Текст и перевод песни Checo Acosta - La Llorona Loca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Llorona Loca
Безумная плакальщица
Bueno,
y
prepárense
todo
el
mundo
Ну,
приготовьтесь
все
по
всему
миру
Porque
la
parranda
se
e'tá
poniendo...
bacana
Потому
что
веселье
так
и
бьет
ключом...
En
una
calle
de
Tamalameque
На
одной
улице
в
Тамаламеке
Dicen
que
sale
una
llorona
loca
Говорят,
выходит
безумная
плакальщица
En
una
calle
de
Tamalameque
На
одной
улице
в
Тамаламеке
Dicen
que
sale
una
llorona
loca
Говорят,
выходит
безумная
плакальщица
Que
sale
por
aquí
Что
появляется
то
здесь
Que
sale
por
allá
Выходит
там
Con
un
tabaco
prendido
en
la
boca
С
сигаретой
во
рту
Que
sale
por
aquí
Что
появляется
то
здесь
Que
sale
por
allá
Выходит
там
Con
un
tabaco
prendido
en
la
boca
С
сигаретой
во
рту
A
mí
me
salió
una
noche
Однажды
она
вышла
мне
Una
noche
en
carnaval
Однажды
на
карнавале
Me
meneaba
la
cintura
Потрясывала
талией
Como
iguana
en
matorral
Как
игуана
в
кустах
Le
dije
"pare
un
momento",
hey
Я
сказал:
"Погодите
минутку",
эй
No
muevas
tanto
el
motor
"Не
трясите
так
сильно
двигателем"
Le
dije
"pare
un
momento"
Я
сказал:
"Погодите
минутку"
(Un
momento,
muchachos,
miren
quién
viene
allá
(Подождите,
ребята,
смотрите,
кто
там
идет?
Juan
Piña,
Juancho,
ven
pa'
que
cante
con
nosotros)
Хуан
Пинья,
Хуанчо,
иди,
пой
со
мной)
(Gracias,
Checo)
(Спасибо,
Чеко)
(Gracia',
men)
(Спасибо,
красавчик)
En
una
calle
de
Tamalameque
На
одной
улице
в
Тамаламеке
Dicen
que
sale
una
llorona
loca
Говорят,
выходит
безумная
плакальщица
En
una
calle
de
Tamalameque
На
одной
улице
в
Тамаламеке
Dicen
que
sale
una
llorona
loca
Говорят,
выходит
безумная
плакальщица
Que
sale
por
aquí
Что
появляется
то
здесь
Que
sale
por
allá
Выходит
там
Con
un
tabaco
prendido
en
la
boca
С
сигаретой
во
рту
Que
sale
por
aquí
Что
появляется
то
здесь
Que
sale
por
allá
Выходит
там
Con
un
tabaco
prendido
en
la
boca
С
сигаретой
во
рту
A
mí
me
salió
una
noche
Однажды
она
вышла
мне
Una
noche
en
carnaval
Однажды
на
карнавале
Me
meneaba
la
cintura
Потрясывала
талией
Como
iguana
en
matorral
Как
игуана
в
кустах
Le
dije:
"pare
un
momento",
hey
Я
сказал:
"Погодите
минутку",
эй
"No
muevas
tanto
el
motor"
"Не
трясите
так
сильно
двигателем"
Le
dije:
"pare
un
momento
Я
сказал:
"Погодите
минутку
No
muevas
tanto
el
motor"
Не
трясите
так
сильно
двигателем"
Y
al
ver
que
era
un
gran
espanto
И
увидев,
что
это
большое
чудовище
Compadre,
qué
sofocón
Друг,
какой
озноб
(Yo
me
imagino)
(Я
представляю)
Y
al
ver
que
era
un
gran
espanto
И
увидев,
что
это
большое
чудовище
Compadre,
qué
sofocón
Друг,
какой
озноб
Que
te
lleva,
que
te
agarra
Она
несет
тебя,
она
хватает
тебя
Que
te
pilla
la
llorona
por
detrás
Плакальщица
хватает
тебя
сзади
Ay,
que
me
lleva,
que
me
agarra
Ой,
она
несет
меня,
она
хватает
меня
Que
me
pilla
la
llorona
por
detrás
Плакальщица
хватает
меня
сзади
Que
te
lleva,
que
te
agarra
Она
несет
тебя,
она
хватает
тебя
Que
te
pilla
la
llorona
por
detrás
Плакальщица
хватает
тебя
сзади
Eh,
que
me
lleva,
que
me
agarra
Эй,
она
несет
меня,
она
хватает
меня
Que
me
pilla
la
llorona
por
detrás
Плакальщица
хватает
меня
сзади
(Definitivamente,
yo
no
le
creo
mucho,
pero
le
gusta...)
(Определенно,
я
не
очень
верю,
но
ей
нравится...)
(Oye,
que
esto
'ta
sabroso,
¿oí'te?)
(Эй,
это
так
вкусно,
понимаешь?)
Que
te
lleva,
que
te
agarra
Она
несет
тебя,
она
хватает
тебя
Que
te
pilla
la
llorona
por
detrás
Плакальщица
хватает
тебя
сзади
Ay,
que
me
lleva,
que
me
agarra,
que
me
pilla
Ой,
она
несет
меня,
она
хватает
меня,
она
хватает
меня
Que
me
sale
la
llorona
por
detrás
Плакальщица
выходит
на
меня
сзади
Que
te
lleva,
que
te
agarra
Она
несет
тебя,
она
хватает
тебя
Que
te
pilla
la
llorona
por
detrás
Плакальщица
хватает
тебя
сзади
Me
lleva,
me
agarra
Она
несет
меня,
она
хватает
меня
Me
pilla
la
llorona
por
detrás
Плакальщица
хватает
меня
сзади
(Y
la
llorona
no
se
tranza
con
nada)
(А
плакальщица
со
всем
этим
не
связывается)
(Oye,
Checo,
¿te
acuerda'
que
nos
decían
(Эй,
Чеко,
помнишь,
как
нам
говорили
Que
salía
a
la
e'quina
alegre,
que
salía
con
el
viejo
Alci
Acosta
Что
она
выходила
на
углу
счастливой,
что
она
выходила
со
стариком
Альси
Акостой
¿Cómo
é'
el
cuento
ese?)
Какая
история?)
(Sí,
salía
en
Soledad,
de'pué'
en
San
Marco'
(Да,
она
была
в
Соледаде,
потом
в
Сан-Марко
Y
ahora
hasta
en
Pueblo
Nuevo,
naranjo)
А
теперь
даже
в
Пуэбло-Нуэво,
апельсиновый)
Compadre,
qué
sofocón,
ayer
la
vi
asustando
Друг,
какой
озноб,
вчера
я
видел,
как
она
пугала
Asustando
en
una
calle,
yo
la
vi
vacilando
Пугая
на
улице,
я
видел,
как
она
дразнилась
Mírala
cómo
viene,
mírala
cómo
va
Посмотри,
как
она
приходит,
посмотри,
как
она
идет
Ella
siempre
se
aparece
cuando
e'toy
tomando
Она
всегда
появляется,
когда
я
пью
(Asustando)
Mira
la
llorona
(Пугающая)
Посмотри
на
плакальщицу
(Arrollando)
Yo
la
vi
(Катающая)
Я
видел
ее
(Asustando)
Gimiendo,
la
llorona
(Пугающая)
Стонущую,
плакальщицу
¡Y
yo
te
dije
que
esa
llorona
e'tá
loca!
И
я
говорил
тебе,
что
эта
плакальщица
безумна!
Bueno,
Juancho
Ну,
Хуанчо
(Me
dicen
que
la
llorona
salió)
(Мне
говорят,
что
плакальщица
вышла)
Y
te
cuento
que
esa
llorona...
И
я
расскажу
тебе,
что
эту
плакальщицу...
(Me
dicen
que
la
llorona
salió)
(Мне
говорят,
что
плакальщица
вышла)
Va
a
llorar
lágrimas
de
cocodrilo
Она
будет
лить
крокодиловы
слезы
(Me
dicen
que
la
llorona
salió)
(Мне
говорят,
что
плакальщица
вышла)
Salga
o
no
salga
esa
llorona,
vamo'
a
parrandear
Вышла
она
или
нет,
будем
веселиться
(Me
dicen
que
la
llorona...)
(Мне
говорят,
что
плакальщица...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Barros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.