Cheek feat. Näkökulma - Side - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cheek feat. Näkökulma - Side




Side
Side
Cheek
Cheek
Näkökulma
Näkökulma
Kuka oot?
Who are you?
Side (side)
Side (side)
Yhtä ei voi koskaan kyseenalaistaa
One thing can never be questioned
Koska se ei oo koskaan kyseenalaista
Because it's never questionable
Jos pidät mun selkää pidän sun selkää
If you watch my back, I'll watch your back
Yhtä ei voi koskaan kyseenalaistaa
One thing can never be questioned
Koska se ei oo koskaan kyseenalaista
Because it's never questionable
Jos pidät mun selkää pidän sun selkää
If you watch my back, I'll watch your back
Väkivaltainen nuoruus, juostu laumoissa
Violent youth, ran in packs
Näin kaupungin kadut ja puistot juoksuhautoina
Saw the city streets and parks as trenches
Irti kaunoista nykyään näin, mut arvot jäi
Free from the past today, but the values stayed
Näkyy peilistä kato mua; arvet jäi
You can see it in the mirror, looking at me; the scars stayed
en lipsu, tääl pysyn pystyssä
I won't slip, I'll stand tall here
Ei kaveripiiriä vaan kunnioituksen ympyrä
Not a circle of friends, but a circle of respect
Kelle puhuu kelle ei, oon tarkkan
Who I talk to, who I don't, I'm careful
Luottamuksen kaa se tulee bäkkiin ku karma
With trust, it comes back to you like karma
Itsekuria kunniaa ne luo mut
Self-discipline, honor, they built me
Tuo mut tähän, en koskaan juossu
Brought me here, I never ran
Opin ne koodit, normit joka paikassa
I learned the codes, the norms everywhere
Saan esitellä esitellä; veljekset laidalta
Let me introduce you; brothers from the edge
Yhtä ei voi koskaan kyseenalaistaa
One thing can never be questioned
Koska se ei oo koskaan kyseenalaista
Because it's never questionable
Jos pidät mun selkää pidän sun selkää
If you watch my back, I'll watch your back
Yhtä ei voi koskaan kyseenalaistaa
One thing can never be questioned
Koska se ei oo koskaan kyseenalaista
Because it's never questionable
Jos pidät mun selkää pidän sun selkää
If you watch my back, I'll watch your back
Oon kuullu sanottavan älä laita naisia frendies edelle
I've heard it said, don't put women before your friends
Jos hommat perustuu veljien verelle
If things are based on the blood of brothers
Ei oo mitään mikä menis sen siteen keskelle
There's nothing that would come between that bond
oon uskollinen eniten Jerelle
I'm most loyal to Jere
Oon veljeni vartija ja mun broidi mun
I'm my brother's keeper and my brother is mine
Siks Tiihosil ei tarvita enkelii hartial
That's why Tiihosi doesn't need an angel on its shoulder
jätin yhen kerran tilanteessa toimimatta
I left once to not act in a situation
Se pitää mua hereil, ku pitäis olla koisimassa
It keeps me awake, when I should be sleeping
Haluun elää ilman paskaa omatunnolla
I want to live without crap on my conscience
Gonakurkona, kaikin puolin kovas kunnossa
As a hoodlum, tough in every way
Frendien puolesta en sodi täällä turhaan
I won't fight in vain for my friends
Kateus, se ei koskaan sovi tähän kuvaan
Envy, it never fits into this picture
Yhtä ei voi koskaan kyseenalaistaa
One thing can never be questioned
Koska se ei oo koskaan kyseenalaista
Because it's never questionable
Jos pidät mun selkää pidän sun selkää
If you watch my back, I'll watch your back
Yhtä ei voi koskaan kyseenalaistaa
One thing can never be questioned
Koska se ei oo koskaan kyseenalaista
Because it's never questionable
Jos pidät mun selkää pidän sun selkää
If you watch my back, I'll watch your back
Nakkikioskilla vääntöö matsii
Twisting matches at the sausage stand
Joka pojan päällä kääntötakki
Every boy wears a reversible jacket
Iloliemi tekee hiiristki koviksii,
Moonshine makes mice tough too,
Mut pihalle päästyään jalat pyörii ku Sonicil
But when they get outside their feet spin like Sonic's
Ja sitähän ei anneta anteeks
And you can't forgive that
luit hengaajan käsikirjan kannesta kanteen
You read the handbook for hangers-on from cover to cover
en tarvi teeskentelijöit vierelle
I don't need fakers beside me
Sen takii piiri vaan pienenee
That's why the circle only gets smaller
Sitä arvostaa vast kun on yksin
You only appreciate it when you're alone
Mul on 99 ongelmaa ja narttu on yks niist
I have 99 problems and a bitch is one of them
Ei voi avautua kelle vaan,
Can't open up to just anyone,
Mun sydän käyttää kypärää ku Edelmann.
My heart wears a helmet like Edelmann.
Yhtä ei voi koskaan kyseenalaistaa
One thing can never be questioned
Koska se ei oo koskaan kyseenalaista
Because it's never questionable
Jos pidät mun selkää pidän sun selkää
If you watch my back, I'll watch your back
Yhtä ei voi koskaan kyseenalaistaa
One thing can never be questioned
Koska se ei oo koskaan kyseenalaista
Because it's never questionable
Jos pidät mun selkää pidän sun selkää
If you watch my back, I'll watch your back






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.