flush
the
dojo
when
we
heard
the
feds,
woah
Versuchte,
das
Dojo
runterzuspülen,
als
wir
die
Bullen
hörten,
woah
Pour
a
dirty
soda
with
the
percocet,
woah
Gieß
eine
dreckige
Limo
mit
dem
Percocet,
woah
Went
to
sleep
counting
up,
all
my
friends
dead
and,
woah
Ging
schlafen
und
zählte,
alle
meine
Freunde
sind
tot
und,
woah
I'm
gettin'
street
love
from
different
nations,
woah
Ich
bekomme
Straßenliebe
von
verschiedenen
Nationen,
woah
Skeleton
AP
'cause
it
ain't
A
sh*t,
woah
Skelett-AP,
weil
es
kein
Scheiß
ist,
woah
We
just
bought
out
the
projects
that
we
was
raised
in
Wir
haben
gerade
die
Projekte
aufgekauft,
in
denen
wir
aufgewachsen
sind
Turn
my
na
to
CEO,
straight
out
the
state
pen'
Habe
meinen
Kumpel
zum
CEO
gemacht,
direkt
aus
dem
Staatsgefängnis
I
was
runnin'
around
in
the
trenches
catchin'
cases
Ich
rannte
in
den
Gräben
herum
und
fing
mir
Fälle
ein
Got
twenty
year
for
Speedy
trial,
he
got
no
patience
Habe
zwanzig
Jahre
für
ein
schnelles
Verfahren
bekommen,
er
hat
keine
Geduld
I
remember
thinkin'
in
the
trenches
that
I
was
gon'
die
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
in
den
Gräben
dachte,
ich
würde
sterben
Put
a
lot
of
my
nas
in
the
ground
and
they
can't
see
the
sky
Habe
viele
meiner
Kumpels
unter
die
Erde
gebracht
und
sie
können
den
Himmel
nicht
sehen
If
you
gon'
snake
me,
let
me
know
so
I
won't
be
surprised
Wenn
du
mich
verarschst,
lass
es
mich
wissen,
damit
ich
nicht
überrascht
bin
I'm
overprotective
about
my
b*t*h,
you
can't
even
see
her
thighs
Ich
bin
überbeschützend,
was
meine
Schlampe
angeht,
du
kannst
nicht
mal
ihre
Schenkel
sehen
How
you
a
OG
in
your
hood?
You
don't
even
feed
your
guys
Wie
bist
du
ein
OG
in
deiner
Gegend?
Du
ernährst
nicht
mal
deine
Jungs
I
ain't
talk
to
the
na
who
raised
me
in
years,
I'ma
keep
on
tryin'
Ich
habe
seit
Jahren
nicht
mit
dem
Kumpel
gesprochen,
der
mich
aufgezogen
hat,
ich
werde
es
weiter
versuchen
Got
giant
watches
on
my
wrist,
they
can't
ever
cuff
a
na
Habe
riesige
Uhren
an
meinem
Handgelenk,
sie
können
einen
Kumpel
niemals
fesseln
'Cause
when
the
color
came
through,
they
knew
the
duffle
bigger
Denn
als
die
Farbe
durchkam,
wussten
sie,
dass
die
Tasche
größer
ist
I
came
from
fiends,
murderous
robbers
and
some
drug
dealers
Ich
kam
von
Junkies,
mörderischen
Räubern
und
einigen
Drogendealern
Came
out
the
streets,
if
we
got
ties,
then
I'm
fkin'
with
you
Kam
aus
den
Straßen,
wenn
wir
Verbindungen
haben,
dann
ficke
ich
mit
dir
You
did
time,
ain't
tell
on
your
guys,
then
I'm
fkin'
with
you
Du
hast
Zeit
abgesessen,
hast
deine
Jungs
nicht
verraten,
dann
ficke
ich
mit
dir
And
why
you
claspin'
a
million
cash
like
it
ain't
nothin'?
na
Und
warum
hältst
du
eine
Million
Bargeld
fest,
als
wäre
es
nichts?
Kumpel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.