Текст и перевод песни Checo Acosta - Checarnaval (La Rama de Tamarindo / La Danza del Garabato / De Qué Me Disfrazaré) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Checarnaval (La Rama de Tamarindo / La Danza del Garabato / De Qué Me Disfrazaré) - En Vivo
Чекарнавал (Ветка Тамаринда / Танец Гарабато / Кем мне нарядиться?) - Вживую
Esta
canción
la
gente
le
dice
rama
de
tamarindo
Эту
песню
люди
называют
"ветка
тамаринда"
Pero
se
llama
checarnaval,
dice
así
Но
она
называется
"чекарнавал",
вот
так:
Pueden
bailar,
pueden
bailar
Можете
танцевать,
можете
танцевать,
милая
Aee
Aee
es
la
rama
Tamarindo
Эй,
эй,
это
ветка
тамаринда
Aee
Aee
es
la
rama
Tamarindo
Эй,
эй,
это
ветка
тамаринда
Dime
lirio
dime
rosa
dime
clavel
encantado
Скажи
мне,
лилия,
скажи
мне,
роза,
скажи
мне,
очаровательная
гвоздика
Dime
lirio
dime
rosa
dime
clavel
encantado
Скажи
мне,
лилия,
скажи
мне,
роза,
скажи
мне,
очаровательная
гвоздика
Dime
cuál
es
el
remedio
para
el
hombre
enamorado
Скажи
мне,
какое
лекарство
для
влюблённого
мужчины
Dime
cuál
es
el
remedio
para
el
hombre
enamorado
Скажи
мне,
какое
лекарство
для
влюблённого
мужчины
Yo
salí
de
Soledad
me
aguantó
la
policía
Я
вышел
из
Соледад,
меня
задержала
полиция
Yo
salí
de
Soledad
me
aguantó
la
policía
Я
вышел
из
Соледад,
меня
задержала
полиция
Porque
voy
pal
festival
del
pueblo
de
Santa
Lucía
Потому
что
я
иду
на
фестиваль
в
город
Санта-Люсия
Porque
voy
pal
festival
del
pueblo
de
Santa
Lucía
Потому
что
я
иду
на
фестиваль
в
город
Санта-Люсия
Aee
Aee
es
la
rama
Tamarindo
Эй,
эй,
это
ветка
тамаринда
Aee
Aee
es
la
rama
Tamarindo
Эй,
эй,
это
ветка
тамаринда
Y
este
es
un
checaso
И
это
Чекасо!
Buenas
noches
presidente
Добрый
вечер,
господин
президент
Buenas
noches
como
está,
buenas
noches
presidente
Добрый
вечер,
как
ваши
дела,
господин
президент
Buenas
noches
presidente
(buenas
noches
presidente)
Добрый
вечер,
господин
президент
(добрый
вечер,
господин
президент)
La
danza
del
garabato
lo
ha
venido
a
saludar
Танец
Гарабато
пришел
вас
приветствовать
La
danza
del
garabato
(lo
ha
venido
a
saludar)
Танец
Гарабато
(пришел
вас
приветствовать)
La
danza
del
garabato
(lo
ha
venido
a
saludar)
Танец
Гарабато
(пришел
вас
приветствовать)
Cuando
Emiliano
se
muera,
le
voy
a
cargar
cajón
Когда
Эмилиано
умрет,
я
понесу
его
гроб
Cuando
Emiliano
se
muera
(le
voy
a
cargar
cajón)
Когда
Эмилиано
умрет
(я
понесу
его
гроб)
Cuándo
Emiliano
se
muera
(le
voy
a
cargar
cajón)
Когда
Эмилиано
умрет
(я
понесу
его
гроб)
Le
voy
a
prende
una
vela
y
a
sampa
un
trago
e
ron
Я
зажгу
ему
свечу
и
выпью
глоток
рома
Le
voy
a
prende
una
vela
(y
a
sampa
un
trago
e
ron)
Я
зажгу
ему
свечу
(и
выпью
глоток
рома)
Le
voy
a
prende
una
vela
(y
a
sampa
un
trago
e
ron)
Я
зажгу
ему
свечу
(и
выпью
глоток
рома)
Sharon,
Laurens
y
Anthony
Jesús
Шарон,
Лоренс
и
Энтони
Хесус
Yo
soy
muy
barranquillero
y
no
puedo
permitir
Я
настоящий
барранкильеро,
и
я
не
могу
позволить
Yo
soy
muy
barranquillero
(y
no
puedo
permitir)
Я
настоящий
барранкильеро
(и
я
не
могу
позволить)
Yo
soy
muy
barranquillero
(y
no
puedo
permitir)
Я
настоящий
барранкильеро
(и
я
не
могу
позволить)
Que
aquí
venga
un
forastero
a
echarme
vainas
a
mí
Чтобы
какой-то
чужак
пришел
сюда
и
рассказывал
мне
сказки
Que
aquí
venga
un
forastero
(a
echarme
vainas
a
mí)
Чтобы
какой-то
чужак
пришел
сюда
(и
рассказывал
мне
сказки)
Que
aquí
venga
un
forastero
(a
echarme
vainas
a
mí)
Чтобы
какой-то
чужак
пришел
сюда
(и
рассказывал
мне
сказки)
De
qué
me
disfrazaré
Кем
мне
нарядиться?
De
qué
me
disfrazaré
Кем
мне
нарядиться?
De
qué
me
disfrazaré
Кем
мне
нарядиться?
De
qué
me
disfrazaré
Кем
мне
нарядиться?
De
marimonda,
tiburonsito,
y
yo
piel
roja
Маримондой,
маленькой
акулой,
индейцем
María
amparito,
mujer
picona,
de
gusanito
Марией
Ампарито,
сварливой
женщиной,
червячком
Y
nos
vemos
en
la
noche
de
tambor
И
увидимся
на
Ночи
Барабанов,
красотка
De
coco
grande,
rubia
perito
Большим
кокосом,
светловолосой
птичкой
De
mono
coco,
maria
moñito,
de
burra
mocha
Обезьяной
коко,
Марией
с
бантиком,
безрогой
ослицей
De
burra
mocha
Безрогой
ослицей
Quiero
que
levanten
las
manos
Хочу,
чтобы
вы
подняли
руки
Quiero
que
levanten
las
manos
Хочу,
чтобы
вы
подняли
руки
Quiero
que
levanten
las
manos
Хочу,
чтобы
вы
подняли
руки
Y
vamo′
a
hacer
las
palmitas
И
давайте
похлопаем
No
me
puedo
bajar
del
escenario
sin
darle
Не
могу
уйти
со
сцены,
не
поблагодарив
Las
gracias
a
cada
uno
de
ustedes
Каждого
из
вас
Gracias
por
estar
aquí
Спасибо,
что
вы
здесь
Gracias
por
su
cariño
Спасибо
за
вашу
любовь
No
me
quiero
ir,
pero
me
toca
Не
хочу
уходить,
но
должен
Y
quiero
que
ustedes
disfruten
este
carnaval
И
я
хочу,
чтобы
вы
наслаждались
этим
карнавалом
Con
la
seguridad
que
todo
va
a
estar
bien
С
уверенностью,
что
все
будет
хорошо
Aplauso
pa'
la
policia
nacional
Аплодисменты
национальной
полиции
Especialmente
para
la
policia
de
Barranquilla
Особенно
полиции
Барранкильи
Y
vamo′
a
la
parte
que
dice
И
переходим
к
части,
где
говорится
De
tigre
mono,
de
Paco
Paco,
de
pea
a
pea,
de
franskentein
Тигром-обезьяной,
Пако
Пако,
шаг
за
шагом,
Франкенштейном
De
loro
viejo,
de
iguano
macho,
de
gallinazo,
pero
sin
cacho
Старым
попугаем,
самцом
игуаны,
грифом,
но
без
рогов
¿Quien
dijo
cacho?
Кто
сказал
"рога"?
De
garabato,
de
gallo
giro,
barriga
e
trapo
Гарабато,
петухом-вертушкой,
тряпичным
животом
Indio
Guajiro,
de
morrocoyo,
de
cabezano,
pájaro
loco,
afeminado
Индейцем
гуахиро,
мартышкой,
голованем,
сумасшедшей
птицей,
женоподобным
De
coco
grande,
rubia
perito
Большим
кокосом,
светловолосой
птичкой
De
mono
cuco,
maria
moñito,
de
burra
mocha
Обезьяной
коко,
Марией
с
бантиком,
безрогой
ослицей
De
burra
mucha
Безрогой
ослицей
De
burraa,
ay
ay
Ослицей,
ай,
ай
Mucha'
gracias
Большое
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Manuello Pina Cogollo, Del Folclor, Efrain Mejía
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.