Checo Acosta feat. Alci Acosta - La Copa Rota (feat. Alci Acosta) - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Checo Acosta feat. Alci Acosta - La Copa Rota (feat. Alci Acosta) - En Vivo




La Copa Rota (feat. Alci Acosta) - En Vivo
Разбитый кубок (при участии Alci Acosta) - В живую
Esto que viene ahora
Вот сейчас будет
Es una canción triste pero le ha dado la
Печальная песня, но она
Vuelta al mundo en la voz de mi papá, se llama ¡La Copa Rota!
Обошла весь мир в исполнении моего папы, называется "Разбитый кубок!"
Aturdido y abrumado por la duda de los celos
Оглушенный и подавленный сомнениями ревности
Se ve triste en la cantina a un bohemio ya sin fe
Вот печальный в баре богема, уже без веры
Con los nervios destrozados y llorando sin remedio
С расшатанными нервами и горько плачущий
Como un loco atormentado, por la ingrata que se fue.
Как сумасшедший, терзаемый неблагодарной, которая ушла.
Se ve siempre acompañado del mejor de los amigos
Он всегда с лучшим из друзей
Que le acompaña y le dice: '¡ya está bueno de licor!'
Который ему сопутствует и говорит: "Хватит лить!"
'Nada remedias con llanto, nada remedias con vino
"Ты ничего не решишь плачем, ничего не решишь вином
Al contrario la recuerda mucho más tu corazón'
"Напротив, ты намного больше будешь ее вспоминать"
Una noche como un loco, mordió la copa de vino
Однажды, как безумец, он откусил чашу из вина
Y brilló un cortante filo, que su boca destrozó
И блеснул острый край, который разрушил его рот
Y la sangre que brotaba confundiose con el vino
И кровь, которая брызнула, смешалась с вином
Y en la cantina este grito a todos estremeció
И в баре этот крик всех потряс
'No te apures compañero si me destrozo la boca,
"Не беспокойтесь, друг, если я разбил себе рот,
No te apures que es que quiero con el filo de esta copa
"Не беспокойтесь, это потому, что я хочу стереть этим краем этой чаши
Borrar la huella de un beso traicionero que me dio'
"След предательского поцелуя, который она мне дала"
'Mozo, sírveme la copa rota
"Парень, дай мне разбитую чашу
Sírveme que me destroza esta fiebre de obsesión'
"Дай мне, чтобы разрушить этот приступ навязчивой идеи"
'Mozo, sírvame la copa rota
"Парень, дай мне разбитую чашу
Quiero sangrar gota a gota el veneno de su amor'
хочу истекать кровью каплю за каплей, ядом ее любви"
Y hagan lo que hagan con nosotros,
И что бы с нами ни делали,
¡Qué vivan las mujeres! Una bulla, Una bulla.
Да здравствуют женщины! Шум, шум.
'Mozo, sírveme la copa rota
"Парень, дай мне разбитую чашу
Sírveme que me destroza esta fiebre de obsesión'
"Дай мне, чтобы разрушить этот приступ навязчивой идеи"
'Mozo, sírveme la copa rota
"Парень, дай мне разбитую чашу
Quiero sangrar gota a gota el veneno de su amor'
хочу истекать кровью каплю за каплей, ядом ее любви"
El veneno de su amor,
Ядом ее любви,
El veneno de su amor, con las palmas cha, cha
Ядом ее любви, аплодисменты, аплодисменты
El veneno de su amor, El veneno de su amor
Ядом ее любви, ядом ее любви
El veneno de su amor, esta noche te lo digo yo
Ядом ее любви, сегодня вечером скажу тебе я
El veneno de su amor, Vive con Soledad
Ядом ее любви, живи с Soledad
El veneno de su amor, Yo le canto con mi papá
Ядом ее любви, я пою это с папой
Un aplauso para mi padre Alci Acosta.
Аплодисменты моему отцу Alci Acosta.
El veneno de su amor.
Ядом ее любви.
AK
AK





Авторы: Benito De Jesus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.