Checo Acosta feat. Juan Carlos Coronel - Mosaico del Joe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Checo Acosta feat. Juan Carlos Coronel - Mosaico del Joe




Mosaico del Joe
Joe's Mosaic
Con sentimiento para el Joe,
With feeling for Joe,
Con Checo Acosta y Juan Carlos Coronel.
With Checo Acosta and Juan Carlos Coronel.
Voy a la ciudad, voy a trabajar
I'm going to the city, I'm going to work
Ahí está el placer, lo voy a buscar
There's the pleasure, I'm going to look for it
Voy dejando atrás, aquel basural
I'm leaving behind, that dump
Que me hizo odiar tu forma de amar
That made me hate the way you love
Como me llama eso no importa
It doesn't matter what they call me
¡Yo te vengo a buscar, te vengo a buscar!
I'm coming for you, I'm coming for you!
Oh bogo Tania hea Oh Bogo Tania
Oh bogo Tania hea Oh Bogo Tania
Oh Tania hea hea hea te vengo a buscar mamá
Oh Tania hea hea hea I'm coming for you mama
Oh bogo Tania oh bogo Tania
Oh bogo Tania oh bogo Tania
Oh Tania hea hea
Oh Tania hea hea
Y dice.
And it says.
¡Ven para que goces!
Come and enjoy!
¡Dice!
It says!
En los años mil seiscientos
In the sixteen hundreds
Cuando el tirano mandó
When the tyrant ruled
Las calles de Cartagena
The streets of Cartagena
Aquella historia vivió.
That story lived.
Y fue allí, se rebeló el negro guapo
And it was there, the handsome black man rebelled
Tomo venganza por su amor
He took revenge for his love
Y aún se escucha en la verja
And you can still hear it at the gate
No le pegue′ a mi negra
Don't hit my black woman
(No le pegue a la negra),
(Don't hit the black woman),
(No le pegue a la negra),
(Don't hit the black woman),
¡Oye, men!, no le pegue a la negra
Hey, man!, don't hit the black woman
(No le pegue a la negra),
(Don't hit the black woman),
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
(No le pegue a la negra),
(Don't hit the black woman),
Oye, esa negra se me respeta
Hey, that black woman is respected
(No le pegue a la negra),
(Don't hit the black woman),
¡Chapetón con el alma prieta!
Chapetón with a black soul!
(No le pegue a la negra),
(Don't hit the black woman),
No le pegue a mi negra,
Don't hit my black woman,
Porque esa negra se me respeta
Because that black woman is respected
(No le pegue a la negra),
(Don't hit the black woman),
(No le pegue a la negra).
(Don't hit the black woman).
Un homenaje sincero, pa' nuestro hermano mayor
A sincere tribute, to our older brother
¡Joe Arroyo!
Joe Arroyo!
(No le pegue a la negra),
(Don't hit the black woman),
(No le pegue a la negra),
(Don't hit the black woman),
(No le pegue).
(Don't hit her).
¡Candela!
Candela!
En invierno tu calor yo fui
In winter I was your warmth
(¡Di que si!)
(Say yes!)
Tu sombra en verano ardiente sol
Your shadow in summer burning sun
Yo te quité tu sed de amor esta noche
I quenched your thirst for love tonight
Mi ninfa, di por que te marchas, no te boté jamás
My nymph, tell me why you're leaving, I never threw you out
Viviré a recordar.
I will live to remember.
(Qué bonita fue esa noche
(How beautiful that night was
Me trae recuerdos la noche)
The night brings back memories)
Pensando tu boquita de grana,
Thinking of your scarlet mouth,
(Bella noche)
(Beautiful night)
Que bonita fue esa noche,
How beautiful that night was,
Que romántica noche
What a romantic night
Cuando besé tu boca de grana,
When I kissed your scarlet mouth,
(Bella noche),
(Beautiful night),
Otra, otra noche, otra
Another, another night, another
Ay dame otra noche más
Oh give me another night
(4 veces con inspiraciones).
(4 times with inspirations).
Tamarindo seco
Dry tamarind
Se le caen las hojas
Its leaves fall off
Agua derramada
Spilled water
No hay quien la recoja
There is no one to collect it
(Tamarindo seco
(Dry tamarind
Se le caen las hojas
Its leaves fall off
Agua derramada
Spilled water
No hay quien la recoja)
There is no one to collect it)
Ventana sobre ventana
Window upon window
Sobre ventana una flor
A flower on the window
Sobre la flor Nicolasa
Nicolasa on the flower
Sobre Nicolasa el sol
The sun on Nicolasa
(Tamarindo seco
(Dry tamarind
Se le caen las hojas
Its leaves fall off
Agua derramada
Spilled water
No hay quien la recoja)
There is no one to collect it)
¡Ay, eh!
Oh, eh!
Rasca, que rasca
Scratch, scratch
(Con la garrapata)
(With the tick)
Ese es un rasca que rasca
That's a scratch, scratch
(Con la garrapata)
(With the tick)
Y como me compongo yo
And how do I compose myself
(Con la garrapata)
(With the tick)
Ese es un rasca que rasca
That's a scratch, scratch
(Con la garrapata)
(With the tick)
Esa fue la garrapata que a Felipe le pico
That was the tick that bit Felipe
Y una roncha le dejo
And left him a bump
Y ese es su rasca que rasca,
And that's his scratch, scratch,
Esa fue la garrapata que a Felipe le pico
That was the tick that bit Felipe
Y una roncha le dejo, como me compongo yo,
And left him a bump, how do I compose myself,
Rasca que rasca
Scratch, scratch
(Con la garrapata)
(With the tick)
Ese es un rasca que rasca
That's a scratch, scratch
(Con la garrapata)
(With the tick)
Y como me compongo yo
And how do I compose myself
(Con la garrapata)
(With the tick)
Ese es un rasca que rasca
That's a scratch, scratch
(Con la garrapata).
(With the tick).
Ay como se menea la flor de patilla,
Oh how the watermelon flower sways,
Así se menea la mujer de Barranquilla
That's how the woman from Barranquilla sways
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Que yo te toco el clarinete
That I play the clarinet for you
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Y lo bailo en un solo pie
And I dance it on one foot
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Que yo te toco el clarinete
That I play the clarinet for you
(Ce, ce, ce)
(Ce, ce, ce)
Y lo bailo en un solo pie
And I dance it on one foot
(Ce, ce, ce).
(Ce, ce, ce).
Es un mosaico para el Joe
It's a mosaic for Joe
Y lo canta Checo y Coronel.
And it's sung by Checo and Coronel.





Авторы: Alvaro Jose Arroyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.