Текст и перевод песни Checopolaco - Madrid, Pekín y el Sáhara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madrid, Pekín y el Sáhara
Madrid, Peking, and Sahara
Me
enamoro
de
manos,
ojos,
árboles.
I
fall
in
love
with
hands,
eyes,
trees.
Me
enamoro
de
ti,
de
lo
que
me
da
la
gana.
I
fall
in
love
with
you,
with
whatever
I
want.
Naturaleza
la
llaman.
They
call
it
nature.
Me
enamora
no
hablar,
no
estar
callado.
I
fall
in
love
with
not
talking,
not
being
silent.
Me
enamora
una
mora,
una
cereza,
un
castaño.
I
fall
in
love
with
a
blackberry,
a
cherry,
a
chestnut.
Me
enamora
un
desengaño.
I
fall
in
love
with
a
disappointment.
Me
enamoran
Madrid,
Pekín
y
el
Sáhara.
I
fall
in
love
with
Madrid,
Peking
and
Sahara.
Me
enamoran
Madrid,
Pekín
y
el
Sáhara.
I
fall
in
love
with
Madrid,
Peking
and
Sahara.
Me
enamoran
Madrid,
Pekín
y
el
Sáhara.
I
fall
in
love
with
Madrid,
Peking
and
Sahara.
Me
enamoran
Madrid,
Pekín
y
el
Sáhara.
I
fall
in
love
with
Madrid,
Peking
and
Sahara.
Me
enamora
dejar
de
enamorarme.
I
fall
in
love
with
falling
out
of
love.
Se
me
acaban
las
fuerzas,
creo
que
quieres
matarme.
I'm
running
out
of
strength,
I
think
you
want
to
kill
me.
Prefiero
el
jueves
al
martes.
I
prefer
Thursday
to
Tuesday.
Más
de
20
versiones,
solo
esta
canción.
More
than
20
versions,
just
this
song.
La
cante
o
no
la
cante,
puede
ir
solo
a
peor.
Whether
I
sing
it
or
not,
it
can
only
get
worse.
Me
encerraré
en
el
salón.
I'll
lock
myself
in
the
living
room.
Me
enamoran
Madrid,
Pekín
y
el
Sáhara.
I
fall
in
love
with
Madrid,
Peking
and
Sahara.
Me
enamoran
Madrid,
Pekín
y
el
Sáhara.
I
fall
in
love
with
Madrid,
Peking
and
Sahara.
Me
enamoran
Madrid,
Pekín
y
el
Sáhara.
I
fall
in
love
with
Madrid,
Peking
and
Sahara.
Me
enamoran
Madrid,
Pekín
y
el
Sáhara.
I
fall
in
love
with
Madrid,
Peking
and
Sahara.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.