Текст и перевод песни Checo Acosta - Checarnaval: La Rama del Tamarindo / La Danza del Garabato / De Qué Me Disfrazaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Checarnaval: La Rama del Tamarindo / La Danza del Garabato / De Qué Me Disfrazaré
Checarnaval: The Tamarind Branch / The Garabato Dance / What Will I Dress Up As?
Aeh,
aeh,
aeh,
rama
de
tamarindo
Hey,
hey,
hey,
tamarind
branch
Aeh,
aeh,
aeh,
rama
de
tamarindo
Hey,
hey,
hey,
tamarind
branch
Aeh,
aeh,
aeh,
rama
de
tamarindo
Hey,
hey,
hey,
tamarind
branch
Aeh,
aeh,
aeh,
rama
de
tamarindo
Hey,
hey,
hey,
tamarind
branch
Dime
lirio,
dime
rosa,
dime
clavel
encantado
Tell
me
lily,
tell
me
rose,
tell
me
enchanted
carnation
Aeh,
aeh,
aeh,
rama
de
tamarindo
Hey,
hey,
hey,
tamarind
branch
Dime
lirio,
dime
rosa,
dime
clavel
encantado
Tell
me
lily,
tell
me
rose,
tell
me
enchanted
carnation
Aeh,
aeh,
aeh,
rama
de
tamarindo
Hey,
hey,
hey,
tamarind
branch
Dime
cuál
es
el
remedio
para
el
hombre
enamorado
Tell
me
what's
the
remedy
for
a
man
in
love,
darling
Aeh,
aeh,
aeh,
rama
de
tamarindo
Hey,
hey,
hey,
tamarind
branch
Dime
cuál
es
el
remedio
para
el
hombre
enamorado
Tell
me
what's
the
remedy
for
a
man
in
love,
sweetheart
Aeh,
aeh,
aeh,
rama
de
tamarindo
Hey,
hey,
hey,
tamarind
branch
Yo
salí
de
Soledad,
me
aguantó
la
policía
I
left
Soledad,
the
police
stopped
me
Aeh,
aeh,
aeh,
rama
de
tamarindo
Hey,
hey,
hey,
tamarind
branch
Yo
salí
de
Soledad,
me
aguantó
la
policía
I
left
Soledad,
the
police
stopped
me
Aeh,
aeh,
aeh,
rama
de
tamarindo
Hey,
hey,
hey,
tamarind
branch
Porque
iba
pal
festival
del
pueblo
'e
Santa
Lucía
Because
I
was
going
to
the
festival
of
the
town
of
Santa
Lucía
Aeh,
aeh,
aeh,
rama
de
tamarindo
Hey,
hey,
hey,
tamarind
branch
Porque
iba
pal
festival
del
pueblo
'e
Santa
Lucía
Because
I
was
going
to
the
festival
of
the
town
of
Santa
Lucía
Aeh,
aeh,
aeh,
rama
de
tamarindo
Hey,
hey,
hey,
tamarind
branch
Aeh,
aeh,
aeh,
rama
de
tamarindo
Hey,
hey,
hey,
tamarind
branch
Aeh,
aeh,
aeh,
rama
de
tamarindo
Hey,
hey,
hey,
tamarind
branch
Aeh,
aeh,
aeh,
rama
de
tamarindo
Hey,
hey,
hey,
tamarind
branch
Aeh,
aeh,
aeh,
rama
de
tamarindo
Hey,
hey,
hey,
tamarind
branch
Ay,
nuevamente
el
hijo
de
Ruth
Oh,
Ruth's
son
again
Éste
es
un
checazo,
¡au!
This
is
a
Checo
hit,
ow!
Buenas
noches,
presidente,
buenas
noches,
¿cómo
está?
Good
evening,
Mr.
President,
good
evening,
how
are
you?
Buenas
noches,
presidente
(buenas
noches,
¿cómo
está?)
Good
evening,
Mr.
President
(good
evening,
how
are
you?)
Buenas
noches,
presidente
(buenas
noches,
¿cómo
está?)
Good
evening,
Mr.
President
(good
evening,
how
are
you?)
La
danza
del
Garabato
lo
ha
venido
a
saludar
The
Garabato
dance
has
come
to
greet
you
La
danza
del
Garabato
(lo
ha
venido
a
saludar)
The
Garabato
dance
(has
come
to
greet
you)
La
danza
del
Garabato
(lo
ha
venido
a
saludar)
The
Garabato
dance
(has
come
to
greet
you)
Cuando
Emiliano
se
muera,
le
voy
a
cargar
el
cajón
When
Emiliano
dies,
I'm
going
to
carry
his
coffin
Cuando
Emiliano
se
muera
(le
voy
a
cargar
el
cajón)
When
Emiliano
dies
(I'm
going
to
carry
his
coffin)
Cuando
Emiliano
se
muera
(le
voy
a
cargar
el
cajón)
When
Emiliano
dies
(I'm
going
to
carry
his
coffin)
Le
voy
a
prender
una
vela
y
a
zamparle
un
trago
'e
ron
I'm
going
to
light
a
candle
for
him
and
pour
him
a
shot
of
rum
Le
voy
a
prender
una
vela
(y
a
zamparle
un
trago
'e
ron)
I'm
going
to
light
a
candle
for
him
(and
pour
him
a
shot
of
rum)
Le
voy
a
prender
una
vela
(y
a
zamparle
un
trago
'e
ron)
I'm
going
to
light
a
candle
for
him
(and
pour
him
a
shot
of
rum)
Yo
soy
muy
barranquillero
y
no
puedo
permitir
I'm
from
Barranquilla
and
I
can't
allow
Yo
soy
muy
barranquillero
(y
no
puedo
permitir)
I'm
from
Barranquilla
(and
I
can't
allow)
Yo
soy
muy
barranquillero
(y
no
puedo
permitir)
I'm
from
Barranquilla
(and
I
can't
allow)
Que
aquí
venga
un
forastero
a
echarme
vainas
a
mí
An
outsider
to
come
here
and
mess
with
me
Que
aquí
venga
un
forastero
(a
echarme
vainas
a
mí)
An
outsider
to
come
here
(and
mess
with
me)
Que
aquí
venga
un
forastero
(a
echarme
vainas
a
mí)
An
outsider
to
come
here
(and
mess
with
me)
¿De
qué
me
disfrazaré?
What
will
I
dress
up
as?
¿De
qué
me
disfrazaré?
What
will
I
dress
up
as?
¿De
qué
me
disfrazaré?
What
will
I
dress
up
as?
¿De
qué
me
disfrazaré?
What
will
I
dress
up
as?
De
marimondá
(yo
no
sé)
As
a
marimonda
(I
don't
know)
Tiburoncito
(yo
no
sé)
Little
shark
(I
don't
know)
Indio
piel
roja
(yo
no
sé)
Redskin
Indian
(I
don't
know)
Maria
palito
(yo
no
sé)
Skinny
Mary
(I
don't
know)
Mujer
pipona
(yo
no
sé)
Pregnant
woman
(I
don't
know)
De
gusanito
(yo
no
sé)
As
a
little
worm
(I
don't
know)
Y
nos
vemos
en
la
noche
de
tambó,
tambó
And
we'll
see
each
other
at
the
night
of
the
tambo,
tambo
¡Checarnaval!
Checarnaval!
De
tigre
mono
(yo
no
sé)
Monkey
tiger
(I
don't
know)
De
paco
paco
(yo
no
sé)
Paco
paco
(I
don't
know)
De
pea
pea
(yo
no
sé)
Pea
pea
(I
don't
know)
De
Frankenstein
(yo
no
sé)
Frankenstein
(I
don't
know)
De
loro
viejo
(yo
no
sé)
Old
parrot
(I
don't
know)
De
iguano
macho
(yo
no
sé)
Male
iguana
(I
don't
know)
De
gallinazo
(yo
no
sé)
Black
vulture
(I
don't
know)
Pero
sin
cacho
(yo
no
sé)
But
without
horns
(I
don't
know)
¿Quién
dijo
cacho?
¡Ah!
Who
said
horns?
Ah!
Checo
Acosta
Checo
Acosta
¡Sigue
de
moda!
Still
in
style!
De
garabato
(yo
no
sé)
Garabato
(I
don't
know)
De
gallo
giro
(yo
no
sé)
Spinning
rooster
(I
don't
know)
Barriga
'e
trapo
(yo
no
sé)
Pot
belly
(I
don't
know)
Indio
guajiro
(yo
no
sé)
Guajiro
Indian
(I
don't
know)
De
morrocoyo
(yo
no
sé)
Morrocoyo
(I
don't
know)
Descabezado
(yo
no
sé)
Headless
(I
don't
know)
Pájaro
loco
(yo
no
sé)
Crazy
bird
(I
don't
know)
Afeminado
(yo
no
sé)
Effeminate
(I
don't
know)
Y
ésta
es
la
música
de
mi
carrrnaval,
che
And
this
is
the
music
of
my
carnival,
che
De
congo
grande
(yo
no
sé)
Big
congo
(I
don't
know)
Cumbiamberito
(yo
no
sé)
Cumbiambero
(I
don't
know)
De
monocuco
(yo
no
sé)
Monocuco
(I
don't
know)
Maria
moñito
(yo
no
sé)
Mary
with
a
bow
(I
don't
know)
De
burra
mocha
(yo
no
sé)
Hornless
donkey
(I
don't
know)
De
burra
mocha
(yo
no
sé)
Hornless
donkey
(I
don't
know)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efrain Mejia Donado, Alcibiades Acosta Agudelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.