Checo Acosta - La Llorona Loca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Checo Acosta - La Llorona Loca




La Llorona Loca
Безумная плакальщица
Bueno, y prepárense todo el mundo
Ну, приготовьтесь все по всему миру
Porque la parranda se e'tá poniendo... bacana
Потому что веселье так и бьет ключом...
En una calle de Tamalameque
На одной улице в Тамаламеке
Dicen que sale una llorona loca
Говорят, выходит безумная плакальщица
En una calle de Tamalameque
На одной улице в Тамаламеке
Dicen que sale una llorona loca
Говорят, выходит безумная плакальщица
Que sale por aquí
Что появляется то здесь
Que sale por allá
Выходит там
Con un tabaco prendido en la boca
С сигаретой во рту
Que sale por aquí
Что появляется то здесь
Que sale por allá
Выходит там
Con un tabaco prendido en la boca
С сигаретой во рту
A me salió una noche
Однажды она вышла мне
Una noche en carnaval
Однажды на карнавале
Me meneaba la cintura
Потрясывала талией
Como iguana en matorral
Как игуана в кустах
Le dije "pare un momento", hey
Я сказал: "Погодите минутку", эй
No muevas tanto el motor
"Не трясите так сильно двигателем"
Le dije "pare un momento"
Я сказал: "Погодите минутку"
(Un momento, muchachos, miren quién viene allá
(Подождите, ребята, смотрите, кто там идет?
Juan Piña, Juancho, ven pa' que cante con nosotros)
Хуан Пинья, Хуанчо, иди, пой со мной)
(Gracias, Checo)
(Спасибо, Чеко)
¡Dice!
Говорят!
(Gracia', men)
(Спасибо, красавчик)
En una calle de Tamalameque
На одной улице в Тамаламеке
Dicen que sale una llorona loca
Говорят, выходит безумная плакальщица
En una calle de Tamalameque
На одной улице в Тамаламеке
Dicen que sale una llorona loca
Говорят, выходит безумная плакальщица
Que sale por aquí
Что появляется то здесь
Que sale por allá
Выходит там
Con un tabaco prendido en la boca
С сигаретой во рту
Que sale por aquí
Что появляется то здесь
Que sale por allá
Выходит там
Con un tabaco prendido en la boca
С сигаретой во рту
A me salió una noche
Однажды она вышла мне
Una noche en carnaval
Однажды на карнавале
Me meneaba la cintura
Потрясывала талией
Como iguana en matorral
Как игуана в кустах
Le dije: "pare un momento", hey
Я сказал: "Погодите минутку", эй
"No muevas tanto el motor"
"Не трясите так сильно двигателем"
Le dije: "pare un momento
Я сказал: "Погодите минутку
No muevas tanto el motor"
Не трясите так сильно двигателем"
Y al ver que era un gran espanto
И увидев, что это большое чудовище
Compadre, qué sofocón
Друг, какой озноб
(Yo me imagino)
представляю)
Y al ver que era un gran espanto
И увидев, что это большое чудовище
Compadre, qué sofocón
Друг, какой озноб
Que te lleva, que te agarra
Она несет тебя, она хватает тебя
Que te pilla la llorona por detrás
Плакальщица хватает тебя сзади
Ay, que me lleva, que me agarra
Ой, она несет меня, она хватает меня
Que me pilla la llorona por detrás
Плакальщица хватает меня сзади
Que te lleva, que te agarra
Она несет тебя, она хватает тебя
Que te pilla la llorona por detrás
Плакальщица хватает тебя сзади
Eh, que me lleva, que me agarra
Эй, она несет меня, она хватает меня
Que me pilla la llorona por detrás
Плакальщица хватает меня сзади
(Definitivamente, yo no le creo mucho, pero le gusta...)
(Определенно, я не очень верю, но ей нравится...)
(Oye, que esto 'ta sabroso, ¿oí'te?)
(Эй, это так вкусно, понимаешь?)
Que te lleva, que te agarra
Она несет тебя, она хватает тебя
Que te pilla la llorona por detrás
Плакальщица хватает тебя сзади
Ay, que me lleva, que me agarra, que me pilla
Ой, она несет меня, она хватает меня, она хватает меня
Que me sale la llorona por detrás
Плакальщица выходит на меня сзади
Que te lleva, que te agarra
Она несет тебя, она хватает тебя
Que te pilla la llorona por detrás
Плакальщица хватает тебя сзади
Me lleva, me agarra
Она несет меня, она хватает меня
Me pilla la llorona por detrás
Плакальщица хватает меня сзади
(Y la llorona no se tranza con nada)
плакальщица со всем этим не связывается)
(Oye, Checo, ¿te acuerda' que nos decían
(Эй, Чеко, помнишь, как нам говорили
Que salía a la e'quina alegre, que salía con el viejo Alci Acosta
Что она выходила на углу счастливой, что она выходила со стариком Альси Акостой
¿Cómo é' el cuento ese?)
Какая история?)
(Sí, salía en Soledad, de'pué' en San Marco'
(Да, она была в Соледаде, потом в Сан-Марко
Y ahora hasta en Pueblo Nuevo, naranjo)
А теперь даже в Пуэбло-Нуэво, апельсиновый)
(Asustando)
(Пугающая)
Compadre, qué sofocón, ayer la vi asustando
Друг, какой озноб, вчера я видел, как она пугала
(Arrollando)
(Катающая)
Asustando en una calle, yo la vi vacilando
Пугая на улице, я видел, как она дразнилась
(Asustando)
(Пугающая)
Mírala cómo viene, mírala cómo va
Посмотри, как она приходит, посмотри, как она идет
(Arrollando)
(Катающая)
Ella siempre se aparece cuando e'toy tomando
Она всегда появляется, когда я пью
(Asustando) Mira la llorona
(Пугающая) Посмотри на плакальщицу
(Arrollando) Yo la vi
(Катающая) Я видел ее
(Asustando) Gimiendo, la llorona
(Пугающая) Стонущую, плакальщицу
¡Arrollando!
(Катающая)!
¡Y yo te dije que esa llorona e'tá loca!
И я говорил тебе, что эта плакальщица безумна!
Bueno, Juancho
Ну, Хуанчо
(Me dicen que la llorona salió)
(Мне говорят, что плакальщица вышла)
Y te cuento que esa llorona...
И я расскажу тебе, что эту плакальщицу...
(Me dicen que la llorona salió)
(Мне говорят, что плакальщица вышла)
Va a llorar lágrimas de cocodrilo
Она будет лить крокодиловы слезы
(Me dicen que la llorona salió)
(Мне говорят, что плакальщица вышла)
Salga o no salga esa llorona, vamo' a parrandear
Вышла она или нет, будем веселиться
(Me dicen que la llorona...)
(Мне говорят, что плакальщица...)
Brujo
Заклинатель





Авторы: Jose Barros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.