Checo Acosta - Checarnaval: La Rama del Tamarindo / La Danza del Garabato / De Qué Me Disfrazaré - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Checo Acosta - Checarnaval: La Rama del Tamarindo / La Danza del Garabato / De Qué Me Disfrazaré




Checarnaval: La Rama del Tamarindo / La Danza del Garabato / De Qué Me Disfrazaré
Checarnaval: The Tamarind Branch / The Garabato Dance / What Will I Dress Up As?
¡Ja!
¡Ha!
Aeh, aeh, aeh, rama de tamarindo
Hey, hey, hey, tamarind branch
Aeh, aeh, aeh, rama de tamarindo
Hey, hey, hey, tamarind branch
Aeh, aeh, aeh, rama de tamarindo
Hey, hey, hey, tamarind branch
Aeh, aeh, aeh, rama de tamarindo
Hey, hey, hey, tamarind branch
Dime lirio, dime rosa, dime clavel encantado
Tell me lily, tell me rose, tell me enchanted carnation
Aeh, aeh, aeh, rama de tamarindo
Hey, hey, hey, tamarind branch
Dime lirio, dime rosa, dime clavel encantado
Tell me lily, tell me rose, tell me enchanted carnation
Aeh, aeh, aeh, rama de tamarindo
Hey, hey, hey, tamarind branch
Dime cuál es el remedio para el hombre enamorado
Tell me what's the remedy for a man in love, darling
Aeh, aeh, aeh, rama de tamarindo
Hey, hey, hey, tamarind branch
Dime cuál es el remedio para el hombre enamorado
Tell me what's the remedy for a man in love, sweetheart
Aeh, aeh, aeh, rama de tamarindo
Hey, hey, hey, tamarind branch
Yo salí de Soledad, me aguantó la policía
I left Soledad, the police stopped me
Aeh, aeh, aeh, rama de tamarindo
Hey, hey, hey, tamarind branch
Yo salí de Soledad, me aguantó la policía
I left Soledad, the police stopped me
Aeh, aeh, aeh, rama de tamarindo
Hey, hey, hey, tamarind branch
Porque iba pal festival del pueblo 'e Santa Lucía
Because I was going to the festival of the town of Santa Lucía
Aeh, aeh, aeh, rama de tamarindo
Hey, hey, hey, tamarind branch
Porque iba pal festival del pueblo 'e Santa Lucía
Because I was going to the festival of the town of Santa Lucía
Aeh, aeh, aeh, rama de tamarindo
Hey, hey, hey, tamarind branch
Aeh, aeh, aeh, rama de tamarindo
Hey, hey, hey, tamarind branch
Aeh, aeh, aeh, rama de tamarindo
Hey, hey, hey, tamarind branch
Aeh, aeh, aeh, rama de tamarindo
Hey, hey, hey, tamarind branch
Aeh, aeh, aeh, rama de tamarindo
Hey, hey, hey, tamarind branch
Ay, nuevamente el hijo de Ruth
Oh, Ruth's son again
Éste es un checazo, ¡au!
This is a Checo hit, ow!
Buenas noches, presidente, buenas noches, ¿cómo está?
Good evening, Mr. President, good evening, how are you?
Buenas noches, presidente (buenas noches, ¿cómo está?)
Good evening, Mr. President (good evening, how are you?)
Buenas noches, presidente (buenas noches, ¿cómo está?)
Good evening, Mr. President (good evening, how are you?)
La danza del Garabato lo ha venido a saludar
The Garabato dance has come to greet you
La danza del Garabato (lo ha venido a saludar)
The Garabato dance (has come to greet you)
La danza del Garabato (lo ha venido a saludar)
The Garabato dance (has come to greet you)
Cuando Emiliano se muera, le voy a cargar el cajón
When Emiliano dies, I'm going to carry his coffin
Cuando Emiliano se muera (le voy a cargar el cajón)
When Emiliano dies (I'm going to carry his coffin)
Cuando Emiliano se muera (le voy a cargar el cajón)
When Emiliano dies (I'm going to carry his coffin)
Le voy a prender una vela y a zamparle un trago 'e ron
I'm going to light a candle for him and pour him a shot of rum
Le voy a prender una vela (y a zamparle un trago 'e ron)
I'm going to light a candle for him (and pour him a shot of rum)
Le voy a prender una vela (y a zamparle un trago 'e ron)
I'm going to light a candle for him (and pour him a shot of rum)
Yo soy muy barranquillero y no puedo permitir
I'm from Barranquilla and I can't allow
Yo soy muy barranquillero (y no puedo permitir)
I'm from Barranquilla (and I can't allow)
Yo soy muy barranquillero (y no puedo permitir)
I'm from Barranquilla (and I can't allow)
Que aquí venga un forastero a echarme vainas a
An outsider to come here and mess with me
Que aquí venga un forastero (a echarme vainas a mí)
An outsider to come here (and mess with me)
Que aquí venga un forastero (a echarme vainas a mí)
An outsider to come here (and mess with me)
¿De qué me disfrazaré?
What will I dress up as?
¿De qué me disfrazaré?
What will I dress up as?
¿De qué me disfrazaré?
What will I dress up as?
¿De qué me disfrazaré?
What will I dress up as?
De marimondá (yo no sé)
As a marimonda (I don't know)
Tiburoncito (yo no sé)
Little shark (I don't know)
Indio piel roja (yo no sé)
Redskin Indian (I don't know)
Maria palito (yo no sé)
Skinny Mary (I don't know)
Mujer pipona (yo no sé)
Pregnant woman (I don't know)
De gusanito (yo no sé)
As a little worm (I don't know)
Y nos vemos en la noche de tambó, tambó
And we'll see each other at the night of the tambo, tambo
¡Checarnaval!
Checarnaval!
De tigre mono (yo no sé)
Monkey tiger (I don't know)
De paco paco (yo no sé)
Paco paco (I don't know)
De pea pea (yo no sé)
Pea pea (I don't know)
De Frankenstein (yo no sé)
Frankenstein (I don't know)
De loro viejo (yo no sé)
Old parrot (I don't know)
De iguano macho (yo no sé)
Male iguana (I don't know)
De gallinazo (yo no sé)
Black vulture (I don't know)
Pero sin cacho (yo no sé)
But without horns (I don't know)
¿Quién dijo cacho? ¡Ah!
Who said horns? Ah!
Checo Acosta
Checo Acosta
¡Sigue de moda!
Still in style!
De garabato (yo no sé)
Garabato (I don't know)
De gallo giro (yo no sé)
Spinning rooster (I don't know)
Barriga 'e trapo (yo no sé)
Pot belly (I don't know)
Indio guajiro (yo no sé)
Guajiro Indian (I don't know)
De morrocoyo (yo no sé)
Morrocoyo (I don't know)
Descabezado (yo no sé)
Headless (I don't know)
Pájaro loco (yo no sé)
Crazy bird (I don't know)
Afeminado (yo no sé)
Effeminate (I don't know)
Y ésta es la música de mi carrrnaval, che
And this is the music of my carnival, che
¡Ey!
Hey!
De congo grande (yo no sé)
Big congo (I don't know)
Cumbiamberito (yo no sé)
Cumbiambero (I don't know)
De monocuco (yo no sé)
Monocuco (I don't know)
Maria moñito (yo no sé)
Mary with a bow (I don't know)
De burra mocha (yo no sé)
Hornless donkey (I don't know)
De burra mocha (yo no sé)
Hornless donkey (I don't know)
De burra
Donkey
Osea
I mean





Авторы: Efrain Mejia Donado, Alcibiades Acosta Agudelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.