Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo que Decir
Etwas zu Sagen
Parece
que
al
fin
tengo
una
cosa
que
decir.
Es
scheint,
als
hätte
ich
endlich
etwas
zu
sagen.
Y
espero
valga
de
algo.
Und
ich
hoffe,
es
ist
etwas
wert.
Lo
que
he
pensado
y
pienso
merodea
por
aquí,
Was
ich
gedacht
habe
und
denke,
schweift
hier
herum,
Pero
no
viene
al
caso.
Aber
es
tut
nichts
zur
Sache.
Mejor
será
escuchar
qué
tienes
que
decir,
Besser
wird
es
sein
zu
hören,
was
du
zu
sagen
hast,
Por
si
comprendo
algo.
Falls
ich
etwas
verstehe.
Que,
entre
esto,
aquello
y
lo
otro,
Denn
zwischen
diesem,
jenem
und
dem
anderen,
Y
lo
de
más
allá,
Und
dem,
was
darüber
hinausgeht,
Ando
descolocado.
Bin
ich
durcheinander.
Repites
que
ya
está
bien,
Du
wiederholst,
dass
es
jetzt
reicht,
Que
ordene
ya
mi
cuarto.
Dass
ich
endlich
mein
Zimmer
aufräumen
soll.
Repites
que
ya
está
bien,
Du
wiederholst,
dass
es
jetzt
reicht,
Que
bebo
demasiado.
Dass
ich
zu
viel
trinke.
Repites
que
ya
está
bien,
Du
wiederholst,
dass
es
jetzt
reicht,
Que
ponga
en
orden
algo.
Dass
ich
etwas
in
Ordnung
bringen
soll.
Repites
que
ya
está
bien,
Du
wiederholst,
dass
es
jetzt
reicht,
Que
duermo
demasiado.
Dass
ich
zu
viel
schlafe.
Mejor
será
entender
Besser
wird
es
sein
zu
verstehen
Y
poner
solución
a
tanto
descalabro.
Und
eine
Lösung
für
so
viel
Chaos
zu
finden.
Mejor
será
estrenar
ya
Besser
wird
es
sein,
endlich
Este
despertador,
cuidar
lo
necesario.
Diesen
Wecker
einzuweihen,
sich
um
das
Notwendige
zu
kümmern.
Contigo
yo
vivo
mejor.
Mit
dir
lebe
ich
besser.
Contigo
yo
vivo
mejor.
Mit
dir
lebe
ich
besser.
Vivimos
mejor.
Wir
leben
besser.
Vivimos
mejor.
Wir
leben
besser.
Vivimos
mejor.
Wir
leben
besser.
Vivimos
mejor.
Wir
leben
besser.
Vivimos
mejor.
Wir
leben
besser.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Mendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.