Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enkelit - Valot sammuu - Live
Enkelit - Lichter erlöschen - Live
Kaiken
sulle
annoin
Alles
gab
ich
dir
Koitin
pitää
mitä
vannoin
Versucht
zu
halten,
was
ich
schwor
Etten
koskaan
Dass
ich
niemals
Jättäisi
sua
Dich
verlassen
würde
Siivillä
aika
lentää
Auf
Flügeln
fliegt
die
Zeit
Nyt
ei
oo
enää
enempää
Jetzt
gibt
es
nicht
mehr
viel
Ja
mä
pyydän
Und
ich
bitte
dich
Et
ymmärtäisit
mua
Mich
zu
verstehen
Niinkun
enkelit
Wie
die
Engel
Vaikket
mua
aina
nää
Auch
wenn
du
mich
nicht
immer
siehst
Oon
silti
aina
täällä
Bin
ich
trotzdem
immer
hier
Kuulen
sen
kuin
syvältä
jostain
Ich
höre
es
wie
aus
der
Tiefe
Ääni
sanoo,
kuuntele
sun
sydäntä
jos
vain
Eine
Stimme
sagt,
hör
auf
dein
Herz,
wenn
du
kannst
Se
oisikin
niin
helppoo
Es
wäre
so
einfach
Siit
voisi
biisil
kertoo
Darum
könnt
ich
ein
Lied
erzählen
Jos
kirjottaisin
ehkä
se
tois
siihen
selkoo
Wenn
ich
schriebe,
brächte
es
Klarheit
Tuntuu
että
niin
oon
aina
tehny
Fühlt
sich
an,
als
hätt
ich's
immer
getan
Kakskyt
vuotta,
nopeesti
on
aika
menny
Zwanzig
Jahre,
die
Zeit
ging
schnell
vorbei
Kasvettiin
yhdessä
Wir
wuchsen
zusammen
auf
Vanhettiin
yhdessä
Wurden
alt
zusammen
Me
vastaan
maailma
Wir
gegen
die
Welt
Tapeltiin
yhdessä
Kämpften
zusammen
Rakensin
koko
mun
elämän
sun
ympärille
Baute
mein
ganzes
Leben
um
dich
herum
Innoissani
esittelin
ystäville
Präsentierte
dich
stolz
meinen
Freunden
Tähän
keinuun
tahtomattasi
köytit
mut
In
diese
Schaukel
hast
du
mich
ungewollt
gefesselt
Mut
oon
silti
onnellinen
että
löysin
sut
Aber
ich
bin
trotzdem
glücklich,
dich
gefunden
zu
haben
Ollaan
tultu
käsi
kädessä
läpi
helvetin
Gingen
Hand
in
Hand
durch
die
Hölle
Risteyksissä
me
on
seisty
yhdessä
ennenkin
An
Kreuzungen
standen
wir
schon
oft
zusammen
Halaan
sua,
kivusta
tekis
mieli
huutaa
Umarme
dich,
möchte
vor
Schmerz
schreien
Aina
ennen
on
jatkettu
samaan
suuntaan
Bis
jetzt
ging's
immer
in
dieselbe
Richtung
Niinkun
enkelit
Wie
die
Engel
Mun
on
pakko
lentää
Ich
muss
fliegen
En
voi
pidempään
jäädä
Kann
nicht
länger
bleiben
Niinkun
enkelit
Wie
die
Engel
Vaikket
mua
aina
nää
Auch
wenn
du
mich
nicht
immer
siehst
Oon
silti
aina
täällä
Bin
ich
trotzdem
immer
hier
Oon
silti
aina
täällä
Bin
ich
trotzdem
immer
hier
Sitä
vähemmän
on
happee
mitä
korkeemmalle
lentää
Je
höher
man
fliegt,
desto
weniger
Sauerstoff
bleibt
Sä
sanoit
mennään
kovempaa,
en
pelkää
Du
sagtest,
lass
uns
härter
gehen,
ich
hab
keine
Angst
Lisäsin
vauhtii,
noustiin
taivaisiin
Gab
mehr
Gas,
stiegen
zum
Himmel
auf
Lucifer
avas
ovet
bileisiin
sairaimpiin
Lucifer
öffnete
die
Türen
zu
den
krankesten
Partys
Aikamme
bailailtiin
aamuihin
aikaisiin
Wir
feierten
bis
in
die
frühen
Morgenstunden
Väsyin
juhliin
ainaisiin,
takasin
haikailin
Müde
von
ewigen
Feiern,
sehnte
mich
zurück
Mut
ykkösluokan
lippuu
en
kyenny
downgreidaan
Aber
First-Class-Tickets
konnte
ich
nicht
herunterstufen
Enkä
oiskaan
halunnu
tosissaan
edes
feidaa
Und
wollte
es
auch
ernsthaft
nicht
faken
Sä
tuut
jatkaan
maailman
tappiin
Du
wirst
bis
an
die
Grenzen
der
Welt
gehen
Multa
vaan
loppu
happi
Mir
ging
nur
der
Sauerstoff
aus
Joku
mua
kovempi
tyyppi
ois
voinu
tottuakki
Jemand
Stärkeres
hätte
sich
vielleicht
dran
gewöhnt
Miten
menee,
ne
tuli
kyseleen
multa
Wie
geht's,
fragten
sie
mich
Juhlat
oli
juhlittu,
annoin
kyynelten
tulla
Die
Party
war
vorbei,
ließ
die
Tränen
fließen
Oon
huono
hyvästeissä
Ich
bin
schlecht
im
Abschiednehmen
Maailman
loppuun
asti
kirjotan
yhä
meistä
Bis
ans
Ende
der
Welt
schreibe
ich
über
uns
Vaikka
nyt
mun
täytyy
oppii
päästää
irti
Auch
wenn
ich
jetzt
loslassen
lernen
muss
Niin
muista
et
oon
aina
täällä
silti
Denk
dran,
ich
bin
trotzdem
immer
hier
Niinkun
enkelit
Wie
die
Engel
Mun
on
pakko
lentää
Ich
muss
fliegen
En
voi
pidempään
jäädä
Kann
nicht
länger
bleiben
Niinkun
enkelit
Wie
die
Engel
Vaikket
mua
aina
nää
Auch
wenn
du
mich
nicht
immer
siehst
Oon
silti
aina
täällä
Bin
ich
trotzdem
immer
hier
Oon
silti
aina
täällä
Bin
ich
trotzdem
immer
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.