Текст и перевод песни Cheek feat. Elastinen, JVG & Pete Parkkonen - Me ollaan ne Pt. 2 (feat. JVG, Pete Parkkonen & Elastinen) - Valot sammuu - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me ollaan ne Pt. 2 (feat. JVG, Pete Parkkonen & Elastinen) - Valot sammuu - Live
We Are Those Pt. 2 (feat. JVG, Pete Parkkonen & Elastinen) - The Lights Go Out - Live
Me
ollaan
ne
We
are
those
Jotka
ei
tuu
koskaan
poistuu
täältä
Who
will
never
leave
this
place
Me
ollaan
ne
We
are
those
Jotka
laittaa
Lahden
pitää
ääntä
Who
make
Lahti
make
some
noise
Ollaan
muutettu
nää
geimit
We
have
changed
these
games
Vuosii
tunnettuu
tää
feimi
For
years
this
fame
has
been
known
Me
ollaan
ne
We
are
those
On
taikinaa
millä
leipoo
Who
have
the
dough
to
bake
with
Meil
on
mitä
teillä
ei
oo
We
have
what
you
don't
Me
ollaan
ne
We
are
those
Me
ollaan
ne
We
are
those
Te
ootte
te,
ku
alotellaa
läikyttää
You
are
you,
when
we
start
to
spill
Anna
se
pullo
tänne
Give
the
bottle
here
Ei
sun
annoksesta
päihdykkää
You
won't
get
drunk
from
your
share
Klubilla
sukis
ja
sandaaleis
At
the
club
in
socks
and
sandals
Räppärit
bäkkärin
vandaalei
Rappers,
backstage
vandals
Painaa
Rolle
ranteesee
Wearing
a
Rolex
on
his
wrist
Sano
tolle
anteeks
Tell
that
guy
sorry
Sukuu
tääl
synnytää,
kaverit
valittaa
Family
is
born
here,
friends
complain
Ja
se
homma
menee
nii
And
it
goes
like
that
Välillä
mylly
pääl
Sometimes
the
mill
is
on
Lopulta
halitaa
In
the
end
we
hug
Ollaa
niinku
ennenki
We're
like
before
PME
tiimi
mun
puolel
PME
team
on
my
side
Kel
ei
oo
hajuu
meitsist
Those
who
have
no
clue
about
us
Vähintää
viimisen
vuoden
mä
oon
ownannu
geimit
At
least
for
the
last
year
I've
been
owning
the
games
Sul
on
läksyt
tekemät
You've
got
your
homework
done
Tee
muistiinpanot
ku
mogulit
puhuu
Take
notes
when
the
moguls
talk
Kunnon
nipulla
vetämäs
nii
leveel
Riding
on
a
good
stack,
so
high
Ettei
taas
erota
totuuksii
huhust
So
you
don't
mistake
the
truth
for
rumors
again
Kuulostaa
liiottelult
Sounds
exaggerated
Kaikki
on
faktaa
It's
all
facts
Suomalaisii
unelmii
Finnish
dreams
Etenki
me
henki
takasi
tuotii
Especially
we
brought
the
spirit
back
Me
saneltii
mitä
tääl
kuunneltii
We
dictated
what
was
listened
to
here
Unitti
liikuttaa
unittei
Dreams
move
dreams
Hallit
myy
loppuu
Halls
are
sold
out
Toi
ehti
jo
tottuu
That
one
already
got
used
to
it
Kauan
tarvottu
Long
strived
for
Maksettu
epäilijöille
on
pottuja
pottuin
Paid
the
doubters
with
potatoes
Stadi
tavoille
opetti
Helsinki
taught
its
ways
Saavutettu
mitä
tavotteeks
otettii
Achieved
what
was
set
out
to
achieve
Me
ollaa
edellee
ne
We
are
still
those
Jotka
yhessä
tekee
sen
sanoista
todeksi
Who
together
make
it
happen
from
words
to
reality
Me
ollaan
ne
We
are
those
Jotka
ei
tuu
koskaan
poistuu
täältä
(Ei)
Who
will
never
leave
this
place
(No)
Me
ollaan
ne
We
are
those
Jotka
laittaa
hallit
pitää
ääntä
Who
make
the
halls
roar
Ollaan
muutettu
nää
geimit
We
have
changed
these
games
Vuosii
tunnettuu
tää
feimi
For
years
this
fame
has
been
known
Me
ollaan
ne
We
are
those
On
taikinaa
millä
leipoo
Who
have
the
dough
to
bake
with
Meil
on
mitä
teillä
ei
oo
We
have
what
you
don't
Me
ollaan
ne
We
are
those
Jare
tai
järee
ei
kummempia
Jare
or
järee,
no
biggie
Yritän
vaa
olla
sulle
kiva
I'm
just
trying
to
be
nice
to
you
Tän
ajan
tunnetila
on
The
current
mood
is
Et
sun
ykköskenttä
on
mulle
fila
That
your
first
team
is
fila
for
me
Vaik
mä
pitäsin
suuni
kii
ja
ikkunat
oiski
tummempia
Even
if
I
kept
my
mouth
shut
and
the
windows
were
darker
Kaikki
on
hetkisen
tuulisii
Everything
is
a
little
windy
for
a
while
Se
on
nyt
myös
urheilu-uutisis
It's
also
in
the
sports
news
now
Minä,
me
ja
koko
Stadi
Me,
us
and
the
whole
Helsinki
Oon
ku
kotonani
I
feel
at
home
Sinä,
te,
en
laittais
siihe
yhtää
ropoani
You,
you
guys,
I
wouldn't
put
a
penny
on
it
Joko
fani
tai
kokoani
Either
a
fan
or
my
size
Ei
aikaa
lähtee
ralleille
No
time
to
go
rallying
Nyt
me
päästii
bäkkii
näille
halleille
Now
we
got
back
to
these
halls
Ollaan
ne
jotka
kesällä
Ruississa
bailaa
ha
We
are
the
ones
who
party
in
Ruisrock
in
the
summer
ha
Aamulla
kuistilla
mietin
mikä
muistia
vaivaa
ha
In
the
morning
on
the
porch
I
wonder
what's
bothering
my
memory
ha
Saatetaan
tarttea
taas
kerran
poliisii
ha
We
might
get
caught
by
the
cops
again
ha
Ilosaaresta
kaarretaan
maaherraks
Provinssiin
From
Ilosaari
we
turn
to
the
governor
in
Provinssi
Ja
siellä
mä
räppään
rätä
tä
tä
tä
tä
tä
tä
tä
tä
And
there
I
rap
rätä
tä
tä
tä
tä
tä
tä
tä
tä
En
vähästä
väsähdä
tänäänkää
jämähdä
I
won't
get
tired
easily
or
stuck
today
Äläkä
säkään
hädässä
vähästä
kärähdä
And
don't
you
get
busted
for
nothing
Jäätävä
nälkä
räpätä
läpällä
näppärää
läppää
Freezing
hunger
to
rap
with
a
twist,
neat
rap
Säätää
ja
vääntää
ja
pätäkkää
käpälään
stäkkää
Adjusting
and
twisting
and
getting
cash
in
my
pocket
Äpärät
jäbät
tääl
känässä
vähästä
älähtää
Awkward
guys
here
in
the
chicken
coop,
don't
get
excited
Meitsit
määrää
ja
nää
räbät
hämärään
jättää
Girls
rule
and
leave
these
guys
in
the
dark
Me
ollaan
ne
We
are
those
Jotka
ei
tuu
koskaan
poistuu
täältä
(Ei)
Who
will
never
leave
this
place
(No)
Me
ollaan
ne
(kädet
yhtee)
We
are
those
(hands
together)
Jotka
laittaa
hallit
pitää
ääntä
Who
make
the
halls
roar
Ollaan
muutettu
nää
geimit
We
have
changed
these
games
Vuosii
tunnettuu
tää
feimi
For
years
this
fame
has
been
known
Me
ollaan
ne
We
are
those
On
taikinaa
millä
leipoo
Who
have
the
dough
to
bake
with
Meil
on
mitä
teillä
ei
oo
We
have
what
you
don't
Me
ollaan
ne
We
are
those
Pete
Parkonen
Pete
Parkkonen
Kiitos
Lahti
Thank
you
Lahti
Kiitos
Lahti
Thank
you
Lahti
Hei
vaikka
tää
on
mun
viimenen
ilta
artistina
Hey
even
though
this
is
my
last
night
as
an
artist
Ni
totuushan
on
se
että
musiikki
on
ikuista
The
truth
is
that
music
is
eternal
Musiikki
on
mikä
pysyy
et
niiku
on
täällä
Music
is
what
stays,
like
it's
here
Aina
ja
uusia
tekijöit
tulee
ja
homma
menee
eteenpäi
Always
and
new
creators
will
come
and
things
will
move
forward
Tuol
on
paljon
nuoria
nälkäsii
räppäreitä
There
are
many
young
hungry
rappers
out
there
Jotka
haluaa
päästä
todistamaan
Who
want
to
get
to
prove
themselves
Homma
jatkuu
sitä
mä
tarkotan
The
thing
continues,
that's
what
I
mean
Jos
mult
kysytään
niin
tota
If
you
ask
me,
then
totally
Seuraava
kova
tekijä
tällä
kentällä
on
The
next
big
thing
in
this
field
is
Mä
tiedän
mut
annetaan
Lukaksen
itte
näyttää
I
know
but
let's
let
Lukas
show
himself
Te
saatte
päättää
miten
tää
homma
menee
You
guys
get
to
decide
how
this
goes
Lukas
tuu
lavalle
Lukas
come
on
stage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.